21. Zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije na eni in vladami Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske na drugi strani o prevzemu oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi
Na podlagi prvega odstavka 107. in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije na eni in Vladami Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske na drugi strani o prevzemu oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi
Razglašam Zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije na eni in vladami Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske na drugi strani o prevzemu oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 26. februarja 1993.
Ljubljana, dne 6. marca 1993.
Predsednik Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
ZAKON
o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije na eni in Vladami Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske na drugi strani o prevzemu oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi
Ratificira se sporazum med Vlado Republike Slovenije na eni in Vladami Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske na drugi strani o prevzemu oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi, podpisan na Dunaju 16. novembra 1992 v slovenskem, francoskem in nizozemskem jeziku.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in francoskem jeziku glasi:
Sporazum med Vlado Republike Slovenije na eni in Vladami Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske na drugi strani o prevzemu oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi
Vlada Republike Slovenije na eni in vlade Kraljevine Belgije, Velikega vojvodstva Luksemburg in Kraljevine Nizozemske, ki skupno delujejo v skladu s Konvencijo, sklenjeno med njimi 11. aprila 1960 o premestitvi kontrole oseb na zunanje meje oziroma Beneluxa, na drugi strani,
s ciljem da se olajšajo predvsem obremenitve, ki bi utegnile nastati pri prometu potnikov, oproščenih vizumov iz držav podpisnic tega Sporazuma,
v želji, da v duhu sodelovanja in na osnovi recipročnosti olajšajo prevzem oseb, katerih vstop oziroma bivanje sta v nasprotju z obstoječimi predpisi,
so sklenile, kakor sledi:
V tem sporazumu pojem »države Beneluxa« zajema Kraljevino Belgijo, Veliko vojvodstvo Luksemburg in Kraljevino Nizozemsko.
1.
Slovenska vlada bo na svoje ozemlje sprejela, na zahtevo belgijske, luksemburške ali nizozemske vlade in brez formalnosti vsakogar, ki ne izpolnjuje ali nič več ne izpolnjuje pogojev za vstop ali bivanje, ki veljajo na ozemlju Belgije, Luksemburga ali Nizozemske, takoj ko se ugotovi ali predpostavi, da je oseba slovenski državljan.
2.
Da gre za slovenskega državljana, se lahko ugotovi ali predpostavi na podlagi enega od dokumentov, ki so navedeni v prilogi I tega Sporazuma. Slovensko državljanstvo se prav tako lahko predpostavi na podlagi drugih podatkov.
3.
Belgijska, luksemburška ali nizozemska vlada bodo to osebo pod istimi pogoji spet sprejele, če bodo kasnejše preverbe pokazale, da v trenutku odstranitve z belgijskega, luksemburškega ali nizozemskega ozemlja ni bila slovenski državljan, kolikor za slovensko vlado obveznost prevzema ne sledi iz določil člena 4.
1.
Belgijska, luksemburška ali nizozemska vlada bo na svoje ozemlje sprejela na zahtevo slovenske vlade in brez formalnosti vsakogar, ki ne izpolnjuje ali nič več ne izpolnjuje pogojev za vstop ali bivanje, ki veljajo na ozemlju Slovenije, takoj ko se ugotovi ali predpostavi da je oseba belgijski, luksemburški ali nizozemski državljan.
2.
Da gre za državljana ene od držav Beneluksa, se lahko ugotovi ali predpostavi na podlagi enega od dokumentov, ki so navedeni v prilogi II tega Sporazuma. Njihovo državljanstvo se prav tako lahko predpostavi na podlagi drugih podatkov.
3.
Slovenska vlada bo to osebo, pod istimi pogoji sprejela, če bodo kasnejše preverbe pokazale, da v trenutku odstranitve s slovenskega ozemlja ni bila belgijski, luksemburški ali nizozemski državljan, kolikor obveznost prevzema za belgijsko, luksemburško ali nizozemsko vlado ne sledi iz določil člena 5.
1.
Slovenska vlada bo na zahtevo vlade Belgije, Luksemburga ali Nizozemske na svoje ozemlje sprejela vsakogar, ki ni državljan ene od držav pogodbenic tega Sporazuma, če oseba:
a.
poseduje dovoljenje za bivanje, ki ga je izdala Slovenija, in katerega veljavnost ni potekla; ali
b.
poseduje vizum, ki ga je izdala Slovenija, in katerega veljavnost ni potekla; ali
c.
je zapustila Slovenijo potem, ko je tu bivala vsaj dva tedna in to ne kasneje kot v 6 mesecih pred vložitvijo te prošnje in ne izpolnjuje ali nič več ne izpolnjuje pogojev, ki veljajo za vstop ali bivanje na ozemlju Belgije, Luksemburga ali Nizozemske.