79. Zakon o ratifikaciji Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju pomoči Evropske unije v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020 v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-EU in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe o delovanju Evropske unije (MNSFP14-20)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju pomoči Evropske unije v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020 v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-EU in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe o delovanju Evropske unije (MNSFP14-20)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju pomoči Evropske unije v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020 v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-EU in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe o delovanju Evropske unije (MNSFP14-20), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 27. novembra 2013.
Ljubljana, dne 5. decembra 2013
Borut Pahor l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI NOTRANJEGA SPORAZUMA MED PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA, O FINANCIRANJU POMOČI EVROPSKE UNIJE V OKVIRU VEČLETNEGA FINANČNEGA OKVIRA ZA OBDOBJE 2014-2020 V SKLADU S SPORAZUMOM O PARTNERSTVU AKP-EU IN O DODELITVI FINANČNE POMOČI ČEZMORSKIM DRŽAVAM IN OZEMLJEM, ZA KATERE SE UPORABLJA ČETRTI DEL POGODBE O DELOVANJU EVROPSKE UNIJE (MNSFP14-20)
Ratificira se Notranji sporazum med predstavniki vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju pomoči Evropske unije v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020 v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-EU in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe o delovanju Evropske unije, sestavljen v Luxembourgu in Bruslju 24. in 26. junija 2013.
Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi(*):
NOTRANJI SPORAZUM MED PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA, O FINANCIRANJU POMOČI EVROPSKE UNIJE V OKVIRU VEČLETNEGA FINANČNEGA OKVIRA ZA OBDOBJE 2014-2020 V SKLADU S SPORAZUMOM O PARTNERSTVU AKP-EU IN O DODELITVI FINANČNE POMOČI ČEZMORSKIM DRŽAVAM IN OZEMLJEM, ZA KATERE SE UPORABLJA ČETRTI DEL POGODBE O DELOVANJU EVROPSKE UNIJE
PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA, SO SE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji,
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
po posvetovanju z Evropsko Komisijo,
po posvetovanju z Evropsko investicijsko banko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V Sporazumu o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisan v Cotonouju, dne 23. junija 2000(1), kakor je bil prvič spremenjen v Luksembourgu 25. junija 2005(2) in kakor je bil drugič spremenjen v Ouagadougouju 22. junija 2010(3) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o partnerstvu AKP-EU), so opredeljeni finančni protokoli za vsako petletno obdobje.
(2)
Predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, so 17. julija 2006 sprejeli Notranji sporazum o financiranju pomoči Skupnosti v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2008-2013 v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-ES in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe ES(4).
(3)
Sklep Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti(5) (v nadaljnjem besedilu: Sklep o pridružitvi čezmorskih držav), se uporablja do 31. decembra 2013. Pred tem datumom bi bilo treba sprejeti nov sklep.
(4)
Za izvajanje Sporazuma o partnerstvu AKP-EU in Sklepa o pridružitvi čezmorskih držav bi bilo treba vzpostaviti 11. Evropski razvojni sklad (ERS) ter pripraviti postopek za določitev sredstev, ki jih države članice namenijo temu skladu.
(5)
Unija in njene države članice so skupaj s skupino afriških, karibskih in pacifiških držav (v nadaljnjem besedilu: države AKP) v skladu s Prilogo Ib k Sporazumu o partnerstvu AKP-EU izvedle pregled uspešnosti, s katerim so ocenile stopnjo izvedbe obveznosti in izplačil.
(6)
Določiti bi bilo treba upravna pravila za finančno sodelovanje.
(7)
Pri Komisiji bi bilo treba ustanoviti Odbor predstavnikov vlad držav članic (v nadaljnjem besedilu: Odbor ERS) in podoben odbor pri Evropski investicijski banki (EIB). Uskladiti bi bilo treba delo, ki ga opravljata Komisija in EIB pri uporabi Sporazuma AKP-EU in ustreznih določb Sklepa o pridružitvi čezmorskih držav.
(8)
Politiko razvojnega sodelovanja Unije vodijo razvojni cilji tisočletja, sprejeti na Generalni skupščini Združenih narodov 8. septembra 2000, vključno z vsemi nadaljnjimi spremembami.
(9)
Svet in predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, Evropski parlament in Komisija so 22. decembra 2005 sprejeli Skupno izjavo o razvojni politiki Evropske unije: Evropsko soglasje(6).
(10)
Svet je 9. decembra 2010 sprejel sklepe z naslovom »O vzajemni odgovornosti in preglednosti: četrto poglavje operativnega okvira EU za učinkovitost pomoči«. Ti sklepi so bili dodani h konsolidiranemu besedilu o operativnem okviru za učinkovitost pomoči, v katerem so bili potrjeni dogovori v okviru Pariške deklaracije o učinkovitosti pomoči (2005), Kodeksa ravnanja EU o dopolnjevanju in delitvi dela v okviru razvojne politike (2007) ter smernic agende EU za ukrepanje iz Akre (2008). Svet je 14. novembra 2011 sprejel skupno stališče EU, ki vključuje zagotovilo EU o preglednosti ter druge vidike preglednosti in odgovornosti, za četrti forum na visoki ravni o učinkovitosti pomoči v Busanu, Južni Koreji, katerega rezultat je bil med drugim dokument, pripravljen v Busanu. Unija in njene države članice so se dogovorile o dokumentu, pripravljenem v Busanu. Svet je 14. maja 2012 sprejel sklepe z naslovoma »Povečanje učinka razvojne politike EU: agenda za spremembe« in »Prihodnji pristop k proračunski podpori EU za tretje države«.
