Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Finske o mednarodnem cestnem prevozu potnikov in blaga (BFIMCP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 12-33/2004, stran 3761 DATUM OBJAVE: 16.4.2004

VELJAVNOST: od 22.6.2004 / UPORABA: od 22.6.2004

RS (mednarodne) 12-33/2004

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 22.6.2004 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 15.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 15.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 22.6.2004
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
33.  Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Finske o mednarodnem cestnem prevozu potnikov in blaga (BFIMCP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO
REPUBLIKE FINSKE O MEDNARODNEM
CESTNEM PREVOZU POTNIKOV IN BLAGA (BFIMCP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Finske o mednarodnem cestnem prevozu potnikov in blaga (BFIMCP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 25. marca 2004.
Št. 001-22-26/04
Ljubljana, dne 2. aprila 2004
Predsednik
Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
ZAKON    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO
REPUBLIKE FINSKE O MEDNARODNEM CESTNEM PREVOZU POTNIKOV IN
BLAGA (BFIMCP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Finske o mednarodnem cestnem prevozu potnikov in blaga, podpisan 29. maja 2002 v Bukarešti.

2. člen

Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M    
med Vlado Republike Slovenije in     
Vlado Republike Finske     
o mednarodnem cestnem prevozu potnikov in blaga
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Finske, v nadaljnjem besedilu pogodbenici, sta se
v prizadevanju, da bi prispevali k razvoju trgovinskih in gospodarskih odnosov med državama,
odločeni, da v okviru tržnega gospodarstva spodbujata sodelovanje v cestnem prevozu
v skrbi za varstvo okolja in ljudi, racionalno uporabo energije, varnost na cesti in izboljšanje delovnih razmer voznikov,
z namenom, da bi se razvili različni načini prevoza,
ob priznavanju medsebojne koristi in interesa sporazuma o cestnem prevozu
sporazumeli in odločili, kot sledi:

I. DEL – SPLOŠNE DOLOČBE

1. člen

Obseg
1. Ta sporazum se uporablja za cestni prevoz, ki ga opravljajo prevozniki, katerih sedež podjetja je na ozemlju pogodbenice, z vozili, registriranimi na tem ozemlju, pri čemer sta odhodni in namembni kraj na omenjenem ozemlju in gre za tranzit čez to ozemlje in čez ozemlje druge pogodbenice.
2. Ta sporazum ne vpliva na pravice in obveznosti, ki izhajajo iz drugih mednarodnih obvez obeh pogodbenic.

2. člen

Opredelitev pojmov
V tem sporazumu:

1.

"prevoznik" pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki ima sedež na ozemlju ene od pogodbenic in je registrirana za opravljanje mednarodnega prevoza potnikov ali blaga;

2.

"vozilo" pomeni motorno vozilo, ki je registrirano na ozemlju ene od pogodbenic in je po svoji konstrukciji in opremi namenjeno za prevoz potnikov ali blaga;

3.

"prevoz" pomeni vožnjo s polnim ali praznim vozilom, tudi če se vozilo, priklopnik ali polpriklopnik na delu potovanja prevaža z vlakom ali ladjo;

4.

"kabotaža" pomeni prevoz potnikov ali blaga, ki ga prevoznik ene pogodbenice opravi med posameznimi kraji na ozemlju druge pogodbenice;

5.

"ozemlje pogodbenice" pomeni ozemlje Republike Slovenije oziroma ozemlje Republike Finske;

6.

"država, v kateri je sedež podjetja" pomeni ozemlje pogodbenice, na katerem ima prevoznik sedež svojega podjetja in na katerem je vozilo registrirano;

7.

"država gostiteljica" pomeni ozemlje pogodbenice, po katerem prevoznik opravlja prevoz, ne da bi imel na njem registrirano vozilo in sedež svojega podjetja;

8.

"avtobus" pomeni vozilo, ki je registrirano na ozemlju ene od pogodbenic in je po konstrukciji in opremi primerno in namenjeno za prevoz potnikov in ima poleg voznikovega več kot osem sedežev;

9.

"linijski prevoz potnikov" pomeni prevoz potnikov na določeni progi, ki se opravlja po vnaprej določenem in objavljenem voznem redu. Potniki vstopajo ali izstopajo na vnaprej določenih postajališčih;

10.

"občasni in izmenični prevoz" pomeni prevoz, ki ni opredeljen kot linijski prevoz potnikov;

11.

"kontrolni dokument" pomeni potniško spremnico za avtobuse, ki je v skladu z vzorcem, določenim v sporazumu ASOR.

II. DEL – PREVOZ POTNIKOV

3. člen

Linijski prevoz
1. Za linijske prevoze, ki se opravljajo z avtobusi, velja sistem dovoljenj, ki jih izda pristojni organ v državi odhoda, namembni državi in državi tranzita.
2. Vlogo za dovoljenje je treba predložiti pristojnemu organu države, v kateri je sedež prevoznika.
3. Dovoljenja se izdajo na podlagi doseženega soglasja pristojnih organov pogodbenic.
Odločitev, da se dovoljenje odobri ali zavrne, se sprejme v treh mesecih, razen če ne gre za posebne okoliščine. Dovoljenja so veljavna največ pet let.