Zakon o ratifikaciji Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o planinskem turističnem prometu na mejnem območju (BITPTO)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 5-33/2007, stran 850 DATUM OBJAVE: 3.4.2007

VELJAVNOST: od 17.4.2007 / UPORABA: od 17.4.2007

RS (mednarodne) 5-33/2007

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 17.4.2007 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 19.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 19.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 17.4.2007
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
33.  Zakon o ratifikaciji Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o planinskem turističnem prometu na mejnem območju (BITPTO), stran 850.
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
    o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o planinskem turističnem prometu na mejnem območju (BITPTO)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o planinskem turističnem prometu na mejnem območju (BITPTO), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 9. marca 2007.
Št. 001-22-28/07
Ljubljana, dne 19. marca 2007
dr. Janez Drnovšek l.r.
Predsednik
Republike Slovenije
Z A K O N
    O RATIFIKACIJI PROTOKOLA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE O PLANINSKEM TURISTIČNEM PROMETU NA MEJNEM OBMOČJU (BITPTO)

1. člen

Ratificira se Protokol med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o planinskem turističnem prometu na mejnem območju, podpisan 18. decembra 2006 v Trstu.

2. člen

Protokol se v izvirniku v slovenskem in italijanskem jeziku glasi:(1)
P R O T O K O L
    MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE O PLANINSKEM TURISTIČNEM PROMETU NA MEJNEM OBMOČJU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Italijanske republike (v nadaljevanju pogodbenici) sta se:
– z namenom spodbujanja dobrososedskih odnosov;
– v luči vstopa Republike Slovenije v Evropsko unijo na dan 1. maja 2004;
– soglasni o tem, kako pomembna so načela prostega pretoka oseb, ki so zapisana v Pogodbi o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti;
– ob upoštevanju sklepov VI. in VII. zasedanju Stalne mešane slovensko-italijanske komisije za izvajanje določb Videmskega sporazuma, ki sta bili 29. oktobra 2003 v Gorici in 14. aprila 2004 v Novi Gorici;
– ravno tako ob upoštevanju sklepov sestanka slovenskih in italijanskih mejnih organov, določenih z Videmskim sporazumom, ki je bil 2. in 3. marca 2004 v Novi Gorici;
– ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta, ki uvaja Zakonik Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah – Uredba ES 562/2006);
sporazumeli, da skleneta protokol o planinskem turističnem prometu na mejnem območju, kot sledi:

1. člen

Državljani pogodbenic, Evropske unije, Evropskega gospodarskega prostora in Švice lahko, če s tem protokolom ni urejeno drugače, prestopijo državno mejo med Slovenijo in Italijo na spodaj navedenih poteh za skupno uporabo, ki vodijo vzdolž državne meje, se v območju države druge pogodbenice gibljejo na določenih poteh v obeh smereh in gredo do spodaj navedenih izletniških točk z veljavnim dokumentom za prestop meje (potni list, osebna izkaznica ali drug veljaven osebni dokument za prestop državne meje med državama članicama Evropske unije).

2. člen

Poti za skupno uporabo v smislu 1. člena protokola so za:
– pogorje Mangart:
planincem in drugim obiskovalcem se dovoli gibanje po stezi, ki se začne na prelazu Čez jezik (Forcella della Lavina) pri mejniku številka 5/17 in vodi po slovenskem ozemlju do mejnika 5/16, potem pa po italijanskem ozemlju do mejnika 5/15a; nato se steza po slovenskem ozemlju nadaljuje južno od hriba Travnik (Monte Traunig) in Mali Mangart (Monte Piccolo Mangart) do mejnika 5/5; od tu dalje pa po italijanskem ozemlju do mejnika 4/14, od tu pa po sami mejni črti do mejnika 4/15 in nato po slovenskem ozemlju na vrh Mangarta (Monte Mangart) (mejnik 5 – kota 2677);