(11)
Opozoriti bi bilo treba na cilje iz sklepov o uradni razvojni pomoči (URP), navedenih v uvodni izjavi 10. Pri poročanju državam članicam in Odboru OECD za razvojno pomoč o odhodkih v okviru 11. ERS bi Komisija morala ločevati med dejavnostmi, povezanimi z URP, in tistimi, ki z URP niso povezane.
(12)
Svet je 22. decembra 2009 sprejel sklepe o odnosih med EU in čezmorskimi državami in ozemlji (ČDO).
(13)
Ta sporazum bi se moral uporabljati v skladu s Sklepom Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 2010 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje(7).
(14)
Da bi se izognili kakršni koli prekinitvi financiranja med marcem in decembrom 2020, je ustrezno, da se obdobje uporabe večletnega finančnega okvira 11. ERS določi tako kot za večletni finančni okvir za obdobje 2014-2020, ki se uporablja za splošni proračun Unije. Zato je zaželeno, da se kot končni datum za prevzem obveznosti 11. ERS namesto 28. februar 2020, ki je končni datum uporabe Sporazuma o partnerstvu AKP-EU, določi 31. december 2020.
(15)
Na podlagi temeljnih načel Sporazuma o partnerstvu AKP-EU so cilji 11. ERS odprava revščine, trajnostni razvoj in postopno vključevanje držav AKP v svetovno gospodarstvo. Najmanj razvite države bi morale biti deležne posebne obravnave.
(16)
Za okrepitev socialno-ekonomskega sodelovanja med najbolj oddaljenimi regijami Unije in državami AKP ter ČDO v Karibih, zahodni Afriki in Indijskem oceanu bi morali uredbi o Evropskem razvojnem skladu in evropskem ozemeljskem sodelovanju vključevati povečanje sredstev za obdobje 2014-2020, namenjenih takemu sodelovanju med njimi -
POGLAVJE 1 FINANČNA SREDSTVA
1.
Države članice vzpostavijo 11. Evropski razvojni sklad (v nadaljnjem besedilu: 11. ERS).
2.
11. ERS je sestavljen iz:
(a) zneska v višini 30 506 milijonov EUR (po tekočih cenah), ki ga prispevajo države članice:
+------------------+--------------------+--------------------+
| Država članica | Razdelitveni ključ | Prispevek v |
| | (%) | milijonih EUR |
+------------------+--------------------+--------------------+
|Belgija | 3,24927| 991 222 306|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Bolgarija | 0,21853| 66 664 762|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Češka | 0,79745| 243 270 097|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Danska | 1,98045| 604 156 077|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Nemčija | 20,5798| 6 278 073 788|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Estonija | 0,08635| 26 341 931|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Irska | 0,94006| 286 774 704|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Grčija | 1,50735| 459 832 191|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Španija | 7,93248| 2 419 882 349|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Francija | 17,81269| 5 433 939 212|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Hrvaška (*) | 0,22518| 68 693 411|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Italija | 12,53009| 3 822 429 255|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Ciper | 0,11162| 34 050 797|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Latvija | 0,11612| 35 423 567|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Litva | 0,18077| 55 145 696|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Luksemburg | 0,25509| 77 817 755|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Madžarska | 0,61456| 187 477 674|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Malta | 0,03801| 11 595 331|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Nizozemska | 4,77678| 1 457 204 507|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Avstrija | 2,39757| 731 402 704|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Poljska | 2,00734| 612 359 140|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Portugalska | 1,19679| 365 092 757|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Romunija | 0,71815| 219 078 839|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Slovenija | 0,22452| 68 492 071|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Slovaška | 0,37616| 114 751 370|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Finska | 1,50909| 460 362 995|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Švedska | 2,93911| 896 604 897|
+------------------+--------------------+--------------------+
|Združeno | 14,67862| 4 477 859 817|
|kraljestvo | | |
+------------------+--------------------+--------------------+
|SKUPAJ | 100,00000| 30 506 000 000|
+------------------------------------------------------------+
|(*) predvideni znesek |
+------------------------------------------------------------+
Znesek 30 506 milijonov EUR je na voljo od začetka veljavnosti večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020 in se razporedi na naslednji način:
(i) 29 089 milijona EUR se dodeli državam AKP;
(ii) 364,5 milijona EUR se dodeli ČDO;
(iii) 1 052,5 milijonov EUR se dodeli Komisiji za odhodke za podporo, kot je navedeno v členu 6, v povezavi z načrtovanjem in izvajanjem 11. ERS; od katerih se vsaj 76,3 milijona EUR dodeli Komisiji za ukrepe za izboljšanje vpliva programov ERS, kot je navedeno v členu 6(3).
