Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o trženju semena zelenjadnic

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 66-3648/2007, stran 9264 DATUM OBJAVE: 24.7.2007

VELJAVNOST: od 25.7.2007 / UPORABA: od 25.7.2007

RS 66-3648/2007

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 25.7.2007 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 20.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 20.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 25.7.2007
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
3648. Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o trženju semena zelenjadnic
Na podlagi osmega, devetega in enajstega odstavka 10. člena, drugega odstavka 11. člena, tretjega odstavka 14. člena, tretjega odstavka 14.a člena, petega odstavka 15. člena, petega odstavka 16. člena, dvanajstega odstavka 22. člena, desetega odstavka 23. člena in petega odstavka 36. člena Zakona o semenskem materialu kmetijskih rastlin (Uradni list RS, št. 25/05 – uradno prečiščeno besedilo) izdaja minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
P R A V I L N I K o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o trženju semena zelenjadnic

1. člen

V Pravilniku o trženju semena zelenjadnic (Uradni list RS, št. 8/05 in 100/05) se v skladu z Direktivo Komisije 2006/124/ES z dne 5. decembra 2006 o spremembi Direktive Sveta 92/33/EGS o trženju razmnoževalnega in sadilnega materiala zelenjadnic, razen semena in Direktive Sveta 2002/55/ES o trženju semena zelenjadnic (UL L št. 339 z dne 6. 12. 2006, str. 12) 2. člen spremeni tako, da se glasi:
"Vrste zelenjadnic so rastline navedenih vrst, ki so namenjene za kmetijsko ali vrtnarsko proizvodnjo, vendar ne za okrasne namene:

–    Allium cepa L.
     – skupina cepa                 čebula;
     – skupina aggregatum           šalotka;
–    Allium fistulosum L.           zimski luk;
–    Allium porrum L.               por;
–    Allium sativum L.              česen;
–    Allium schoenoprasum L.        drobnjak;
–    Anthriscus cerefolium (L.)     krebuljica;
     Hoffm.
–    Apium graveolens L.            listna zelena,
                                    gomoljna zelena;
–    Asparagus officinalis L.       špargelj;
–    Beta vulgaris L.               rdeča pesa, vključno s
                                    cheltenhamsko peso
                                    mangold;
–    Brassica oleracea L.           kodrolistni ohrovt,
                                    cvetača,
                                    brokoli,
                                    brstični ohrovt,
                                    ohrovt,
                                    belo zelje,
                                    rdeče zelje,
                                    kolerabica;
–    Brassica rapa L.               kitajski kapus,
                                    strniščna repa;
–    Capsicum annuum L.             feferon ali paprika;
–    Cichorium endivia L.           kodrolistna endivija,
                                    endivija;
–    Cichorium intybus L.           radič za siljenje,
                                    listnati ali glavnati
                                    radič,
                                    industrijska cikorija;
–    Citrullus lanatus (Thunb.)     lubenica;
     Matsum. et Nakai
–    Cucumis melo L.                melona;
–    Cucumis sativus L.             kumara,
                                    kumarice za vlaganje;
–    Cucurbita maxima Duchesne      navadna buča;
–    Cucurbita pepo L.              vrtna buča ali bučka,
                                    oljna buča;
–    Cynara cardunculus L.          artičoka,
                                    kardij;
–    Daucus carota L.               korenje,
                                    krmno korenje;
–    Foeniculum vulgare Mill.       navadni komarček;
–    Lactuca sativa L.              solata;
–    Lycopersicon esculentum Mill.  paradižnik;
–    Petroselinum crispum (Miller)  peteršilj;
     Nyman ex A. W. Hill
–    Phaseolus coccineus L.         turški fižol;
–    Phaseolus vulgaris L.          nizki fižol,
                                    visoki fižol;
–    Pisum sativum L. (partim)      oglatozrnati grah,
                                    okroglozrnati grah,
                                    sladkorni grah;
–    Raphanus sativus L.            vrtna redkev in
                                    redkvica,
                                    črna redkev;
–    Rheum rhabarbarum L.           rabarbara;
–    Scorzonera hispanica L.        črni koren;
–    Solanum melongena L.           jajčevec;
–    Spinacia oleracea L.           špinača;
–    Valerianella locusta (L.)      navadni motovilec;
     Laterr.
–    Vicia faba L. (partim)         bob;
–    Zea mays L. (partim)           sladka koruza,
                                    pokovka.«.

2. člen

V 3. členu se v točki 6. b) besedilo "in navadni motovilec" nadomesti z besedilom ", navadni motovilec, sladko koruzo in pokovko".

3. člen

V 19. členu se doda nov drugi odstavek, ki se glasi:
"(2) Ne glede na prejšnji odstavek se dovoli trženje majhnih pakiranj mešanic standardnega semena različnih sort iste vrste.".

4. člen

V 20. členu se v devetem odstavku doda stavek, ki se glasi: "Besedilo "Pravila in standardi ES", "Vzorčeno", "komponenta", "hibrid", in "Ne dokončno potrjeno seme" iz priloge 4 tega pravilnika mora biti na etiketi oziroma pakiranju navedeno v nespremenjeni obliki.
Doda se nov deseti odstavek, ki se glasi:
"(10) Ne glede na določbe druge alinee točk 1.1, 2.1, 2.2, 3.1 in 3.2 iz priloge 4 tega pravilnika, mora biti pri vrstah Allium cepa, Apium graveolens, Beta vulgaris, Brassica oleracea, Brassica rapa, Cichorium intybus, Cucumis sativus, Cynara cardunculus, Daucus carota, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum, Raphanus sativus in Zea mays na etiketi ali na pakiranju navedeno domače in botanično ime vrste.".

5. člen

V 24. členu se v prvem odstavku besedilo "organ za potrjevanje" v različnih sklonih nadomesti z besedilom "pristojni inšpektor" v ustreznih sklonih.
Točka (a) prvega odstavka se spremeni tako, da se glasi:
"(a) obvestiti pristojnega inšpektorja o datumih, ko bodo začeli in končali pakiranje in označevanje standardnega semena;"