Zakon o ratifikaciji Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije ter Administrativnega dogovora o izvajanju Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije (BAUZZV)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 2-10/2011, stran 25 DATUM OBJAVE: 7.3.2011

VELJAVNOST: od 1.7.2011 / UPORABA: od 1.7.2011

RS (mednarodne) 2-10/2011

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.7.2011 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 21.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 21.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.7.2011
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
10. Zakon o ratifikaciji Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije ter Administrativnega dogovora o izvajanju Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije (BAUZZV)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije ter Administrativnega dogovora o izvajanju Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije (BAUZZV)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije ter Administrativnega dogovora o izvajanju Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije (BAUZZV), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 4. februarja 2011.
Št. 003-02-2/2011-20
Ljubljana, dne 14. februarja 2011
dr. Danilo Türk l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O ZAGOTAVLJANJU ZDRAVSTVENEGA VARSTVA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO AVSTRALIJE TER ADMINISTRATIVNEGA DOGOVORA O IZVAJANJU SPORAZUMA O ZAGOTAVLJANJU ZDRAVSTVENEGA VARSTVA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO AVSTRALIJE (BAUZZV)

1. člen

Ratificirata se Sporazum o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije ter Administrativni dogovor o izvajanju Sporazuma o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije, sklenjena v Canberri 11. marca 2009 in 13. novembra 2010.

2. člen

Sporazum in administrativni dogovor se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasita:
S P O R A Z U M
o zagotavljanju zdravstvenega varstva med Vlado Republike Slovenije in Vlado Avstralije
Vlada Republike Slovenije in Vlada Avstralije (v nadaljevanju pogodbenici) sta se v želji, da bi uredili zdravstveno varstvo upravičenih oseb ene pogodbenice, ko so na ozemlju druge pogodbenice, sporazumeli, kot sledi:

1. člen

POMEN IZRAZOV

(1)

Izrazi v tem sporazumu pomenijo:

a)

zdravstvene storitve«

i)

za Republiko Slovenijo zdravstvene storitve, zagotovljene po Zakonu o zdravstvenem varstvu in zdravstvenem zavarovanju,1992, in ii) za Avstralijo zdravila, ki se državnemu pacientu zagotovijo po Zakonu o varovanju zdravja, 1953, zagotovljene zdravstvene in bolnišnične storitve ali tiste, za katere se izplača dajatev, po Zakonu o zdravstvenem zavarovanju, 1973, ali Zakonu o varovanju zdravja, 1953, in vseh sporazumih ali odločitvah po Zakonu o zdravstvenem zavarovanju, 1973, v zvezi z zagotavljanjem storitev javnih bolnišnic in drugih zdravstvenih storitev v državah in na ozemljih Avstralije;

b)

»zavarovana oseba« za Republiko Slovenijo oseba, ki je obvezno zdravstveno zavarovana po Zakonu o zdravstvenem varstvu in zdravstvenem zavarovanju, 1992;

c)

»prebivalec« za Avstralijo oseba, ki je prebivalec Avstralije po Zakonu o zdravstvenem zavarovanju, 1973;

d)

»ozemlje«

i)

za Republiko Slovenijo ozemlje Republike Slovenije in ii) za Avstralijo ozemlje Avstralije za namen uporabe Zakona o zdravstvenem zavarovanju, 1973;

e)

»začasno bivanje« zakonito, vendar ne stalno prebivanje na ozemlju pogodbenic;

f)

»pristojni organ«

i)

za Republiko Slovenijo Ministrstvo za zdravje in ii) za Avstralijo Ministrstvo za zdravje in vprašanja staranja;

g)

»pristojni nosilec«

i)

za Republiko Slovenijo Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije in ii) za Avstralijo Ministrstvo za zdravje in vprašanja staranja ali nosilec, ki ga za to pooblasti ministrstvo.

(2)

V tem sporazumu imajo drugi izrazi in besede, razen če ni drugače razvidno iz besedila sporazuma, pomen, kot izhaja iz zakonodaje pogodbenic, opredeljene v točki a prvega odstavka tega člena.

(3)

Ta sporazum se nanaša tudi na zakonodajo, ki nadomešča, spreminja, dopolnjuje ali povzema zakonodajo, opredeljeno v točki a prvega odstavka tega člena.

2. člen

OSEBE, ZA KATERE SE UPORABLJA SPORAZUM

(1)

Ta sporazum se uporablja za osebe ene pogodbenice, ki so začasno na ozemlju druge pogodbenice, in so: