Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Poljske o pomorskem prometu (BPLPP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 1-7/2004, stran 59 DATUM OBJAVE: 15.1.2004

RS (mednarodne) 1-7/2004

7. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Poljske o pomorskem prometu (BPLPP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE POLJSKE O POMORSKEM PROMETU (BPLPP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Poljske o pomorskem prometu (BPLPP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 19. decembra 2003.
Št. 001-22-140/03
Ljubljana, dne 29. decembra 2003
Predsednik
Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE POLJSKE O POMORSKEM PROMETU (BPLPP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Poljske o pomorskem prometu, podpisan v Ljubljani 30. januarja 2003.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE    
IN VLADO REPUBLIKE POLJSKE    
O POMORSKEM PROMETU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Poljske, v nadaljevanju "pogodbenici", sta se
– v želji, da bi razvijali prijateljske odnose med državama,
– ob upoštevanju širitve sodelovanja v pomorskem prometu na podlagi načel enakosti pravic, vzajemnih koristi, svobodne plovbe in nediskriminacije,
– v skladu z mednarodnimi sporazumi, ki zavezujejo pogodbenici v pomorskem prometu,
sporazumeli, kot sledi:

1. člen

Pomen izrazov
V tem sporazumu uporabljeni izrazi pomenijo:

1.

"pristojni organi pogodbenic":

a)

za Republiko Slovenijo: Ministrstvo za promet,

b)

za Republiko Poljsko: ministra za infrastrukturo in druge pristojne organe;
2. "ladja pogodbenice" – trgovsko čezoceansko ladjo, ki je vpisana v ladijski vpisnik v skladu z zakoni in predpisi, ki veljajo na območju države pogodbenice, in plove pod njeno zastavo. Ta izraz se ne nanaša na vojne ladje, obalno stražo in policijske ladje, ribiške ladje in ladje, ki opravljajo javne naloge, in ne vključuje šolskih ladij;
3. "ladjarsko podjetje pogodbenice" – pravno ali fizično osebo, ki v svojem imenu upravlja lastne ali zakupljene ladje v mednarodni plovbi, in je registrirano na območju države pogodbenice;
4. "član posadke" – poveljnika ali katero koli drugo osebo, ki je zaposlena na ladji in je na seznamu posadke;
5. "pristanišče pogodbenice" – pomorsko pristanišče, vključno s sidrišči, na območju države pogodbenice, ki ga je ta pogodbenica razglasila za pristanišče, odprto za mednarodni promet.

2. člen

Razvoj pomorskega prometa
1. Pogodbenici se sporazumeta, da:

a)

bosta prispevali k razvoju pomorskega prometa med državama,

b)

si bosta prizadevali za večjo udeležbo ladjarskih podjetij pogodbenic pri prevozu blaga, izmenjanega v okviru njune zunanje trgovine ter med državo pogodbenice in tretjimi državami.

2.

Ladje pogodbenic imajo pravico pristajati v pristaniščih druge pogodbenice, prevažati potnike in ladijski tovor med državama pogodbenic ter med vsako od njiju in tretjimi državami.

3.

Ladjarska podjetja tretjih držav in ladje, ki plovejo pod zastavo tretje države, neomejeno sodelujejo pri prevozu blaga v okviru zunanje trgovine držav pogodbenic.

4.

Ladje, ki plovejo pod tujo zastavo in so jih zakupila ladjarska podjetja pogodbenic, uživajo enake pravice in imajo enake dolžnosti, kot če bi plule pod zastavo ene od pogodbenic.