Zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji in dogovora za izvajanje sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 4-26/1993, stran 74 DATUM OBJAVE: 19.3.1993

VELJAVNOST: od 1.9.1993 / UPORABA: od 1.9.1993

RS (mednarodne) 4-26/1993

Verzija 3 / 3

Čistopis se uporablja od 9.11.2013 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 17.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 17.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 9.11.2013
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
26. Zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji in dogovora za izvajanje sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji
Na podlagi prvega odstavka 107. in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji in dogovora za izvajanje sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji
Razglašam Zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji in dogovora za izvajanje sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 26. februarja 1993.
Št. 0100-43/93
Ljubljana, dne 6. marca 1993.
Predsednik Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
ZAKON
o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji in dogovora za izvajanje sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji

1. člen

Ratificirata se sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji in dogovor za izvajanje sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji, podpisana na Dunaju 3. decembra 1992.

2. člen

Sporazum in dogovor se v izvirniku v slovenskem in nemškem jeziku glasita:
SPORAZUM
med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji
Z namenom, da v duhu dobrososedskih odnosov uredita obojestranski prevzem svojih državljanov in državljanov tretjih držav na skupni državni meji, sta se Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Avstrije (v nadaljevanju pogodbeni stranki) sporazumeli o naslednjem:

1. člen

(1)

Vsaka pogodbena stranka brez posebnih formalnosti prevzame z območja druge pogodbene stranke vsako osebo, za katero je verodostojno dokazano, da ima njeno državljanstvo. Če se naknadno izkaže, da ta oseba v času vstopa v državo ni imela tega državljanstva, mora druga pogodbena stranka osebo ponovno sprejeti nazaj; to ne velja, če so uradni organi pogodbene stranke, ki je prevzela to osebo, tej neupravičeno izdali potni dokument.

(2)

Če se državljanstva ne more verodostojno dokazati, bo diplomatsko ali konzularno predstavništvo pogodbene stranke, katere državljanstvo ta oseba domnevno ima, to na prošnjo nemudoma razjasnilo.

2. člen

Izročitev osebe, ki zaradi starosti, zdravstvenega stanja ali zaradi drugih tehtnih razlogov potrebuje posebno nego, se najavi diplomatskemu ali konzularnemu predstavništvu pogodbene stranke, katere državljanstvo ta oseba ima, zato da ta pogodbena stranka lahko pravočasno poskrbi za vse potrebno za prevzem osebe. V roku enega meseca po najavi se mora pogodbeni stranki, na ozemlju katere se oseba nahaja, sporočiti, kje in kdaj bo opravljen prevzem.

3. člen

(1)

Vsaka pogodbena stranka prevzame državljana tretje države, ki je z njenega območja protipravno vstopil na območje druge pogodbene stranke.

(2)

Zaprošena pogodbena stranka prevzame državljana tretje države na podlagi izjave o prevzemu. Prošnja za prevzem se lahko vloži kadarkoli, najkasneje v roku 90 dni po protipravnem vstopu državljana tretje države. Prošnja mora vsebovati osebne podatke osebe za prevzem ter podatke, ki verodostojno dokazujejo protipravni prestop meje. Na prošnjo za prevzem je potrebno odgovoriti v roku 72 ur po njeni izročitvi. Prošnjo za prevzem in izjavo o prevzemu pošlje s slovenske strani uprava za notranje zadeve, katere upravno območje meji na Republiko Avstrijo, na avstrijski strani pa varnostni direkciji za zvezni deželi Štajersko in Koroško.

(3)

Državljana tretje države pogodbena stranka prevzame brez formalnosti, če jo druga pogodbena stranka za to zaprosi v roku 7 dni po protipravnem prestopu meje. Tak postopek se uporablja samo takrat, če mejni organi druge pogodbene stranke navedejo podatke, ki omogočajo ugotovitev, da je oseba protipravno prestopila mejo med pogodbenima strankama. Če se neformalni prevzem zavrne, je, sklicujoč se na to, možno zaprositi za prevzem po 2. odstavku tega člena.

(4)

Če se naknadno izkaže, da državljan tretje države ni vstopil z območja druge pogodbene stranke, ga mora prva ponovno prevzeti.

(5)

Če oseba, ki naj bi jo prevzeli, nima dovolj lastnih sredstev, prevzame stroške prevoza do meje pogodbena stranka, na območju katere se oseba nahaja.

