Uredba o ratifikaciji sporazuma o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Češko Republiko

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 7-44/1993, stran 312 DATUM OBJAVE: 14.5.1993

RS (mednarodne) 7-44/1993

44. Uredba o ratifikaciji sporazuma o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Češko Republiko
Na podlagi tretjega odstavka 63. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-I) izdaja Vlada Republike Slovenije
UREDBO
o ratifikaciji sporazuma o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Češko Republiko

1. člen

Ratificira se Sporazum o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Češko Republiko, sklenjen z izmenjavo not z dne 18. in 24. decembra 1992.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v češkem in angleškem jeziku ter v slovenskem prevodu glasi:
Č.j.: 113.984/92

Ministerstvo mezinárodních vztahů České republiky projevuje úctu velvyslanectví Slovinské republiky a má čest požádat, aby seznámilo svou vládu s následujícím prohlášením vlády České republiky:

»Česká republika se stane dnem 1. ledna 1993 samostatným, svrchovaným a nezávislým státem na základě ústavního zákona o zániku ČSFR. Česká republika se stane jedním z nástupnických států vzešlých z rozdělení československé federace.

Vycházejíc z Prohlášení České národní rady k parlamentům a národům světa, vláda České republiky ve své vnitřní a zahraniční politice bude vycházet ze stejných hodnot, které sdílejí demokratické státy, jimiž jsou bezvýhradná úcta k lidským právům a základním svobodám, zásady pluralitní demokracie a právního státu, jejichž důsledné naplňováni tvoří základ svobody, spravedlnosti a míru.

Vláda České republiky se bude řídit v mezinárodních vztazích pravidly mezinárodního práva, jakož i cíli a zásadami zakotvenými v Chartě OSN, helsinském Závčrečném aktu a navezujících dokumentech. Bude napomáhat rozvoji spolupráce v Evropě s cílem vytvořit účinný bezpečnostní systém.

Vláda České republiky bude respektovat práva a plnit závazky týkající se národnostních menšin v souladu s mezinárodními standardy.

Vláda České republiky bude důsledné plnit závezky z oblasti odzbrojení a nešíření jaderných zbrani, závazky týkající se snížení ozbrojených sil a výzbroje na úroveň dostatečnou pro obranu a bude se zasazovat o posílení důveěry a stability na mnohostranném a dvoustranném základe.

V souladu s platnými zásadami mezinárodního práva a v rozsahu jím stanoveném se Česká republika, jakožto jeden z nástupnických států, bude s účinností od 1. ledna 1993, tj. data rozdělení čs. federace, povazovat za vázanou mnohostrannými i dvoustrannými smlouvami a dohodami, jejichž stranou byla k tomuto datu ČSFR.

Podle příslušného ústavního zákona o dělení majetku federace, Česká republika převezme svůj podíl na finančních závazcích ČSFR vůči třetím státům a mezinárodním organizacím.

Vláda České republiky vedena snahou o urychlené začlenění České republiky do mezinárodního společenství se obrací na všechny státy se žádostí o uznání České republiky jako samostatného státu a je připravena navázat s nimi diplomatické styky na úrovni velvyslanectví počínaje dnem 1. ledna 1993. Vzájemné vztahy bude rozvíjet na zásadách svrchované rovnosti, nevměšování do vnitřních záležitostí, respektování územní celistvosti a politické nezávislosti, neporušitelnosti hranic, mírového řešení sporů a dalších obecné uznávaných pravidel mezinárodního práva.

Při navazování diplomatických styků vláda České republiky je připravena považovat dosavadní akreditaci šéfů misí u ČSFR po vzájemné dohodě za jejich akreditaci u České republiky a bude respektovat jejich dosavadní pořadí podle Vídeňské úmluvy o diplomatických stycích.«

Ministerstvo mezinárodních vztahů České republiky má čest tlumočit očekávání vlády České republiky, že její Prohlášeni se setká s příznivců odezvou u vlády Slovinské republiky.

Ministerstvo mezinárodních vztahů České republiky má čest předat v příloze též text Prohlášení České národní rady k parlamentům a národům světa ze dne 17. 12. 1992.

Ministerstvo mezinárodních vztahů České republiky využívá této příležitosti, aby ujistilo velvyslanectví Slovinské republiky svou hlubokou úctou.

V Praze dne 18. prosince 1992.

Velvyslanectví

Slovinské republiky

Praha

No. ESA 263/92

The Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Slovenia presents its compliments to the Ministry for Foreign Affairs of the Czech Republic and has the honour to inform the Ministry of the following:

The Government of the Republic of Slovenia, at its 37th session on 22 of December 1992, decided to recognize the Czech Republic as an independent and sovereign State and to establish diplomatic relations with the validity from the First of January 1993.

The Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Slovenia avails itself of this opportunity to renew to the Ministry for Foreign Affairs of the Czech Republic the assurances of its highest consideration.

Ljubljana, 24 December 1992.

To the Ministry for Foreign Affairs

of the Czech Republic

Prague

Št. 113.984/92
Ministrstvo za mednarodne odnose Češke republike izraža spoštovanje veleposlaništvu Republike Slovenije in si šteje v čast zaprositi ga, naj seznani svojo vlado z naslednjo izjavo vlade Češke Republike:
»Češka Republika bo s 1. januarjem 1993 postala samostojna, suverena in neodvisna država na podlagi ustavnega zakona o prenehanju obstoja ČSFR. Češka Republika bo ena izmed držav naslednic, nastalih ob razdružitvi češkoslovaške federacije.
Izhajajoč iz izjave Češkega narodnega sveta, poslane parlamentom in narodom sveta, bo vlada Češke Republike izhajala v svoji notranji in zunanji politiki iz enakih vrednot, kakršne so značilne za demokratične države, k takim vrednotam pa štejejo brezpogojno spoštovanje človekovih pravic na temeljnih svoboščin, načela pluralne demokracije in pravne države, katerih dosledno spoštovanje predstavlja temeljne za svobodo, pravičnost in mir.