Skupni sporazum za določitev višine nadomestil za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah v organizaciji mladinskih centrov, ki imajo status organizacije v javnem interesu v mladinskem sektorju

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 89-2693/2024, stran 8559 DATUM OBJAVE: 18.10.2024

VELJAVNOST: od 14.10.2024 / UPORABA: od 1.10.2024

RS 89-2693/2024

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 1.10.2024 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 20.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 20.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.10.2024
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
2693. Skupni sporazum za določitev višine nadomestil za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah v organizaciji mladinskih centrov, ki imajo status organizacije v javnem interesu v mladinskem sektorju
ZAVOD ZA UVELJAVLJANJE PRAVIC IZVAJALCEV IN PROIZVAJALECV FONOGRAMOV SLOVENIJE, k.o., Argentinska ulica 17, Ljubljana, ki ga zastopa direktor Viljem Marjan Hribar (v nadaljevanju: IPF, k.o.)
in
ZAVOD MLADINSKA MREŽA MAMA, Gosposvetska cesta 5, Ljubljana, ki ga zastopa direktorica Maja Hostnik, (v nadaljevanju: Mreža MaMa)
dogovorita in skleneta
S K U P N I   S P O R A Z U M
za določitev višine nadomestil za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah v organizaciji mladinskih centrov, ki imajo status organizacije v javnem interesu v mladinskem sektorju

UVODNE DOLOČBE

1. člen

Podpisnika uvodoma kot nesporno ugotavljata:
1) da je IPF, k.o. kolektivna organizacija, ki na podlagi dovoljenja Urada RS za intelektualno lastnino (v nadaljevanju besedila: Urad) št. 800-9/96 z dne 7. 11. 2000 za kolektivno uveljavljanje pravic izvajalcev in proizvajalcev fonogramov na fonogramih ter sklepa št. 800-26/2 z dne 30. 5. 2002 o popravku pomot v dovoljenju št. 800-9/96 (v nadaljevanju besedila: dovoljenje Urada) na območju Republike Slovenije kolektivno upravlja sorodne pravice domačih in tujih izvajalcev in proizvajalcev fonogramov na že objavljenih fonogramih;
2) da IPF, k.o. v skladu z dovoljenjem Urada kolektivno upravlja pravice izvajalcev in proizvajalcev fonogramov na že objavljenih fonogramih, med drugim tudi v primeru priobčitve javnosti fonogramov;
3) da je Zavod Mladinska mreža MaMa (v nadaljevanju; Mreža MaMa) nevladna organizacija, organizirana kot zasebni zavod, ki zastopa in združuje 56 organizacij v Sloveniji, ki opravljajo dejavnost mladinskih centrov za namene podpore mladim in njihovega kakovostnejšega preživljanja prostega časa ter boljšega življenja v družbi. V Sloveniji je po podatkih Urada RS za mladino (v nadaljevanju: URSM) približno 67 mladinskih centrov, ki imajo status organizacije v javnem interesu v mladinskem sektorju in opravljajo dejavnosti mladinskih centrov ter je njihova dejavnost sofinancirana iz Javnega poziva URSM (Priloga 1 tega sporazuma: podatki pridobljeni s strani URSM, september 2024), od katerih je kar 50 včlanjenih v Mrežo MaMa in je zato na področju teh dejavnosti reprezentativno združenje v smislu 44. člena Zakona o kolektivnem upravljanju avtorske in sorodnih pravic (v nadaljevanju: ZKUASP);
4) da je Mreža MaMa posamezni uporabnik, ki je zaradi narave svoje dejavnosti edini, ki opravlja dejavnost, določeno v drugem odstavku tega člena, in se ta sporazum sklepa na podlagi drugega odstavka 44. člena ZKUASP;
5) da stranki tega sporazuma urejata določitev višine nadomestila za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah, ki so organizirane s strani organizacij, ki opravljajo dejavnost mladinskih centrov v Sloveniji za namene podpore mladim in njihovega kakovostnejšega preživljanja prostega časa ter boljšega življenja v družbi;
6) da Mreža MaMa vključuje članice, ki imajo status mladinskega centra oziroma opravljajo dejavnost mladinskega centra;
7) da Mreža MaMa v skladu s svojim notranjim aktom vodi register članstva Mreže MaMa;
8) da v dejavnosti Mreže MaMa spada tudi sklepanje skupnih sporazumov o uporabi fonogramov, kot je predmetni sporazum;
9) da se za vse ostale oblike uporabe fonogramov in za uporabnike, ki ne izpolnjujejo pogojev, določenih s tem sporazumom, uporabljajo določila Tarife Zavoda IPF za javno priobčitev fonogramov (Uradni list RS, št. 68/05, v nadaljevanju Tarifa 2005) oziroma drugih veljavnih skupnih sporazumov.

