Zakon o ratifikaciji sprememb Haaškega sporazuma o mednarodnem depozitu industrijskih vzorcev in modelov – Dopolnilnega akta iz Stockholma z dne 14. julija 1967 (MSHSMD)
OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 3-22/2007, stran 755 DATUM OBJAVE: 26.2.2007
VELJAVNOST: od 13.3.2007 / UPORABA: od 13.3.2007
RS (mednarodne) 3-22/2007
Čistopis se uporablja od 13.3.2007 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 20.2.2026: AKTUALEN.
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji sprememb Haaškega sporazuma o mednarodnem depozitu industrijskih vzorcev in modelov – Dopolnilnega akta iz Stockholma z dne 14. julija 1967 (MSHSMD)
Predsednik
Republike Slovenije
O RATIFIKACIJI SPREMEMB HAAŠKEGA SPORAZUMA O MEDNARODNEM DEPOZITU INDUSTRIJSKIH VZORCEV IN MODELOV – DOPOLNILNEGA AKTA IZ STOCKHOLMA Z DNE 14. JULIJA 1967 (MSHSMD)
1. člen
2. člen
Concerning the International Deposit of Industrial Designs – Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967
Article 2
Assembly
(1)(a) The Special Union shall have an Assembly consisting of those countries which have ratified or acceded to this Complementary Act.
(b) The Government of each country shall be represented by one delegate, who may be assisted by alternate delegates, advisors, and experts.
(c) The expenses of each delegation shall be borne by the Government which has appointed it.
(2)(a) The Assembly shall:
(i) deal with all matters concerning the maintenance and development of the Special Union and the implementation of this Agreement;
(ii) give directions to the International Bureau concerning the preparation for conferences of revision, due account being taken of any comments made by those countries of the Special Union which have not ratified or acceded to this Complementary Act;
(iii) modify the Regulations, including the fixation of the amounts of the fees relating to the international deposit of industrial designs;
(iv) review and approve the reports and activities of the Director General concerning the Special Union, and give him all necessary instructions concerning matters within the competence of the Special Union;
(v) determine the program and adopt the biennial budget of the Special Union, and approve its final accounts;
(vi) adopt the financial regulations of the Special Union;
(vii) establish such committees of experts and working groups as it may deem necessary to achieve the objectives of the Special Union;
(viii) determine which countries not members of the Special Union and which intergovernmental and international non-governmental organizations shall be admitted to its meetings as observers;
(ix) adopt amendments to Articles 2 to 5;
(x) take any other appropriate action designed to further the objectives of the Special Union;
(xi) perform such other functions as are appropriate under this Complementary Act.
(b) With respect to matters which are of interest also to other Unions administered by the Organization, the Assembly shall make its decisions after having heard the advice of the Coordination Committee of the Organization.
3)(a) Each country member of the Assembly shall have one vote.
(b) One-half of the countries members of the Assembly shall constitute a quorum.
(c) Notwithstanding the provisions of subparagraph (b), if, in any session, the number of countries represented is less than one-half but equal to or more than one-third of the countries members of the Assembly, the Assembly may make decisions but, with the exception of decisions concerning its own procedure, all such decisions shall take effect only if the conditions set forth hereinafter are fulfilled. The International Bureau shall communicate the said decisions to the countries members of the Assembly which were not represented and shall invite them to express in writing their vote or abstention within a period of three months from the date of the communication. If, at the expiration of this period, the number of countries having thus expressed their vote or abstention attains the number of countries which was lacking for attaining the quorum in the session itself, such decisions shall take effect provided that at the same time the required majority still obtains.
(d) Subject to the provisions of Article 5(2), the decisions of the Assembly shall require two-thirds of the votes cast.
(e) Abstentions shall not be considered as votes.
(f) A delegate may represent, and vote in the name of, one country only.
(g) Countries of the Special Union not members of the Assembly shall be admitted to the meetings of the latter as observers.
(4)(a) The Assembly shall meet once in every calendar year in ordinary session upon convocation by the Director General and, in the absence of exceptional circumstances, during the same period and at the same place as the General Assembly of the Organization.
(b) The Assembly shall meet in extraordinary session upon convocation by the Director General, at the request of one-fourth of the countries members of the Assembly.
(c) The agenda of each session shall be prepared by the Director General.
(5) The Assembly shall adopt its own rules of procedure.
Article 4
Finances
(1) The income and expenses of the Special Union shall be reflected in the budget of the Organization in a fair and transparent manner.
(2) The income of the Special Union shall be derived from the following sources:
(i) international deposit fees and other fees and charges due for other services rendered by the International Bureau;
(ii) sale of, or royalties on, the publications of the International Bureau;
(iii) gifts, bequests, and subventions;
(iv) rents, interests, and other miscellaneous income.
(3)(a) The amounts of the fees referred to in paragraph (2)(i) shall be fixed by the Assembly on the proposal of the Director General.
(b) The amounts of such fees shall be so fixed that the revenues of the Special Union from fees and other sources shall be at least sufficient to cover the expenses of the International Bureau.
(c) If the budget of the Organization is not adopted before the beginning of a new financial period, the budgeted income and expenses of the Special Union shall be at the same level as they were in the previous year, as provided in the financial regulations.
(4) Subject to the provisions of paragraph (3)(a), the amount of the fees and charges due for other services rendered by the International Bureau in relation to the Special Union shall be established, and shall be reported to the Assembly, by the Director General.
(5)(a) The Special Union shall have a working capital fund which shall be constituted by the excess receipts and, if such excess does not suffice, by a single payment made by each country of the Special Union. If the fund becomes insufficient, the Assembly shall decide to increase it.
(b) The amount of the initial payment of each country to the said fund or of its participation in the increase thereof shall be a proportion of the contribution of that country as a member of the Paris Union for the Protection of Industrial Property to the budget of the said Union for the year in which the fund is established or the decision to increase it is made.
(c) The proportion and the terms of payment shall be fixed by the Assembly on the proposal of the Director General and after it has heard the advice of the Coordination Committee of the Organization.
(6)(a) In the headquarters agreement concluded with the country on the territory of which the Organization has its headquarters, it shall be provided that, whenever the working capital fund is insufficient, such country shall grant advances. The amount of those advances and the conditions on which they are granted shall be the subject of separate agreements, in each case, between such country and the Organization.
(b) The country referred to in subparagraph (a) and the Organization shall each have the right to denounce the obligation to grant advances, by written notification. Denunciation shall take effect three years after the end of the year in which it has been notified.
(7) The auditing of the accounts shall be effected by one or more of the countries of the Special Union or by external auditors, as provided in the financial regulations. They shall be designated, with their agreement, by the Assembly.
o mednarodnem depozitu industrijskih vzorcev in modelov – Dopolnilni akt iz Stockholma z dne 14. julija 1967
2. člen
(1)
(b)
(c)
(2)
(i)
(ii)
(iii)