64. Zakon o ratifikaciji Sporazuma o sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Poljske v izobraževanju, kulturi in znanosti
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O SODELOVANJU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE POLJSKE V IZOBRAŽEVANJU, KULTURI IN ZNANOSTI
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma o sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Poljske v izobraževanju, kulturi in znanosti, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 20. junija 1994.
Ljubljana, dne 28. junija 1994.
Predsednik Republike Slovenije Milan Kučan l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O SODELOVANJU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE POLJSKE V IZOBRAŽEVANJU, KULTURI IN ZNANOSTI
Ratificira se Sporazum o sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Vlado republike Poljske v izobraževanju, kulturi in znanosti, podpisan v Varšavi 14. februarja 1994.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Poljske (v nadaljevanju: pogodbenici) sta:
v želji, da bi še naprej spodbujali izobraževalne, kulturne in znanstvene stike med Slovenijo in Poljsko;
prepričani, da ima sodelovanje v izobraževanju, kulturi in znanosti med dvema državama pomembno vlogo pri zbliževanju slovenskega in poljskega naroda ter da prispeva k boljšemu razumevanju;
odločeni, da bosta uresničevali načela Helsinške sklepne listine, Pariške listine za novo Evropo ter drugih dokumentov Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi, vključno z dogovori, ki so bili sklenjeni na Krakovskem simpoziju o kulturni dediščini držav udeleženk Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi,
Pogodbenici bosta razvijali medsebojno sodelovanje v izobraževanju, kulturi in znanosti in bosta v ta namen spodbujali neposredno sodelovanje in stike med univerzami ter drugimi izobraževalnimi, kulturnimi, znanstvenimi in raziskovalnimi ustanovami kakor tudi državnimi, družbenimi in zasebnimi organizacijami, da bi dosegli cilje tega sporazuma.
Pogodbenici bosta podpirali izmenjavo učencev, študentov, stažistov, znanstvenih in raziskovalnih delavcev kakor tudi učiteljev z namenom izobraževanja, nadaljnjega študija, stažiranja in izpopolnjevanja ter specializacij.
Pogodbenici bosta posvetili posebno pozornost razvoju in izpopolnjevanju učenja jezika druge pogodbenice in bosta v ta namen:
-
izmenjavali lektorje, učitelje jezika in književnosti, ki bi delali na univerzah in drugih visokošolskih ustanovah;
-
opremili centre ter katedre za učenje jezika druge pogodbenice s programi, priročniki in drugimi učnimi pripomočki;
-
sprejemali učitelje, predavatelje in študente na poletne jezikovne tečaje, ki jih organizirata obe strani.
Pogodbenici bosta še naprej:
-
podpirali izmenjavo svojih znanstvenikov in raziskovalcev, učiteljev, študentov in učencev ter