95. Zakon o ratifikaciji Pogodbe med Republiko Slovenijo in Bosno in Hercegovino o medsebojnem izvrševanju sodnih odločb v kazenskih zadevah (BBHISO)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI POGODBE MED REPUBLIKO
SLOVENIJO IN BOSNO IN HERCEGOVINO O MEDSEBOJNEM IZVRŠEVANJU SODNIH ODLOČB V KAZENSKIH ZADEVAH (BBHISO)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Pogodbe med Republiko Slovenijo in Bosno in Hercegovino o medsebojnem izvrševanju sodnih odločb v kazenskih zadevah (BBHISO), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 18. decembra 2002.
Ljubljana, dne 26. decembra 2002
Predsednik Republike Slovenije dr. Janez Drnovšek l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI POGODBE MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN BOSNO IN
HERCEGOVINO O MEDSEBOJNEM IZVRŠEVANJU SODNIH ODLOČB V
KAZENSKIH ZADEVAH (BBHISO)
Ratificira se Pogodba med Republiko Slovenijo in Bosno in Hercegovino o medsebojnem izvrševanju sodnih odločb v kazenskih zadevah, podpisana v Sarajevu 5. aprila 2002.
Pogodba se v izvirniku v slovenskem jeziku glasi:*
P O G O D B A
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN BOSNO IN HERCEGOVINO O MEDSEBOJNEM IZVRŠEVANJU SODNIH ODLOČB V KAZENSKIH ZADEVAH
Republika Slovenija in Bosna in Hercegovina (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) sta se v želji,
da poglobita medsebojne pravne odnose,
da poglobita sodelovanje na področju pravosodja in
da olajšata medsebojni pravni promet,
sporazumeli, da skleneta to pogodbo:
(1)
Pogodbenici se obvezujeta, da bosta na zaprosilo skladno s pogoji, predvidenimi s to pogodbo, medsebojno izvrševali sodne odločbe v kazenskih zadevah, ki jih je izreklo sodišče ene pogodbenice (v nadaljnjem besedilu: pogodbenica izreka) zoper državljana druge pogodbenice (v nadaljnjem besedilu: pogodbenica izvršitve) ali zoper osebo, ki ima na njenem ozemlju stalno prebivališče, in sicer:
1. nadzorovali osebo, ki ji je sodišče pravnomočno izreklo pogojno obsodbo, med preizkusno dobo (v nadaljnjem besedilu: varstveno nadzorstvo);
2. izvršili kazen zapora in druge kazenske sankcije, ki pomenijo odvzem prostosti (v nadaljnjem besedilu: zapor).
(2)
Za državljana pogodbenice se šteje oseba, ki ima po zakonodaji te pogodbenice njeno državljanstvo.
(1)
Varstveno nadzorstvo ali zapor po določbah te pogodbe se prevzame, če so izpolnjeni ti pogoji:
1. če je obsojenec državljan pogodbenice izvršitve ali ima v njej stalno prebivališče;
2. če je sodna odločba pravnomočna;
3. če obsojenec s tem soglaša;
4. če je dejanje iz pravnomočne sodne odločbe kaznivo dejanje po pravu, ki velja v obeh državah;
5. če pogodbenici soglašata, da se izvršitev prenese;
6. če mora obsojenec v času vložitve prošnje prestati še najmanj šest mesecev izrečene kazni zapora ali varstvenega nadzorstva.
(2)
Pogodbenici lahko izjemoma pristaneta na prenos izvršitve tudi, ko mora obsojenec prestati še manj kot 6 mesecev izrečene kazni zapora ali varstvenega nadzorstva.
(3)
Če obsojenec ne more dati pravnoveljavnega soglasja za prenos izvršitve, je treba priskrbeti soglasje zakonitega zastopnika te osebe po pravu, ki velja v pogodbenici, v kateri ima obsojenec stalno prebivališče.
Izvršitev se ne bo prevzela:
1. če bi bila izvršitev v nasprotju s temeljnimi načeli pravnega sistema pogodbenice izvršitve;
2. če pogodbenica izvršitve meni, da je dejanje iz pravnomočne sodne odločbe politične ali vojaške narave;
3. če bi bila izvršitev v nasprotju z mednarodnimi obveznostmi pogodbenice izvršitve;
4. če je izvršitev zapora ali varstvenega nadzorstva zastarala po pravu ene od pogodbenic;
5. če se obsojenec glede na njegovo starost v času storitve kaznivega dejanja v pogodbenici izvršitve ne bi mogel kazensko preganjati;
6. če je bil obsojenec v pogodbenici izvršitve že pravnomočno obsojen za isto kaznivo dejanje ali je za to dejanje pravnomočno oproščen;
7. če je bila pravnomočna sodna odločba izdana v nenavzočnosti obsojenca;
8. če obsojenec uživa pravico azila v pogodbenici izvršitve.
(1)
Pogodbenica izvršitve mora brez odlašanja obvestiti pogodbenico izreka ali in v kakšnem obsegu je prošnji ugodila.
(2)
Ob popolni ali delni zavrnitvi zaprosila za prevzem izvršitve je treba navesti razloge za zavrnitev.
(1)
Pomilostitev ali amnestijo lahko dasta obe pogodbenici.
(2)
Če je pomilostitev ali amnestija dana v pogodbenici izreka, mora brez odlašanja o tem obvestiti pogodbenico izvršitve.
Kraj, čas in način predaje in prevzema obsojenca se določi z dogovorom med pristojnimi organi pogodbenic.
(1)
Varstveno nadzorstvo se izvaja izključno skladno s pravom, ki se uporablja v pogodbenici izvršitve.