Zakon o ratifikaciji Dogovora med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o prenehanju veljavnosti Sporazuma med Vlado Socialistične federativne republike Jugoslavije in Vlado Ljudske republike Madžarske o malem obmejnem prometu oseb, podpisanega 5. novembra 1975 v Budimpešti (BHUDPMO)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 4-14/2004, stran 3013 DATUM OBJAVE: 12.2.2004

VELJAVNOST: od 1.3.2004 / UPORABA: od 1.3.2004

RS (mednarodne) 4-14/2004

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.3.2004 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 19.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 19.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.3.2004
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
14.  Zakon o ratifikaciji Dogovora med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o prenehanju veljavnosti Sporazuma med Vlado Socialistične federativne republike Jugoslavije in Vlado Ljudske republike Madžarske o malem obmejnem prometu oseb, podpisanega 5. novembra 1975 v Budimpešti (BHUDPMO)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
O RAZGLASITVI ZAKONA RATIFIKACIJI DOGOVORA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE O PRENEHANJU VELJAVNOSTI SPORAZUMA MED VLADO SOCIALISTIČNE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE IN VLADO LJUDSKE REPUBLIKE MADŽARSKE O MALEM OBMEJNEM PROMETU OSEB, PODPISANEGA 5. NOVEMBRA 1975 V BUDIMPEŠTI
(BHUDPMO)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Dogovora med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o prenehanju veljavnosti sporazuma med Vlado Socialistične federativne republike Jugoslavije in Vlado Ljudske republike Madžarske o malem obmejnem prometu oseb, podpisanega 5. novembra 1975 v Budimpešti (BHUDPMO), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 29. januarja 2004.
Št. 001-22-9/04
Ljubljana, dne 9. februarja 2004
Predsednik Republike Slovenije dr. Janez Drnovšek l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI DOGOVORA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE O PRENEHANJU VELJAVNOSTI SPORAZUMA MED VLADO SOCIALISTIČNE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE IN VLADO LJUDSKE REPUBLIKE MADŽARSKE O MALEM OBMEJNEM PROMETU OSEB, PODPISANEGA 5. NOVEMBRA 1975 V BUDIMPEŠTI (BHUDPMO)

1. člen

Ratificira se Dogovor med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o prenehanju veljavnosti Sporazuma med Vlado Socialistične federativne republike Jugoslavije in Vlado Ljudske republike Madžarske o malem obmejnem prometu oseb, podpisanega 5. novembra 1975 v Budimpešti, sklenjen z izmenjavo not z dne 28. maja 2003 in 25. septembra 2003.

2. člen

Dogovor se v izvirniku v slovenskem in madžarskem jeziku ter v prevodu v slovenskem in madžarskem jeziku glasi:
Republika Madžarska     
Ministrstvo za zunanje zadeve         

124-9/Adm/KüM/2003

SZÓBELI JEGYZÉK

A Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma tiszteletét fejezi ki a Szlovén Köztársaság budapesti Nagykövetségének és hivatkozással a Szlovén Köztársaság Külügyminisztériuma ZSD-20/2003 számú, 2003. április 18-án kelt szóbeli jegyzékére van szerencséje tájékoztatást adni arról, hogy a magyar Fél elfogadja a szlovén Fél által javasolt módosításokat és ennek megfelelően kezdeményezi a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) között megállapodás létrehozását az alábbiak szerint:

A Szerződő Felek,

– tekintettel a Szlovén Köztársaságnak a Magyar Köztársaság és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság közötti kétoldalú nemzetközi szerződéseiben való jogutódlásáról szóló, Budapesten, 1995. február 6-án aláírt Jegyzőkönyvben foglaltakra,
    – értékelve a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság Kormánya között a kishatárforgalom szabályozásáról szóló, Budapesten, 1975. november 5. napján létrejött Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) eredményeit,
    – megállapítva, hogy az Egyezmény által biztosított utazási lehetőségek hosszú időn keresztül hozzájárultak a közös államhatár mentén lakó magyar és szlovén állampolgárok utazásának megkönnyítéséhez,
    – megelégedéssel nyugtázva, hogy állampolgáraik utazása elől mára elhárultak azok az akadályok, amelyek az Egyezmény létrehozásakor még korlátozták a szabad utazásukat,
    – kifejezve azon készségüket, hogy a két ország közötti együttműködést a mai kor követelményeinek megfelelő kétoldalú nemzetközi szerződések létrehozása révén, a jószomszédi kapcsolatok elmélyítésének szándékával, az állampolgáraik közötti sokoldalú kapcsolatok elősegítése érdekében a jövőben is fejleszteni kívánják,
     
    megállapodnak abban, hogy az 1975. évi Egyezmény hatályát a jelen megállapodás hatálybalépésekor megszüntetik. Ettől az időponttól kezdődően a Szerződő Felek állampolgárai határátlépési engedély birtokában már nem utazhatnak be a másik Szerződő Fél államának területére.
     
    Amennyiben a Szlovén Köztársaság Kormánya a Magyar Köztársaság Kormányának javaslatával egyetért, a jelen jegyzék és a Tisztelt Nagykövetség válaszjegyzéke a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya között megállapodást képez a Jugoszláv Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság Kormánya és a Magyar Népköztársaság Kormánya között a kishatárforgalom szabályozásáról 1975. november 5-én Budapesten létrejött Egyezmény hatályának megszüntetéséről, amely az azt a dátumot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a magyar fél átveszi a szlovén fél értesítését, hogy a Szlovén Köztársaságban biztosítottak a belső jogi feltételek a megállapodás hatálybalépésére.
     
    A Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma ezúttal is őszinte nagyrabecsülését fejezi ki a Szlovén Köztársaság budapesti Nagykövetségének.
     
    Budapest, 2003. május 28.

Szlovén Köztársaság
Nagykövetsége
Budapest

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG     
KÜLÜGYMINISZTÉRIUMA         

124-9/Adm/KüM/2003
VERBALNA NOTA
Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Madžarske izraža odlično spoštovanje Veleposlaništvu Republike Slovenije v Budimpešti in ima, sklicujoč se na noto Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije št. ZSD-20/2003 z dne 18. aprila 2003, čast sporočiti, da sprejema spremembe, ki jih je predlagala slovenska stran in v skladu z navedenim predlaga sklenitev dogovora med Vlado Republike Madžarske in Vlado Republike Slovenije (v nadaljevanju pogodbenici) z naslednjo vsebino: