Zakon o ratifikaciji Sporazuma o mednarodnem cestnem prevozu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije (BROMCP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 4-21/1995, stran 83 DATUM OBJAVE: 10.3.1995

VELJAVNOST: od 25.3.1995 / UPORABA: od 25.3.1995

RS (mednarodne) 4-21/1995

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 25.3.1995 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 20.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 20.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 25.3.1995
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
21. Zakon o ratifikaciji Sporazuma o mednarodnem cestnem prevozu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O MEDNARODNEM
CESTNEM PREVOZU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma o mednarodnem cestnem prevozu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 20. februarja 1995.
Št. 012-01/95-9
Ljubljana, dne 28. februarja 1995
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O MEDNARODNEM CESTNEM PREVOZU MED
VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE

1. člen

Ratificira se Sporazum o mednarodnem cestnem prevozu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije, podpisan 15. marca 1994 v Sirriju na Kreti.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem jeziku glasi:
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O MEDNARODNEM
CESTNEM PREVOZU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Romunije, v nadaljnjem besedilu pogodbenici, sta se v želji, da bi prispevali k medsebojno koristnemu razvoju komercialnih in ekonomskih odnosov, da bi pospešili in uredili mednarodni cestni prevoz potnikov in blaga med državama in tranzitno čez njuni ozemlji na podlagi enakopravnosti in medsebojne koristi, dogovorili naslednje:

1. člen

Področje veljave
1. Določila tega sporazuma veljajo za prevoz potnikov in blaga z vozili, registriranimi na ozemlju ene od obeh držav, pri neposrednem prometu med Republiko Slovenijo in Romunijo, tranzitno čez njuni ozemlji kot tudi za prevoz v tretje države in iz njih.
2. Ta sporazum ne vpliva na pravice in obveznosti ene ali druge pogodbenice, ki izhajajo iz določil drugih dvostranskih ali večstranskih sporazumov o mednarodnem cestnem prevozu blaga ali potnikov, ki za to pogodbenico veljajo.

2. člen

Definicije
Po tem sporazumu:
– izraz “prevoznik” pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki ima sedež v Republiki Sloveniji ali Romuniji, ki je pooblaščena v skladu z notranjimi zakoni, veljavnimi v pogodbenici, kjer je vozilo registrirano, opravljati mednarodni prevoz potnikov ali blaga po cesti, za naročnike ali svoj lastni račun;
– izraz “vozilo” pomeni sredstvo v cestnem prometu na motorni pogon, konstruirano in prilagojeno za prevoz več kot devetih oseb poleg voznika ali za prevoz blaga in je registrirano na ozemlju ene od pogodbenic;
Kot vozilo šteje tudi kombinacija, sestavljena iz vozila, vlačilca in priklopnika ali polpriklopnika, ki sta oba registrirana na ozemlju iste pogodbenice.
– izraz “dovolilnica” pomeni dokument, ki je izdan za uporabo z ali brez plačila davkov, v skladu s predpisi, veljavnimi v eni pogodbenici, in ki za prevoz blaga daje prevozniku pravico, da v času veljave dovolilnice opravi eno povratno potovanje v bilateralnem prometu ali tranzitno čez ozemlje druge pogodbenice; za prevoz potnikov, razen rednih prevozov, daje prevozniku pravico do opravljanja prevozov za določeno obdobje;
– izraz “odobritev” pomeni vsak dokument, izdan v skladu s predpisi, veljavnimi v eni od obeh pogodbenic, in ki daje prevozniku pravico do opravljanja rednega prevoza potnikov v neposrednem prometu ali tranzitno čez ozemlje ene od pogodbenic.

PREVOZ POTNIKOV

3. člen

Redni prevoz
1. Pri rednem prevozu se prevoz potnikov z vozili opravlja po dogovorjeni trasi v skladu z vnaprej dogovorjenimi voznimi redi in tarifami, pri čemer potniki vstopajo in izstopajo na kraju odhoda in prihoda in na drugih dogovorjenih krajih.
2. Redni prevoz morata odobriti pristojna organa vsake pogodbenice za proge na ozemlju ene ali druge pogodbenice, v skladu z določili notranjih zakonov in v dogovoru z državo, preko katere poteka tranzit. Odobritev se lahko izdaja prevoznikom obeh držav za dobo 1 do 5 let.
3. Zahtevki za pridobitev odobritve iz 2. člena tega sporazuma, vključno s sporazumom držav, preko kterih poteka tranzit, se v pisni obliki predložijo ustreznemu organu ene ali druge pogodbenice.
Zahtevki morajo v glavnem vsebovati naslednje podatke: ime in naslov prevoznika in podjetja, ki prevoz organizira; itinerer, vozni red in pogostnost prometa; tarife, kraje, kjer potniki vstopajo in izstopajo; trajanje vožnje kot tudi predvideno nosilnost vozila.
4. Pristojna organa pogodbenic na podlagi medsebojnega dogovora po pošti ali preko mešane komisije iz 14. člena tega sporazuma določita naslednje:

a)

izročitev avtobusnih linij v obratovanje

b)

vozne rede

c)

tarife

d)

pogoje prevoza (itinererje)

e)

zmanjšanje, povečanje ali prenehanje rednih avtobusnih linij

f)

druge zadeve, ki se nanašajo na redne prevoze.

4. člen

Občasni prevozi
1. Občasne prevoze potnikov razen prevozov, ki se opravljajo z rednimi linijami, lahko opravijo prevozniki ene ali druge pogodbenice, ki imajo samo dovolilnico za prevoz brez plačila cestnih davkov, ki jo je predhodno izdal pristojni organ druge pogodbenice, razen v primerih, omenjenih v 5. členu tega sporazuma.