Uredba o ratifikaciji Memoranduma o sodelovanju med Ministrstvom za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za gospodarstvo in energijo Republike Bolgarije

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 5-37/2007, stran 867 DATUM OBJAVE: 3.4.2007

RS (mednarodne) 5-37/2007

37.  Uredba o ratifikaciji Memoranduma o sodelovanju med Ministrstvom za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za gospodarstvo in energijo Republike Bolgarije, stran 867.
Na podlagi šeste alinee petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo in 20/06 – ZNOMCMO) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
    O RATIFIKACIJI MEMORANDUMA O SODELOVANJU MED MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO IN ENERGIJO REPUBLIKE BOLGARIJE

1. člen

Ratificira se Memorandum o sodelovanju med Ministrstvom za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za gospodarstvo in energijo Republike Bolgarije, podpisan v Sofiji 10. maja 2006.

2. člen

Memorandum se v izvirniku v angleškem jeziku in prevodu v slovenskem jeziku glasi:
M E M O R A N D U M
    ON CO-OPERATION BETWEEN THE MINISTRY OF THE ECONOMY OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE MINISTRY OF ECONOMY AND ENERGY OF THE REPUBLIC OF BULGARIA

The Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia and the Ministry of Economy and Energy of the Republic of Bulgaria (hereinafter referred to as "the Contracting Parties"),
    – confirming friendly relations between their states and their inhabitants;
    – wishing to promote the development of economic co-operation in fields of mutual interest on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity;
    – taking into account the mutual benefit arising from increased trade and the wish to strengthen relations further, especially through the promotion of bilateral trade, economic ties and closer co-operation; and
    – taking into account the obligations of their states arising from international agreements,
    have agreed as follows:

Article 1

The Contracting Parties shall, within the framework of their laws, regulations and other provisions and taking into account their international obligations and agreements, make their best efforts to develop and strengthen economic co-operation on the widest possible basis and in all fields they deem to be of mutual interest and benefit.

Article 2

The Contracting Parties shall strive to create favourable conditions to strengthen economic co-operation, especially by:
    – facilitating and supporting exchange and contact between their economic operators;
    – creating a favourable atmosphere for investment;
    – facilitating the exchange of business and economic information;
    – helping each other in the organisation of fairs, exhibitions, symposiums, etc.;
    – assisting the exchange of information on activities in the domestic market, including the rules regarding consumer protection;
    – creating a favourable climate for co-operation in the field of small and medium-size enterprises and development of entrepreneurship
    – encouraging co-operation and activities in the field of tourism.

Article 3

To this end, the Contracting Parties hereby establish the Slovene-Bulgarian Joint Commission, which shall deal with the fields covered by this Memorandum and:
    – identify fields to which the co-operation between the Contracting Parties is to be extended, propose measures and give recommendations for their implementation;
    – prepare proposals for improving the possibilities of co-operation between the economic operators of the two states;
    – exchange information on the economic situation in both states, on regulations, economic programmes and other information of mutual interest;
    – determine the problems which hinder bilateral trade and economic co-operation, and propose measures for their solution.

Article 4

The Joint Commission shall be composed of representatives of the Contracting Parties, and, where necessary, representatives of other establishments of the private or the public sector may also be invited to participate.

Article 5

1. The Joint Commission shall meet as a rule once a year or when necessary on the request of either of the Contracting Parties.
    2. The date of the meeting and the agenda of the Joint Commission shall be agreed on by both Contracting Parties.
    3. The host Contracting Party shall take minutes of the course and conclusions of the meetings of the Joint Commission, which shall be signed by the leaders of both delegations at the end of the meeting.

Article 6

Either of the Contracting Parties may at any time request an amendment to this Memorandum through diplomatic channels.

Article 7

1. This Memorandum shall enter into force on the first day of the second month after the day of receiving the last of the notes with which the Contracting Parties inform each other of the fulfilment of internal legal procedures required for this Memorandum to enter into force and shall be valid for one (1) year and shall be automatically extended for equal periods.
    2. Either of the Contracting Parties may withdraw from the Memorandum by informing the other Contracting Party of its intention to do so in writing, three (3) months prior to the expiration of any 1-year period.
    Done in duplicate in Sofia on the 10th May 2006 in the English language.

For the Ministry of the Economy
    of the Republic of Slovenia
    Andrej Vizjak (s)
     
    For the Ministry of Economy and Energy
    of the Republic of Bulgaria
    Kornelia Ninova (s)

M E M O R A N D U M
    O SODELOVANJU MED MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO IN ENERGIJO REPUBLIKE BOLGARIJE
Ministrstvo za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvo za gospodarstvo in energijo Republike Bolgarije (v nadaljevanju: pogodbenika) sta se,
– v potrditev prijateljskih odnosov med državama in njunimi prebivalci,
– v želji spodbujati razvoj gospodarskega sodelovanja na področjih skupnega interesa na podlagi enakosti, obojestranskih koristi in vzajemnosti,
– ob upoštevanju obojestranske koristi, ki izvira iz povečanega obsega trgovine in želje po nadaljnji krepitvi odnosov predvsem s spodbujanjem dvostranske trgovine, gospodarskih vezi in tesnejšega sodelovanja ter
– ob upoštevanju obveznosti njunih držav, ki izvirajo iz mednarodnih sporazumov,
dogovorila o naslednjem:

1. člen

Pogodbenika si v okviru svoje zakonodaje, predpisov in drugih določb ter ob upoštevanju svojih mednarodnih obveznosti in sporazumov po najboljših močeh prizadevata za razvijanje in krepitev gospodarskega sodelovanja na najširši možni podlagi ter na vseh področjih, ki so po njunem mnenju v skupnem interesu in v obojestransko korist.