Pravilnik o trženju semena oljnic in predivnic

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 114-2752/2022, stran 8273 DATUM OBJAVE: 31.8.2022

VELJAVNOST: od 1.9.2022 / UPORABA: od 1.9.2022

RS 114-2752/2022

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.6.2025 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 13.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 13.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.6.2025
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
2752. Pravilnik o trženju semena oljnic in predivnic
Na podlagi petega odstavka 3. člena, osmega, devetega in enajstega odstavka 10. člena, drugega odstavka 11. člena, šestega odstavka 13. člena, tretjega odstavka 14.a člena, petega odstavka 15. člena, desetega odstavka 20. člena, dvanajstega odstavka 22. člena, tretjega odstavka 24.a člena, drugega odstavka 26. člena in petega odstavka 36. člena ter za izvrševanje 4.a člena in drugega odstavka 66. člena Zakona o semenskem materialu kmetijskih rastlin (Uradni list RS, št. 25/05 – uradno prečiščeno besedilo, 41/09, 32/12, 90/12 – ZdZPVHVVR in 22/18) ministrica za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano izdaja
P R A V I L N I K
o trženju semena oljnic in predivnic

I. SPLOŠNE DOLOČBE

1. člen

(vsebina pravilnika)
Ta pravilnik določa vrste oljnic in predivnic, kategorije, v katerih se uradno potrdi in trži seme posamezne vrste oljnic in predivnic, zahteve glede sortne ali vrstne pristnosti in čistosti, zdravstvenega stanja in drugih meril kakovosti semena oljnic in predivnic, ki jih mora za uradno potrditev izpolnjevati posamezna kategorija, zahteve glede pakiranja, zapiranja in označevanja in druge pogoje za trženje semena oljnic in predivnic, posebne zahteve za trženje nedokončno potrjenega semena oljnic in predivnic, podrobnejši postopek uradne potrditve semena oljnic in predivnic, postopek uradnega nadzora nad preglednikom in vzorčevalcem pod uradnim nadzorom, postopek izvedbe naknadne kontrole semena oljnic in predivnic in podrobnejši način obveščanja ter izmenjave podatkov v skladu z:

-

Direktivo Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena oljnic in predivnic (UL L št. 193 z dne 20. 7. 2002, str. 74), zadnjič spremenjeno z Izvedbeno direktivo Komisije (EU) 2024/3010 z dne 29. novembra 2024 o spremembi direktiv Sveta 2002/55/ES in 2002/57/ES ter Direktive Komisije 93/61/EGS glede seznama škodljivih organizmov rastlin na semenih in drugem rastlinskem razmnoževalnem materialu (UL L št. 2024/3010z dne 4. 12. 2024), (v nadaljnjem besedilu: Direktiva 2002/57/ES) in

-

Direktivo Komisije 2008/124/ES z dne 18. decembra 2008 o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot „osnovno seme“ ali „certificirano seme“ (Kodificirana različica) (UL L št. 340 z dne 19. 12. 2008, str. 73).

2. člen

(vrste oljnic in predivnic)
Oljnice in predivnice so rastline naslednjih vrst, ki so namenjene poljedelski in vrtnarski pridelavi, razen za okrasne namene:

1.

Arachis hypogaea L.–zemeljski orešek;

2.

Brassica juncea (L.) Czern. – sareptska gorjušica;

3.

Brassica napus L. (partim) – navadna ogrščica;

4.

Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch – črna gorjušica;

5.

Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs – oljna repica;

6.

Cannabis sativa L. – navadna konoplja;

7.

Carthamus tinctorius L. – barvilni rumenik;

8.

Carum carvi L. – navadna kumina;

9.

Glycine max (L) Merr. – navadna soja;

10.

Gossypium spp. – bombaževec;

11.

Helianthus annuus L. – sončnica;

12.

Linum usitatissimum L. – navadni lan (za seme in za vlakna);

13.

Papaver somniferum L. – vrtni mak;

14.

Sinapis alba L. – bela gorjušica.

3. člen

(pomen izrazov)
Izrazi, uporabljeni v tem pravilniku, pomenijo:

1.

žlahtniteljevo seme je seme, ki ga pridela žlahtnitelj oziroma vzdrževalec sorte in je namenjeno pridelavi semena generacije pred osnovnim semenom (v nadaljnjem besedilu: predosnovno seme) ali semena kategorije osnovno seme;

2.

