Akt o nasledstvu sporazumov nekdanje Jugoslavije s Poljsko

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 10-58/1994, stran 315 DATUM OBJAVE: 13.7.1994

RS (mednarodne) 10-58/1994

58. Akt o nasledstvu sporazumov nekdanje Jugoslavije s Poljsko
Na podlagi 3. člena Ustavnega zakona za izvedbo Temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije v zvezi z določbami 1. člena Ustavnega zakona za izvedbo ustave Republike Slovenije Državni zbor Republike Slovenije odloča, da se notificira nasledstvo Republike Slovenije glede naslednjih mednarodnih pogodb, ki jih je s Poljsko sklenila nekdanja Jugoslavija in ki naj ostanejo v veljavi med Republiko Slovenijo in Republiko Poljsko:
1. Sporazum o znanstveno-tehničnem sodelovanju med FLRJ in LR Poljsko, Varšava, 14. 11. 1955;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 13/56.

Protokol o spremembi sporazuma o znanstveno-tehničnem sodelovanju med FLRJ in LR Poljsko z dne 14. 11. 1955, Beograd, 25. 3. 1965;

objavljen v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 11/65.

2. Sporazum o zračnem prometu med FLRJ in LR Poljsko, Varšava, 14. 11. 1955;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 15/56.

3. Sporazum o sodelovanju na področju kulture med FLRJ in LR Poljsko, Beograd, 6. 7. 1956;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 7/57.

4. Sporazum med Vlado FLRJ in Vlado LR Poljske o sodelovanju na področju uporabe jedrske energije v miroljubne namene, Varšava, 4. 4. 1957;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 2/58.

5. Sporazum med Vlado FLRJ in Vlado LR Poljske o sodelovanju na področju zaščite zdravja, Varšava, 20. 10. 1957;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 4/58.

6. Sporazum o recipročnem nudenju brezplačne zdravstvene zaščite diplomatsko-konzularnemu osebju (izmenjava not), Varšava, 8. in 29. 10. 1957;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 9/58.

7. Konvencija o sodelovanju na področju socialne politike med Vlado FLRJ in Vlado LR Poljske, Varšava, 16. 1. 1958;

objavljena v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 9/58.

8. Konvencija o socialnem zavarovanju med FLRJ in LR Poljsko z dodatnim protokolom, Varšava, 16. 1. 1958;

objavljena v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 9/58.

9. Pogodba med FLRJ in LR Poljsko o pravnem prometu v civilnih in kazenskih zadevah, Varšava, 6. 2. 1960;

objavljena v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 5/63.

10. Sporazum med Vlado LR Poljske in Vlado FLRJ o sodelovanju na področju veterine, Varšava, 5. 5. 1960.

11. Sporazum za izvrševanje konvencije o socialnem zavarovanju med Vlado FLRJ in Vlado LR Poljske z dne 16. 1. 1958, Beograd, 12. 11. 1961;

objavljen v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 8/62.

12. Konvencija o sodelovanju na področju zaščite rastlin, Beograd, 10. 12. 1965;

objavljena v Uradnem listu FLRJ – Mednarodne pogodbe, št. 11/66.

13. Sporazum o sodelovanju in vzajemni pomoči v carinskih zadevah, Varšava, 9. 5. 1967;

objavljen v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 13/67.

14. Sporazum med Vlado SFRJ in Vlado LR Poljske o mednarodnem cestnem prevozu, Varšava, 18. 12. 1969;

objavljen v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 50/70.

15. Sporazum med Vlado SFRJ in Vlado LR Poljske o vzajemnem priznavanju enakopravnosti šolskih spričeval in visokošolskih diplom, pridobljenih v obeh državah, Beograd, 15. 9. 1978;

objavljen v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 11/79.

16. Konzularna konvencija med ZIS Skupščine SFRJ in Vlado LR Poljske, Varšava, 2. 12. 1982;

objavljena v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 9/84.

17. Pogodba med SFRJ in LR Poljsko o izogibanju dvojnemu obdavčevanju dohodka in premoženja s protokolom, Varšava, 10. 1. 1985;

objavljena v Uradnem listu SFRJ – Mednarodne pogodbe, št. 14/85.

Sporazum, naveden v aktu pod številko 10, se objavi v Uradnem listu Republike Slovenije v prevodu v slovenskem jeziku hkrati z aktom.

Ta akt začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.

AKT O NASLEDSTVU SPORAZUMOV NEKDANJE JUGOSLAVIJE S POLJSKO
Št. 700-01/94-37/1
Ljubljana, dne 20. junija 1994.
Predsednik Državnega zbora Republike Slovenije mag. Herman Rigelnik l. r.
Vlada Ljudske republike Poljske in Vlada Federativne ljudske republike Jugoslavije sta se v želji, da bi poglobili sodelovanje na področju veterinarstva, da bi preprečevali in zatirali nalezljive bolezni živali in varovali zdravje ljudi, ter v prepričanju, da bo to sodelovanje služilo nadaljnji krepitvi prijateljskih odnosov med obema državama, odločili skleniti Sporazum o sodelovanju na področju veterine in v ta namen imenovali svoja pooblaščenca, to sta:
Vlada ljudske republike Poljske – dr. Henryk Oberfeld, direktor sektorja za veterino pri Ministrstvu za kmetijstvo,
Vlada Federativne ljudske republike Jugoslavije – dr. Sava Mihajlović, direktor zvezne uprave za veterino,
ki sta se po izmenjavi svojih pooblastil, za katera se je izkazalo, da so vsebinsko in oblikovno ustrezna, sporazumela o naslednjem:

1. člen

Pogodbeni strani bosta podpirali razvoj medsebojnega znanstvenega in organizacijskega sodelovanja na področju veterinarstva, predvsem pa v obliki

a)

izmenjave izkušenj na področju veterinarske znanosti, študija in izpopolnjevanja osebja veterinarske službe in z izmenjavo ustreznih študijskih načrtov in programov;

b)

izmenjave znanstvenih in drugih veterinarskih delavcev;

c)

medsebojnega obveščanja o strokovnih kongresih veterinarjev, pa tudi drugih pomembnejših veterinarskih posvetih;

d)

medsebojnega obveščanja o izdajanju strokovnih knjig in publikacij s področja veterinarstva;

e)

posredovanja, na željo druge strani, veterinarskih predpisov in informacij, ki zadevajo organizacijo veterinarske službe.

2. člen

Z namenom preprečevanja in zatiranja nalezljivih bolezni živali si bosta osrednja veterinarska organa pogodbenih strani:

a)

pošiljala medsebojna telegrafska obvestila vsakih 14 dni, vse do odstranitve epidemije, o vsakem pojavu goveje kuge, pljučne epidemije goveda ali slinavke in parkljevke, z navedbo krajev in okrajev okužbe, števila okuženih hlevov in števila obolelih živali, pa tudi z navedbo uporabljenih sredstev za odpravljanje okužbe, v primeru slinavke in parkljevke poleg omenjenega tudi vrste virusa in značaja bolezni;

b)

na zahtevo osrednjega veterinarskega organa ene od pogodbenih strani pošiljala podatke o sredstvih, uporabljenih za preprečevanje in zatiranje drugih kužnih bolezni živali;

c)

dvakrat mesečno izmenjavala biltene o stanju nalezljivih bolezni živali, ki jih je obvezno treba prijaviti, z navedbo okuženih vojvodstev in okrajev, števila krajev in hlevov v Ljudski republiki Poljski in ljudskih republikah in okrajih, število občin in kmetij v Federativni ljudski republiki Jugoslaviji;

d)

medsebojno pomagala pri proizvodnji in nabavljanju sredstev, potrebnih za preprečevanje bolezni in zdravljenje živali;

e)

izmenjavala bakterijske seve ali virusne povzročitelje bolezni v primerih, kadar bo to potrebno;

f)

razvijala sodelovanje v okviru znanstvenega preučevanja bolezni pri živalih kot tudi bolezni, ki se prenašajo na človeka (zoonoze);

g)

medsebojno posredovala informacije o metodah za razpoznavanje kužnih bolezni živali;

h)

posredovala informacije o metodah kontrole veterinarskih biopreparatov kot tudi drugih farmacevtskih sredstev, ki se uporabljajo v živinozdravstvu.

3. člen

1.

Osrednja veterinarska organa pogodbenih strani se bosta medsebojno obveščala o pojavljanju drugih bolezni, ki povzročajo veliko škode zaradi izgub živali ali zmanjševanja njihove storilnosti ter o metodah zatiranja teh bolezni.

2.

Osrednja veterinarska organa pogodbenih strani se bosta medsebojno obveščala tudi o sredstvih, uporabljenih za izboljšanje živinske proizvodnje.

4. člen

1.

Pogodbeni strani sta se dogovorili, da bo za pošiljke živali, surovin, proizvodov živalskega izvora in predmetov, ki bi lahko prenašali nalezljive bolezni, na mejnih prehodih, določenih za mednarodni blagovni promet, opravljena veterinarsko-sanitarna kontrola pri uvozu, izvozu ali tranzitu z ozemlja ene pogodbene strani na ozemlje oziroma preko ozemlja druge pogodbene strani. Mejno veterinarsko-sanitarno kontrolo bodo izvrševali mejni živinozdravniki.

2.

Pogodbeni strani si bosta izmenjali sezname mejnih prehodov, določenih za mednarodni blagovni promet, in se obveščali o morebitnih spremembah in dopolnitvah teh seznamov.

5. člen

1.

Živali je mogoče uvažati po vnaprej pridobljenem dovoljenju osrednjega veterinarskega organa države uvoznice. Če se izkaže za potrebno, se lahko taka dovoljenja zahtevajo tudi za uvoz surovin in izdelkov živalskega izvora ter predmetov, ki bi lahko prenašali nalezljive bolezni živali.

2.

Pri uvozu živali, surovin in izdelkov živalskega izvora ter predmetov, ki bi lahko prenašali nalezljive bolezni živali, z ozemlja ene pogodbene strani na ozemlje druge pogodbene strani, mora uvoznica pridobiti dovoljenje za tranzit čez druge države.

6. člen

S tem sporazumom je veterinarsko-sanitarna kontrola obvezna za:
A. živali:

a)

lihoprste kopitarje vseh vrst,

b)

parkljarje vseh vrst,

c)

mesojede živali vseh vrst,

d)

domačo in divjo perjad vseh vrst,

e)

druge živali, kot npr.: divjad, kožuharji, eksotične živali, ribe, čebele;
B. surovine in izdelke živalskega izvora, namenjene za prehrano ljudi, živalsko hrano in tehnične namene;