4. člen

(1)

Vsaka pogodbena stranka prevzame prevoz državljanov tretjih držav pod policijskim nadzorom, če druga pogodbena stranka za to zaprosi in zagotovi prevzem osebe v ciljni državi in morebitnih drugih tranzitnih državah.

(2)

Prevoz pod nadzorom se lahko odkloni:

1.

če državljanu tretje države v ciljni državi ali morebitni drugi tranzitni državi grozi nevarnost, da bo izpostavljen nehumanemu, ravnanju ali obsojen na smrt, ali če bi bila njegovo življenje ali njegova svoboda ogrožena zaradi rasne, verske ali nacionalne pripadnosti, njegove pripadnosti določeni socialni skupini ali zaradi njegovega političnega prepričanja ali

2.

če bi zaprošena država tega državljana morala sodno kazensko preganjati ali mu v ciljni državi ali v morebitni drugi tranzitni državi grozi sodno kazensko preganjanje, razen zaradi protipravnega prestopa meje.

(3)

Prošnjo za prevoz pod policijskim nadzorom vložita in rešita neposredno Ministrstvo za notranje zadeve Republike Slovenije in Zvezno ministrstvo za notranje zadeve Republike Avstrije. Prošnja mora vsebovati poleg osebnih podatkov državljana tretje države tudi izjavo, da so izpolnjeni pogoji v skladu s prvim odstavkom in da niso znani vzroki za zavrnitev po drugem odstavku. V njej se nadalje navede datum načrtovane izročitve ter zaželeni mejni prehod. Zaprošena pogodbena stranka bo v dogovoru s pogodbeno stranko prosilko nemudoma prepeljala državljana tretje države.

(4)

Če zaprošena pogodbena stranka odkloni prošnjo zaradi neizpolnjevanja zahtevanih pogojev, bo pogodbeni stranki prosilki sporočila razloge za odklonitev.

(5)

Državljane tretjih držav lahko zaprošena pogodbena stranka vrne pogodbeni stranki prosilki. Če se naknadno ugotovi ali nastopijo dejstva, ki nasprotujejo prevozu pod policijskim nadzorom.

(6)

Stroške, ki nastanejo zaradi prevoza pod policijskim nadzorom in morebitnega vračanja osebe, nosi pogodbena stranka prosilka.

5. člen

Za izvedbo tega sporazuma ministra za notranje zadeve pogodbenih strank lahko skleneta ustrezne dogovore, posebno glede:

a)

postopka pri medsebojnemu obveščanju,

b)

podatkov in dokazil, ki so potrebna za prevzem,

c)

okoliščin, ki se štejejo za protipravni prestop meje,

d)

mejnih prehodov za prevzem,

e)

povrnitve stroškov po šestem odstavku 4. člena,

f)

izvedenskih pogovorov.

6. člen

Ta sporazum ne posega v notranjepravne predpise pogodbenih strank, še posebno ne v carinske in devizne predpise ter določbe o zagotovitvi pravice do azila.

7. člen

(1)

Sporazum začne veljati prvi dan naslednjega meseca, ki sledi mesecu, ko sta se pogodbeni stranki po diplomatski poti medsebojno obvestili, da so izpolnjeni ustrezni notranjepravni pogoji za uveljavitev.

(2)

Sporazum velja nedoločen čas, razen če ena od pogodbenih strank sporazuma ne odpove po diplomatski poti; v tem primeru sporazum preneha veljati 6 mesecev po prejemu odpovedi.
Sestavljeno na Dunaju, dne 3. decembra 1992 v dveh izvirnikih v slovenskem in nemškem jeziku, obe besedili sta enako veljavni.
Za Vlado Republike Slovenije Bogomil Brvar l. r.
Za Vlado Republike Avstrije Franz Löschnak l. r.
DOGOVOR
Za izvajanje Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Avstrije o prevzemu oseb na skupni meji z dne 3. decembra 1992 (v nadaljevanju Sporazum) sta se minister za notranje zadeve Republike Slovenije in zvezni minister za notranje zadeve Republike Avstrije dogovorila naslednje:

A) K 1. členu, 1. odstavek:

(1)

Organi pogodbenih strank bodo vnaprej obveščali o nameravani izročitvi oseb, če le-te nimajo dokumentov, iz katerih je nedvoumno razvidna identiteta.

(2)

Izročitev državljanov druge pogodbenice je možna na naslednjih prevzemnih mestih na notranji meji:

-

Jesenice/Rosenbach

-

Karavanke/Karawankentunnel

-

Ljubelj/Loibltunnel

-

Holmec/Grablach

-

Vič/Lavamünd