sestavljena sorta je mehansko zmešano certificirano seme točno določene, od opraševalne sorte odvisne hibridne sorte, vključene v skupni katalog sort v skladu z Direktivo Sveta 2002/53/ES z dne 13. junija 2002 o skupnem katalogu sort poljščin (UL L št. 193 z dne 20. 7. 2002, str. 1), zadnjič spremenjeno z Odločbo Komisije z dne 18. decembra 2006 o dovoljenju Romuniji, da odloži uporabo nekaterih določb Direktive Sveta 2002/53/ES glede trženja semena nekaterih sort poljščin (2007/69/ES) (UL L št. 32 z dne 6. 2. 2007, str. 167), (v nadaljnjem besedilu: Direktiva 2002/53/ES), s certificiranim semenom ene ali več točno določenih opraševalnih sort, ki so sprejete v skladu z Direktivo 2002/53/ES, v razmerjih, ki jih skupaj določijo vzdrževalci sort, ki sestavljajo sestavljeno sorto; razmerja se sporočijo organu za potrjevanje;

3.

od opraševalne sorte odvisna hibridna sorta je moško sterilna komponenta sestavljene sorte (ženska komponenta);

4.

opraševalna sorta je komponenta sestavljene sorte, ki praši cvetni prah (moška komponenta).

II. ZAHTEVE ZA TRŽENJE SEMENA OLJNIC IN PREDIVNIC

4. člen

(splošne zahteve za trženje semena oljnic in predivnic)

(1)

Seme oljnic in predivnic se lahko da na trg, če:

1.

pripada sorti, ki je vpisana v sortno listo v skladu z zakonom, ki ureja semenski material kmetijskih rastlin (v nadaljnjem besedilu: sortna lista), ali vključena v skupni katalog sort v skladu Direktivo 2002/53/ES;

2.

ga je organ, ki je pristojen za uradno potrditev semena oljnic in predivnic (v nadaljnjem besedilu: pristojni uradni organ) v državi članici Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: EU) uradno potrdil v eni od kategorij iz 6. člena tega pravilnika;

3.

izpolnjuje zahteve glede pakiranja, zapiranja in označevanja iz 7. in 8. člena tega pravilnika.

(2)

Poleg zahtev iz prejšnjega odstavka mora seme oljnic in predivnic izpolnjevati tudi naslednje zahteve:

1.

če se trži seme gensko spremenjene sorte, mora biti na etiketah ali dokumentih, ki so pritrjeni na pakiranja semena ali ki spremljajo partijo tega semena, navedeno, da je sorta gensko spremenjena;

2.

če je seme tretirano ali obdelano s kakršnim koli kemičnim sredstvom, mora biti to sredstvo navedeno na uradnih etiketah ali na etiketah dobavitelja, ki so na pakiranjih semena ali v njih;

3.

če je seme tretirano ali obdelano s fitofarmacevtskim sredstvom (v nadaljnjem besedilu: FFS), mora poleg zahteve iz prejšnje točke izpolnjevati tudi zahteve, določene s predpisi, ki urejajo dajanje FFS v promet.

5. člen

(izjeme)

(1)

Ne glede na določbe prejšnjega člena se lahko uradno potrdi in trži seme oljnic in predivnic:

1.

ki ne izpolnjuje zahtev glede sorte iz 1. točke prvega odstavka prejšnjega člena, na podlagi dovoljenja, izdanega v skladu z Odločbo Komisije z dne 1. decembra 2004 o pravilih za izvajanje, po katerih lahko države članice dovolijo dajanje v promet semen tistih sort, za katere je bila vložena prošnja za vpis v nacionalni katalog sort poljščin ali zelenjadnic (2004/842/ES) (UL L št. 362 z dne 9. 12. 2004, str. 21), zadnjič spremenjeno z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2021/985 z dne 3. junija 2021 o popravku španske jezikovne različice Odločbe 2004/842/ES o pravilih za izvajanje, po katerih lahko države članice dovolijo dajanje v promet semen tistih sort, za katere je bila vložena prošnja za vpis v nacionalni katalog sort poljščin ali zelenjadnic (UL L št. 216 z dne 18. 6. 2021, str. 204), (v nadaljnjem besedilu: Odločba 2004/842/ES); seme mora biti označeno, kot je določeno v 5. členu Odločbe 2004/842/ES;

2.

ki glede kalivosti ne izpolnjuje zahtev za kakovost semena oljnic in predivnic iz dela B Priloge 2, ki je sestavni del tega pravilnika, na podlagi dovoljenja, ki se izda v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 217/2006 z dne 8. februarja 2006 o pravilih za uporabo direktiv Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES glede dovoljenja držav članic za začasno trženje semena, ki ne izpolnjuje zahtev o najmanjši kalivosti (UL L št. 38 z dne 9. 2. 2006, str. 17; v nadaljnjem besedilu: Uredba 217/2006/ES); seme mora biti označeno, kot je določeno v 4. členu Uredbe 217/2006/ES;

3.

kategorije predosnovno seme, osnovno seme, certificirano seme vseh kategorij ali trgovsko seme, ki glede kalivosti ne izpolnjuje zahtev iz dela B Priloge 2 tega pravilnika in je namenjeno nadaljnjemu razmnoževanju, če so pakiranja takega semena označena z dodatno etiketo, na kateri so navedeni najmanj naslednji podatki:

-

osebno ime in naslov ali firma in sedež dobavitelja,

-

številka partije semena,

-

dejanska kalivost semena.

(2)

Ne glede na določbe prejšnjega člena se lahko seme oljnic in predivnic, ki ne izpolnjuje vseh zahtev glede pakiranja in zapiranja iz 7. člena tega pravilnika ter zahtev glede kakovosti iz dela B Priloge 2 tega pravilnika, uvozi oziroma dobavi drugemu dobavitelju z namenom priprave za trg in dokončne uradne potrditve semena, če izpolnjuje posebne zahteve za nedokončno potrjeno seme iz 11. člena tega pravilnika.

(3)

Ne glede na določbe prejšnjega člena se dovoli tudi trženje semena oljnic in predivnic v obliki sestavljene sorte. Seme ženskih in moških komponent se obdela z uporabo snovi za oblaganje semena različnih barv za ženske in moške komponente.

6. člen

(kategorije semena oljnic in predivnic)

(1)

Seme oljnic in predivnic, ki se uradno potrdi v kategoriji osnovno seme, je seme:

1.

sort, razen hibridnih sort:

a)

ki ga je pridelal žlahtnitelj oziroma vzdrževalec sorte neposredno iz žlahtniteljevega semena ali je pridelano iz predosnovnega semena v skladu s priznanimi postopki vzdrževanja sorte,

b)

ki je namenjeno pridelavi semena kategorije certificirano seme, kategorij certificirano seme prve množitve ali certificirano seme druge množitve ali certificirano seme tretje množitve,

c)

ki izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1, ki je sestavni del tega pravilnika, in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz te točke ugotovljeno z uradnimi pregledi, razen zahtev iz Priloge 2 tega pravilnika, katerih izpolnjevanje se ugotovi z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom;

2.

sort, ki so hibridne sorte:

a)

ki je pridelano iz osnovnega semena samooplodnih linij,

b)

ki izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

c)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev te točke ugotovljeno z uradnimi pregledi, razen zahtev iz Priloge 2 tega pravilnika, katerih izpolnjevanje se ugotovi z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom;

3.

sort, ki so hibridne sorte:

a)

ki je pridelano iz osnovnega semena dvolinijskih hibridov,

b)

ki je namenjeno pridelavi semena trilinijskih ali štirilinijskih hibridov,

c)

ki izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev te točke ugotovljeno z uradnimi pregledi, razen zahtev iz Priloge 2 tega pravilnika, katerih izpolnjevanje se ugotovi z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(2)

Seme sareptske gorjušice, navadne ogrščice, črne gorjušice, oljne repice, dvodomne navadne konoplje, barvilnega rumenika, navadne kumine, sončnice, vrtnega maka in bele gorjušice, ki se uradno potrdi v kategoriji certificirano seme, je seme:

a)

ki je pridelano neposredno iz osnovnega semena ali, če vzdrževalec oziroma žlahtnitelj to zahteva, iz predosnovnega semena, za katero je bilo z uradnim pregledom ugotovljeno, da izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika;

b)

ki je namenjeno setvi za pridelavo kmetijskih rastlin;

c)

ki izpolnjuje zahteve za certificirano seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(3)

Seme zemeljskega oreška, enodomne navadne konoplje, navadnega lanu (za seme in za vlakna), navadne soje in bombaževca, ki se uradno potrdi v kategoriji certificirano seme prve množitve, je seme:

a)

ki je pridelano neposredno iz osnovnega semena ali, če vzdrževalec oziroma žlahtnitelj to zahteva, iz predosnovnega semena, za katero je bilo z uradnim pregledom ugotovljeno, da izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika;

b)

ki je namenjeno pridelavi semena kategorije certificirano seme druge množitve ali certificirano seme tretje množitve oziroma setvi za pridelavo kmetijskih rastlin;

c)

ki izpolnjuje zahteve za certificirano seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(4)

Seme zemeljskega oreška, navadnega lanu (za seme in za vlakna), navadne soje in bombaževca, ki se uradno potrdi v kategoriji certificirano seme druge množitve, je seme:

a)

ki je pridelano neposredno iz osnovnega semena, certificiranega semena prve množitve ali, če vzdrževalec oziroma žlahtnitelj to zahteva, iz predosnovnega semena, za katero je bilo z uradnim pregledom ugotovljeno, da izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika;

b)

ki je namenjeno setvi za pridelavo kmetijskih rastlin oziroma za pridelavo semena kategorije certificirano seme tretje množitve;

c)

ki izpolnjuje zahteve za certificirano seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(5)

Seme enodomne navadne konoplje, ki se uradno potrdi v kategoriji certificirano seme druge množitve, je seme:

a)

ki je pridelano neposredno iz certificiranega semena prve množitve, ki je bilo pridelano in uradno pregledano za pridelavo certificiranega semena druge množitve;

b)

ki je namenjeno pridelavi konoplje za spravilo ob cvetenju;

c)

ki izpolnjuje zahteve za certificirano seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(6)

Seme navadnega lanu (za vlakna), ki se uradno potrdi v kategoriji certificirano seme tretje množitve, je seme:

a)

ki je pridelano neposredno iz osnovnega semena, certificiranega semena prve množitve, certificiranega semena druge množitve ali, če vzdrževalec oziroma žlahtnitelj to zahteva, iz predosnovnega semena, za katero je bilo z uradnim pregledom ugotovljeno, da izpolnjuje zahteve za osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika;

b)

ki je namenjeno setvi za pridelavo semena lanu za vlakna;

c)

ki izpolnjuje zahteve za certificirano seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

č)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(7)

Seme zemeljskega oreška, sareptske gorjušice, črne gorjušice, vrtnega maka in bele gorjušice, ki se uradno potrdi v kategoriji trgovsko seme, je seme:

a)

ki je vrstno pristno;

b)

ki izpolnjuje zahteve za trgovsko seme iz Priloge 2 tega pravilnika ter

c)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi ali pregledi pod uradnim nadzorom.

(8)

Seme oljnic in predivnic, ki se uradno potrdi v kategoriji predosnovno seme, je seme:

a)

ki je pridelano neposredno iz žlahtniteljevega semena v skladu s priznanimi postopki vzdrževanja sorte;

b)

ki izpolnjuje najmanj zahteve za kategorijo osnovno seme iz Priloge 1 in Priloge 2 tega pravilnika ter

c)

za katero je bilo izpolnjevanje zahtev iz tega odstavka ugotovljeno z uradnimi pregledi, vzorčenji in testiranji.

7. člen

(zahteve glede pakiranja in zapiranja)

(1)

Uradno potrjeno seme oljnic in predivnic vseh kategorij se lahko da na trg le v homogenih partijah in izvirno zaprtih pakiranjih. Masa posamezne partije semena ne sme presegati največje mase, ki je za posamezno vrsto oljnic in predivnic navedena v 2. stolpcu Preglednice 1 Priloge 3, ki je sestavni del tega pravilnika.

(2)

Pakiranja uradno potrjenega semena oljnic in predivnic so izvirno zaprta, če:

1.

so zaprta uradno ali pod uradnim nadzorom:

-

pakiranja so uradno zaprta, če jih pristojni uradni organ uradno zapre in označi z uradnimi etiketami,

-

pakiranja so zaprta pod uradnim nadzorom, če jih zapre in z uradnimi etiketami označi dobavitelj pod uradnim nadzorom pristojnega uradnega organa;

2.

jih ni mogoče odpreti brez poškodbe sistema zapiranja ali brez vidnih poškodb uradne etikete ali embalaže, v katero je seme zapakirano. Sistem zapiranja vključuje pritrditev etikete z uradno plombo ali na drug način, ki zagotavlja, da etikete ni mogoče odstraniti in je ponovno namestiti na pakiranje ali je drugače uporabiti, ne da bi bilo to opazno.

(3)

Pakiranja semena so izvirno zaprta, če jih ni mogoče odpreti brez poškodbe sistema zapiranja ali brez vidnih poškodb etikete ali embalaže, v katero je seme zapakirano. Sistem zapiranja vključuje pritrditev etikete z uradno plombo ali na drug način, ki zagotavlja, da etikete ni mogoče odstraniti in jo ponovno namestiti na pakiranje ali je drugače uporabiti, ne da bi bilo to opazno. Pakiranja so izvirno zaprta tudi, če se uporabi kateri od sistemov zapiranja za enkratno uporabo iz Odločbe Komisije z dne 28. julija 1981 o določitvi, da so določeni sistemi zapiranja »sistemi za enkratno uporabo« v smislu direktiv Sveta 66/400/EGS, 66/401/EGS, 66/402/EGS, 69/208/EGS in 70/458/EGS (81/675/EGS) (UL L št. 246 z dne 29. 8. 1981, str. 26), zadnjič spremenjene z Odločbo Komisije 86/563/EGS z dne 12. novembra 1986 o spremembi Odločbe o določitvi, da so določeni sistemi zapiranja „sistemi za enkratno uporabo“ med drugim v smislu direktiv Sveta 66/401/EGS in 69/208/EGS (81/675/EGS) (UL L št. 327 z dne 22. 11. 1986, str. 50).

(4)

Izvirno zaprtih pakiranj se ne sme ponovno zapreti, razen uradno ali pod uradnim nadzorom. Če so pakiranja ponovno izvirno zaprta, morata biti datum ponovnega zapiranja in pristojni uradni organ navedena na uradni etiketi.