Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BPOKIZ)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 10-32/1999, stran 466 DATUM OBJAVE: 22.4.1999

VELJAVNOST: od 23.4.1999 / UPORABA: od 23.4.1999

RS (mednarodne) 10-32/1999

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 31.5.1999 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 6.5.2026: AKTUALEN.

Uradni list RS - Mednarodne pogodbe, št. 10/99, 14/99

Časovnica

Na današnji dan, 6.5.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 31.5.1999
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
32. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BPOKIZ)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO O SODELOVANJU V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ZNANOSTI (BPOKIZ)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BPOKIZ), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 23. marca 1999.
Št. 001-22-30/99
Ljubljana, dne 31. marca 1999
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO     O SODELOVANJU V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ZNANOSTI (BPOKIZ)
Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti, podpisan v Lizboni 6. aprila 1998.
Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi*:
S P O R A Z U M
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO O SODELOVANJU V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ZNANOSTI
Republika Slovenija in Portugalska republika (v nadaljnjem besedilu “pogodbenici”) sta se
v želji, da bi spodbujali in razvijali sodelovanje med državama v kulturi, izobraževanju in znanosti,
v prepričanju, da bo takšno sodelovanje prispevalo k medsebojnemu razumevanju in krepitvi odnosov med državama,
odločeni upoštevati načela helsinške Sklepne listine Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi, Pariške listine za novo Evropo in Dunajske deklaracije Sveta Evrope,
dogovorili o naslednjem:
Pogodbenici spodbujata in omogočata sodelovanje med kulturnimi, izobraževalnimi in znanstvenimi inštitucijami obeh držav. Prav tako pospešujeta in spodbujata razširjanje svojih jezikov in kultur.
Pogodbenici podpirata izmenjavo umetnikov in strokovnjakov s področja likovne umetnosti, gledališča, glasbe, filma, radia in televizije, književnosti, knjižnic, muzejev in arhivov.
Pogodbenici spodbujata sodelovanje pri ohranjanju svoje kulturne dediščine.