Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Ministrstvom za obrambo Republike Slovenije in Nacionalno geoprostorsko obveščevalno agencijo Ministrstva za obrambo Združenih držav Amerike o izmenjavi geoprostorskih obveščevalnih podatkov in sodelovanju pri tem

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 16-80/2009, stran 1593 DATUM OBJAVE: 27.10.2009

RS (mednarodne) 16-80/2009

80. Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Ministrstvom za obrambo Republike Slovenije in Nacionalno geoprostorsko obvešcevalno agencijo Ministrstva za obrambo Združenih držav Amerike o izmenjavi geoprostorskih obvešcevalnih podatkov in sodelovanju pri tem
Na podlagi šeste alineje petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo, 20/06 – ZNOMCMO in 76/08) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO REPUBLIKE SLOVENIJE IN NACIONALNO GEOPROSTORSKO OBVEŠČEVALNO AGENCIJO MINISTRSTVA ZA OBRAMBO ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE O IZMENJAVI GEOPROSTORSKIH OBVEŠČEVALNIH PODATKOV IN SODELOVANJU PRI TEM

1. člen

Ratificira se Sporazum med Ministrstvom za obrambo Republike Slovenije in Nacionalno geoprostorsko obveščevalno agencijo Ministrstva za obrambo Združenih držav Amerike o izmenjavi geoprostorskih obveščevalnih podatkov in sodelovanju pri tem, sklenjen v Bethesdi 24. marca 2009.

2. člen

Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem in v angleškem jeziku glasi:
S P O R A Z U M
MED MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO
REPUBLIKE SLOVENIJE
IN
NACIONALNO GEOPROSTORSKO
OBVEŠČEVALNO AGENCIJO MINISTRSTVA
ZA OBRAMBO ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE
O IZMENJAVI GEOPROSTORSKIH
OBVEŠČEVALNIH PODATKOV
IN SODELOVANJU PRI TEM
PREAMBULA
Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije in Nacionalna geoprostorska obveščevalna agencija Ministrstva za obrambo Združenih držav Amerike (v nadaljnjem besedilu: pogodbenika) sta
zaradi skupnega obrambnega interesa;
zaradi skupnega interesa pri doseganju ciljev obeh držav pri geoprostorskem obveščanju;
ob priznavanju koristi, ki se pridobijo s standardizacijo, racionalizacijo in povezljivostjo izdelkov, podatkov, publikacij ter pripadajočega geoprostorskega obveščevalnega gradiva in opreme;
v želji, da bi dosegla skupne cilje z uporabo geoprostorske obveščevalne tehnologije in postopkov izdelave pri geoprostorskem obveščanju;
v želji, da bi izboljšala skupne konvencionalne obrambne zmogljivosti z uporabo najsodobnejše tehnologije;
ob priznavanju, da se za ta sporazum uporabljajo Sporazum med pogodbenicami Severnoatlantske pogodbe o statusu njihovih sil (NATO SOFA), ki je začel veljati 23. avgusta 1953, ter vsi sporazumi med Slovenijo in Združenimi državami Amerike o njegovem izvajanju, sklenila ta sporazum:

1. ČLEN

OPREDELITEV POJMOV
Netajni podatki, ki jih lahko uporablja samo vlada

netajni podatki, za katere na zahtevo enega pogodbenika veljajo omejitve dostopa ali širjenja.


Avtorska pravica

oblika zaščite, ki je po zakonu zagotovljena avtorjem izvirnih avtorskih del, vključuje lahko tudi podatkovne zbirke in karte.


Geoprostorski obveščevalni podatki (GEOINT)

podatki katere koli vrste ali v kateri koli obliki, ki izhajajo iz zbiranja, pretvorbe, pridobivanja, prikazovanja, širjenja in shranjevanja geodetskih, geomagnetnih, letalskih, topografskih, hidrografskih, slikovnih, kartografskih, batimetričnih in toponimskih podatkov ter podatkov o vrsti rabe. Vključujejo tudi vrednotenje topografskih, hidrografskih ali letalskih značilnosti glede njihovih učinkov na vojaške operacije ali obveščanje. Geoprostorski obveščevalni podatki lahko vključujejo predstavitev podatkov v obliki topografskih, planimetričnih, reliefnih ali tematskih kart in grafičnih prikazov, pomorskih in letalskih kart in publikacij ter simulirane, fotografske, digitalne ali računalniške oblike zapisa.