(b) Z izjemo nepovratnih sredstev za financiranje subvencij obrestne mere Sklep 2005/446/ES(8) in odstavek 5 Priloge Ib k Sporazumu o partnerstvu AKP-EU, ki določata datume, po katerih sredstev 9. in 10. ERS ni mogoče več prevzeti, ne vplivata na sredstva iz prilog I in Ib k Sporazumu o partnerstvu AKP-EU ter iz prilog II A in II Aa k Sklepu o pridružitvi čezmorskih držav, ki so bila dodeljena na podlagi 9. in 10. ERS za financiranje sredstev iz skladov za spodbujanje naložb. Ta sredstva se prenesejo v 11. ERS in se upravljajo v skladu z ukrepi za izvajanje 11. ERS od datuma začetka veljavnosti večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020 v okviru Sporazuma o partnerstvu AKP-EU, kar zadeva sredstva iz prilog I in Ib k Sporazumu o partnerstvu AKP-EU, in od datuma začetka veljavnosti sklepov Sveta o finančni pomoči ČDO za obdobje 2014-2020, kar zadeva sredstva iz prilog II A in II Aa k Sklepu o pridružitvi čezmorskih držav.
3.
Po 31. decembru 2013 ali po datumu začetka veljavnosti večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020, če ta datum nastopi pozneje, sredstev v zvezi s preostalimi zneski iz 10. ERS ali iz prejšnjih ERS ni več mogoče prevzeti, razen če Svet na predlog Komisije soglasno odloči drugače; to ne velja za preostale zneske in sredstva, ki so bila prerazporejena po zadevnem datumu in izhajajo iz sistema za zagotavljanje stabilizacije prihodkov od izvoza primarnih kmetijskih proizvodov (Stabex) v okviru ERS pred 9. ERS, ter sredstev iz odstavka 2(b).
4.
Sredstev, ki so bila prerazporejena iz projektov v okviru 10. ERS ali iz prejšnjih ERS, po 31. decembru 2013 ali po datumu začetka veljavnosti večletnega finančnega okvira za obdobje 2014-2020, če ta datum nastopi pozneje, ni več mogoče prevzeti, razen če Svet na predlog Komisije soglasno odloči drugače; to ne velja za sredstva, ki so bila prerazporejena po zadevnem datumu in izhajajo iz sistema za zagotavljanje stabilizacije prihodkov od izvoza primarnih kmetijskih proizvodov (Stabex) v okviru ERS pred 9. ERS ter bodo samodejno prenesena v ustrezne nacionalne okvirne programe iz točke (a)(i) člena 2 in člena 3(1), ter za sredstva za financiranje sredstev skladov za spodbujanje naložb iz odstavka 2(b) tega člena.
5.
Celotni znesek sredstev 11. ERS zajema obdobje od 1. januarja 2014 do 31. decembra 2020. Sredstev 11. ERS in, v primeru Sklada za spodbujanje naložb, sredstev iz vrnjenih dodelitev, po 31. decembru 2020 ne bo več mogoče prevzeti, razen če Svet soglasno na predlog Komisije ne odloči drugače. Vendar so sredstva, ki so jih vpisale države članice v okviru 9., 10. in 11. ERS za financiranje Sklada za spodbujanje naložb, na voljo za izplačilo po 31. decembru 2020, do datuma, določenega v finančni uredbi iz člena 10(2).
6.
Prihodki iz obresti, ki izhajajo iz dejavnosti, financiranih v okviru obveznosti iz prejšnjih ERS in iz sredstev 11. ERS, ki jih upravlja Komisija, se knjižijo na enega ali več bančnih računov, odprtih v imenu Komisije, in se uporabijo v skladu s pogoji iz člena 6. Uporaba prihodkov iz obresti na sredstva, ki jih upravlja EIB, se določi v okviru finančne uredbe iz člena 10(2).
7.
Zneske in razdelitvene ključe iz odstavka 2(a) je mogoče spremeniti s soglasnim sklepom Sveta na podlagi predloga Komisije, če k Uniji pristopi država.
8.
Finančna sredstva se zlasti za ravnanje v skladu s členom 62(2) Sporazuma o partnerstvu AKP-EU lahko prilagodijo s soglasnim sklepom Sveta.
9.
Vsaka država članica lahko brez poseganja v pravila odločanja in postopke iz člena 8 Komisiji ali EIB izplača prostovoljne prispevke za podporo ciljev Sporazuma o partnerstvu AKP-EU. Države članice lahko tudi sofinancirajo projekte ali programe, na primer v okviru posebnih pobud, s katerimi upravlja Komisija ali EIB. Zagotovi se prevzetje odgovornosti za takšne pobude s strani držav AKP na nacionalni ravni.