2. člen

Ta sporazum se nanaša izključno na primere priobčitve javnosti fonogramov v okviru prireditev, ki so organizirane s strani članic Mreže MaMa in drugih mladinskih centrov, ki imajo status organizacije v javnem interesu v mladinskem sektorju in hkrati opravljajo dejavnosti mladinskih centrov ter je njihova dejavnost sofinancirana iz Javnega poziva URSM.

3. člen

(1)

Prireditve, na katerih je uporaba fonogramov ključnega pomena po tem sporazumu, so:

-

koncerti in prireditve, ki so organizirane izključno ali prvenstveno zaradi priobčitve javnosti fonogramov (npr. koncerti z uporabo posnete glasbe oziroma nastopi, kjer izvajalci nastopajo na posneto glasbo (playback) ipd.)

-

prireditve, pri katerih gre za kombinacijo različnih umetniških zvrsti in pri katerih se fonogrami ne uporabljajo le za zvočno ozadje ampak kot del prireditve (npr. različni plesni nastopi, revije, gledališki nastopi in predstave ter druge podobne prireditve, na katerih je uporaba fonogramov ključnega pomena za njihovo izvedbo).

(2)

Prireditve, na katerih uporaba fonogramov ni ključnega pomena po tem sporazumu, so:

-

prireditve, na katerih priobčitev javnosti fonogramov poteka le za zvočno ozadje ali kot mašilo pred, med oziroma po nastopih, ki potekajo v živo.

(3)

Določbe tega sporazuma se ne nanašajo na prireditve, katerih primarni namen je športno udejstvovanje.

SPLOŠNA TARIFA

4. člen

(1)

Osnova za določitev nadomestila po predmetnem sporazumu je v primerih prireditev iz prvega odstavka 3. člena tega sporazuma Tarifa 2005.

(2)

Osnova za določitev nadomestila po predmetnem sporazumu je v primerih prireditev iz drugega odstavka 3. člena tega sporazuma Skupni sporazum za določitev višine nadomestil za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah razvedrilne narave, na katerih priobčitev javnosti fonogramov ni ključnega pomena (Uradni list RS, št. 100/23, v nadaljevanju Skupni sporazum 2023).
Tarifa 2005 in Skupni sporazum 2023 sta Priloga 2 in Priloga 3 k temu Skupnemu sporazumu.

DISKONTIRANA TARIFA

5. člen

(1)

Nadomestilo se izračuna na način in v višini, kot je to določeno v Tarifi 2005 oziroma v Skupnem sporazumu 2023, v kolikor ta sporazum ne določa drugače.

(2)

Poleg znižanj, določenih v Tarifi 2005 in v Skupnem sporazumu 2023, se uporabnikom po tem sporazumu priznajo še dodatna znižanja, kot je to določeno v nadaljevanju tega člena.

(3)

Kadar posamezni uporabnik organizira prireditev, na kateri se fonogrami priobčujejo javnosti, in izpolnjuje pogoje, ki so opredeljeni v tem sporazumu, se višina nadomestila za posamezno prireditev določi in obračuna kot sledi:

1.

Višina nadomestila se določi glede na vrsto prireditve, skladno s 4. členom tega sporazuma (v nadaljevanju: Osnova).

2.

Osnova se v primeru pravočasne, pravilne in popolne dostavitve vseh potrebnih oziroma obveznih podatkov zniža v skladu z določili Tarife 2005 oziroma v skladu z določili Skupnega sporazuma 2023.

3.

Organizatorjem prireditev, ki so opredeljeni v 2. členu tega sporazuma se v primeru, da gre za prireditev iz prvega odstavka 3. člena z vstopnino, Osnova zniža za 10 %.

4.

Organizatorjem prireditev, ki so opredeljeni v 2. členu tega sporazuma se v primeru, da gre za prireditev iz prvega odstavka 3. člena brez vstopnine, Osnova zniža za 20 %.

5.

V kolikor organizator organizira prireditev, na kateri uporaba fonogramov ni ključnega pomena (prireditve iz drugega odstavka 3. člena), se nadomestilo odmeri v skladu s Skupnim sporazumom 2023 in se zgoraj navedeni popusti glede na vstopnino ne upoštevajo.

6.

V kolikor bo organizator prireditev, ki so opredeljene v prvem odstavku 3. člena tega sporazuma, vse obveznosti iz 2. točke tretjega odstavka tega člena izpolnil prek elektronskega portala, ki je del uradne spletne strani IPF, k.o., se mu Osnova zniža za 2 %. Pogoj za znižanje po tej točki je, da so vsi podatki, tako prijava prireditve kot spored predvajanj in osnova za odmero nadomestila, v portalu izpolnjeni v celoti.

7.

Znižanja po tem sporazumu se ne seštevajo kumulativno, temveč se rezultat vsakega znižanja vzame kot osnova za naslednje znižanje.

8.

Znižanja po tem sporazumu se med seboj, razen med 3. in 4. točko, ne izključujejo.

9.

Do znižanja Osnove v skladu s tem členom ni upravičen organizator prireditve, ki se šteje za kršitelja po 17. členu tega sporazuma.