BESEDILO
PREVOD:
Če je pogodba o prometu z nepremičninami, ki ni bila sklenjena v
predpisani obliki, v celoti ali v pretežnem delu izpolnjena, sodišče
ne bo ugodilo zahtevku za restitucijo, če jo zahteva stranka, ki je
onemogočila sklenitev pogodbe v predpisani obliki, če bi bila
restitucija v nasprotju z načeli vestnosti, poštenja in moralnih
vrednotenj družbe.
Če sodišče dovoli vrnitev tistega, kar so stranke prejele na temelju
nične pogodbe, mora uporabiti pravilo istočasne izpolnitve in
upoštevati načelo enake vrednosti vzajemnih dajatev v času, ko je
izdana sodna odločba.
Če je pogodba o prometu z nepremičninami v nasprotju z ustavnimi
načeli družbene ureditve, prisilnim predpisom ali moralo
socialistične družbe ali je sklenjena v okoliščinah, v katerih je
bila ogrožena varnost ljudi in premoženja, svoboda, pravice in
dolžnosti občanov, enakopravnost narodov in narodnosti, javni red in
mir ali pod vplivom sile in drugih pritiskov, mora sodišče pri
odločanju o posledicah takšnega ničnega posla postopati po določbah
103. do 110. čl. ZOR oziroma pravnih pravilih premoženjskega prava.
ORIGINAL:
Ugovor na osnovu koga se prenose pravo korišćenja ili pravo svojine
na nepokretnosti koji nije zaključen u smislu čl. 4. zakona o prometu
nepokretnosti SR Srbije, odnosno čl. 10. ranije važećeg zakona o
prometu nepokretnosti SR Srbije, ne proizvodi pravno dejstvo.
Kada je ugovor o prometu nepokretnosti koji nije zaključen u
propisanoj formi u celini ili pretežnom delu ispunjen, sud neće
uvažiti zahtev za restituciju, ako to zahtjeva ugovorna stranka koja
je onemogućila zaključenje ugovora u propisanoj formi, ako bi
restitucija bila suprotna načelima savesnosti poštenja i moralnog
shvatanja društva.
Kad se dozvoli restitucija onog što su stranke primile po osnovu
ugovora koji ne proizvodi pravno dejstvo primeniće se pravilo
istovremenog ispunjenja, imajući u vidu načelo jednake vrednosti
uzajamnih davanja u vreme donošenja sudske odluke.
Ako je ugovor o prometu nepokretnosti protivan ustavom utvrđenim
načelima društvenog uređenja, drugim propisima ili socijalističkog
samoupravnog društva ili je zaključen u uslovima i pod okolnostima
pod kojima su bili ugroženi; sigurnost ljudi i imovine, slobode,
prava i dužnosti građana, ravnopravnost naroda i narodnosti, javni
red i mir ili pod dejstvom nasilja i drugih pritisaka, sud će
prilikom odlučivanja o posledicama ništavosti takvog ugovora
postupiti po pravilima propisanim u odredbama čl. 103. do 110. zakona
o obligacionim odnosima, odnosno pravnim pravilima građanskog prava.
Za ogled celotnega dokumenta je potrebna prijava v portal.
Začnite z najboljšim.
VSE NA ENEM MESTU.