Jasno je, da okopani del vinograda ne more biti hkrati še del kolovozne poti oziroma obratno. Hkratni obliki uporabe tega dela nepremičnine se torej izključujeta. Tisti, ki s svojim dejanjem skuša vsiliti od dosedanjega načina uporabe drugačen način, moti dosedanjo dejanskost oblasti nad stvarjo. Posestno varstvo ima tisti, ki dokaže, da je v taknem ekonomskem razmerju do stvari, ki se na zunaj manifestira kot dejanskost ene od oblik uporabe. Med pravdnima strankama niti ni bilo sporno, da je obravnavani del nepremičnine del okopanega tožničinega vinograda. Po tem delu je bilo voženo, zato je bila tožnica motena v svoji posesti.
ZS člen 5, 5/1, 5, 5/1. ZPP člen 6, 6/1, 104, 104/1, 104/2, 108, 6, 6/1, 104, 104/1, 104/2, 108.
jezik v postopku - uradni jezik, ki je v rabi pri sodišču - prevajanje - uporaba jezika
Sodišča poslujejo v slovenskem jeziku. Zato so dolžne stranke in drugi udeleženci vložiti vloge v slovenskem jeziku. Če tako ne ravnajo, sodišče postopa po določbah 108. člena ZPP in naloži stranki, da vlogo v roku popravi tako, da jo prevede v slovenski jezik, sicer jo v nasprotnem primeru sodišče zavrže.
ZPP člen 214, 214/2, 214, 214/2. Pravilnik o opravljanju službe izvršitelja člen 54, 54.
neuspešnost rubeža - ustavitev izvršbe
Izvršiteljevo poročilo o neuspelem rubežu je nepopolno, saj ne vsebuje imen pri rubežu navzočih udeleženih oseb (upničinih in dolžnikovih zakonitih zastopnikov oz. pooblaščencev), niti podpisa dolžnika (prim. 54. čl. Pravilnika o opravljanju službe izvršitelja). Izvršiteljevo poročilo naj bi sicer nekdo v imenu upnice podpisal, vendar pa iz njega ni razvidno, ali je bila ta oseba pri rubežu navzoča v imenu upnice ter, ali je izjavo o nameravanem predlogu za ustavitev izvršbe res podala (v skladu s pooblastilom upnice).