Izvajalci iz posamezne države

zasebne družbe ali druge pravne ali fizične osebe, s katerimi eden od pogodbenikov sklene pogodbo o izdelavi geoprostorskih obveščevalnih podatkov ali opravljanju s tem povezanih storitev.


Pogodbenik (pogodbenika)

pogodbenika tega sporazuma sta Nacionalna geoprostorsko obveščevalna agencija Ministrstva za obrambo Združenih držav Amerike in Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije. Ta sporazum bo za Ministrstvo za obrambo Združenih držav Amerike izvajala Nacionalna geoprostorska obveščevalna agencija, za Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije pa Sektor za civilno obrambo.


Tretja stran

oseba ali drug subjekt, ki ni uradnik, zaposlena oseba ali pooblaščenec vlade pogodbenika. Izvajalci iz posamezne države se v tem sporazumu ne štejejo za tretje strani pri razkrivanju in uporabi izdelkov, informacij in gradiva.


Osebni podatki

osebni podatki so podatki, ki se nanašajo na posameznika, ne glede na obliko, v kateri so izraženi. Posameznik je določena ali določljiva fizična oseba, na katero se nanašajo osebni podatki.

2. ČLEN

CILJI
Cilji tega sporazuma o izmenjavi geoprostorskih obveščevalnih podatkov in sodelovanju pri tem (v nadaljnjem besedilu: sporazum) so:

2.1

izmenjavati geoprostorske obveščevalne podatke, ki jih uporabljata vladi obeh pogodbenikov za obrambne in vladne namene. To lahko vključuje skupne programe izdelave, skupno izdelavo in sodelovanje. Izmenjava vključuje, vendar pa ni omejena na: karte, informacije, podatke in pripadajoče gradivo v tiskani ali digitalni obliki; geodetske, geofizikalne, geomagnetne in gravitacijske podatke; gradivo za razmnoževanje ter druge s tem povezane specifikacije, publikacije in gradivo. Namen pogodbenikov je, da se v skladu s tem sporazumom izmenjavajo ali pripravljajo samo netajni podatki in »netajni podatki, ki jih lahko uporablja samo vlada«;

2.2

zagotavljati programe za skupno izdelavo in drugo tehnično pomoč, kakor je medsebojno določeno, za pripravo izdelkov, podatkov in drugih pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov, ki jih potrebujeta pogodbenika;

2.3

izmenjati tehnične in postopkovne informacije, povezane s standardizacijo metod, postopkov, specifikacij in oblik zapisa za zbiranje, vrednotenje, obdelavo in pripravo izdelkov, podatkov in pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov. Take izmenjave so namenjene splošnemu uveljavljanju mednarodne standardizacije in boljši povezljivosti pogodbenikov;

2.4

vzpostaviti tehnično pomoč in izmenjavo tehnoloških informacij, kartografske, geodetske in geofizikalne razvojne dosežke ter načine in postopke izdelave;

2.5

po potrebi izmenjati informacije o načrtovanju in stanju programov izdelave; 2.6 vzpostaviti in izvajati programe usposabljanja na področjih, povezanih s cilji tega sporazuma, v skladu z dogovori in razpoložljivimi sredstvi.

3. ČLEN

IZVEDBENI DOGOVORI
Pogodbenika lahko skleneta izvedbene dogovore zaradi podrobnejše opredelitve postopkov in nalog, potrebnih za izvajanje tega sporazuma.

4. ČLEN

MEDSEBOJNE OBVEZNOSTI IN ODGOVORNOSTI, OMEJITVE GLEDE UPORABE IN OBJAVE
4.1 Pogodbenik upošteva omejitve glede avtorskih pravic, blagovne znamke, uporabe in objave vseh topografskih izdelkov, podatkov in publikacij ter pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov, ki jih zagotovi drugi pogodbenik v skladu s posebnimi pisnimi navodili tega pogodbenika ob prenosu topografskih izdelkov, podatkov in publikacij ter pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov.