Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Ukrajino o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BUKVTP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 17-84/2009, stran 1615 DATUM OBJAVE: 10.11.2009

VELJAVNOST: od 2.12.2009 / UPORABA: od 2.12.2009

RS (mednarodne) 17-84/2009

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 2.12.2009 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 7.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 7.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 2.12.2009
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
84. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Ukrajino o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BUKVTP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Ukrajino o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BUKVTP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Ukrajino o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BUKVTP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 22. oktobra 2009.
Št. 003-02-9/2009-18
Ljubljana, dne 30. oktobra 2009
dr. Danilo Türk l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN UKRAJINO O IZMENJAVI IN MEDSEBOJNEM VAROVANJU TAJNIH PODATKOV (BUKVTP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Ukrajino o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov, sklenjen v Ljubljani 4. junija 2008.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi*:
S P O R A Z U M
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN UKRAJINO O IZMENJAVI IN MEDSEBOJNEM VAROVANJU TAJNIH PODATKOV

PREAMBULA

Republika Slovenija in Ukrajina, v nadaljevanju “pogodbenici”, sta se ob medsebojnem upoštevanju državnih interesov in varnosti v želji, da bi zagotovili varovanje tajnih podatkov, izmenjanih med njima ali med državnimi organi in zasebnimi subjekti v njuni pristojnosti, ali tajnih podatkov, ki jih ustvarita skupaj, dogovorili:

1. ČLEN

POMEN IZRAZOV
V tem sporazumu izrazi pomenijo:
tajni podatek: podatek, ki ga je po zakonodaji pogodbenice treba varovati pred nepooblaščenim razkritjem, odtujitvijo ali izgubo in je bil kot tak označen ne glede na njegovo obliko;
pogodba s tajnimi podatki: pogodba, izvajanje katere vključuje prenos in uporabo tajnih podatkov ali v okviru katere nastanejo tajni podatki; pogodbenica izvora: pogodbenica, vključno z državnimi organi ali zasebnimi subjekti v njeni pristojnosti, ki da tajne podatke drugi pogodbenici; pogodbenica prejemnica: pogodbenica, vključno z državnimi organi ali zasebnimi subjekti v njeni pristojnosti, ki prejme tajne podatke od pogodbenice izvora; tretja stran: država, vključno z državnimi organi ali zasebnimi subjekti v njeni pristojnosti, ali mednarodna organizacija, ki ni pogodbenica tega sporazuma.

2. ČLEN

OZNAKE STOPNJE TAJNOSTI

1.

Tajni podatki, dani na podlagi tega sporazuma, so označeni z ustreznimi oznakami stopnje tajnosti po notranji zakonodaji pogodbenic.

2.

Enakovredne oznake stopnje tajnosti so:
&fbco;binary entityId="0b66e64f-5c03-432e-af4f-0d804ece8def" type="jpg"&fbcc;

3. ČLEN

PRISTOJNA VARNOSTNA ORGANA
Pristojna varnostna organa (PVO) pogodbenic, ki sta odgovorna za izvajanje tega sporazuma, sta:
v Republiki Slovenijiv:
Urad Vlade Republike Slovenije za varovanje tajnih podatkov (nacionalni varnostni organ);
v Ukrajini:
Varnostna služba Ukrajine.

4. ČLEN

DOSTOP DO TAJNIH PODATKOV

1.

Dostop do tajnih podatkov, ki se dajejo po tem sporazumu, je omejen na posameznike, ki so pravilno pooblaščeni v skladu z zakonodajo posamezne pogodbenice.

2.

Če so izpolnjene postopkovne zahteve, določene v notranji zakonodaji, pogodbenici medsebojno priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov. Pri tem se uporablja drugi odstavek 2. člena tega sporazuma.

5. ČLEN

VAROVANJE TAJNIH PODATKOV

1.

Pogodbenica izvora: