Uredba o izvajanju ukrepa Sodelovanje iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 68-3255/2017, stran 9608 DATUM OBJAVE: 1.12.2017

RS 68-3255/2017

3255. Uredba o izvajanju ukrepa Sodelovanje iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020
Na podlagi 10. in 12. člena Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12, 90/12 – ZdZPVHVVR, 26/14, 32/15 in 27/17) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o izvajanju ukrepa Sodelovanje iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020

I. SPLOŠNE DOLOČBE

1. člen

(vsebina)

(1)

Ta uredba ureja izvajanje ukrepa Sodelovanje iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2014–2020, potrjenega z Izvedbenim sklepom Komisije z dne 13. februarja 2015 o odobritvi programa razvoja podeželja Republike Slovenije za podporo iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja, št. CCI 2014 SI 06 RD NP 0012020, zadnjič spremenjenim z Izvedbenim sklepom Komisije št. C(2017) 7523 z dne 8. novembra 2017 o odobritvi spremembe Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za podporo iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja, (v nadaljnjem besedilu: PRP 2014–2020) in je dostopen na spletni strani Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (v nadaljnjem besedilu: MKGP) ter na spletni strani programa razvoja podeželja (http://www.program-podezelja.si).

(2)

S to uredbo se za ukrep iz prejšnjega odstavka določajo vrsta podukrepov, namen in cilji podukrepov, upravičenci, upravičeni stroški, pogoji za dodelitev sredstev, merila za ocenjevanje vlog, pogoji za izplačilo sredstev, finančne določbe ter skupne določbe za izvajanje:

1.

Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 320), zadnjič spremenjene z Uredbo (EU) 2017/1199 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o spremembi Uredbe (EU) št. 1303/2013 glede posebnih ukrepov za zagotovitev dodatne pomoči državam članicam, ki so jih prizadele naravne nesreče (UL L št. 176 z dne 7. 7. 2017, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1303/2013/EU);

2.

Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 487), zadnjič spremenjene z Uredbo (EU) 2017/825 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o vzpostavitvi programa za podporo strukturnim reformam za obdobje 2017–2020 ter o spremembi uredb (EU) št. 1303/2013 in (EU) št. 1305/2013 (UL L št. 129 z dne 19. 5. 2017, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1305/2013/EU);

3.

Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (EC) No. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 549), zadnjič spremenjene z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/891 z dne 13. marca 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sektorjema sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kaznimi, ki se uporabijo v teh sektorjih, in spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 (UL L št. 138 z dne 25. 5. 2017, str. 4), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1306/2013/EU);

4.

Uredbe Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L št. 352 z dne 24. 12. 2013, str. 1; v nadaljnjem besedilu: Uredba 1407/2013/EU);

5.

Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 640/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, pogojev za zavrnitev ali ukinitev plačil in za upravne kazni, ki se uporabljajo za neposredna plačila, podporo za razvoj podeželja in navzkrižno skladnost (UL L št. 181 z dne 20. 6. 2014, str. 48), zadnjič spremenjene z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/723 z dne 16. februarja 2017 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 640/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, pogojev za zavrnitev ali ukinitev plačil in za upravne kazni, ki se uporabljajo za neposredna plačila, podporo za razvoj podeželja in navzkrižno skladnost (UL L št. 107 z dne 25. 4. 2017, str. 1);

6.

Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 807/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in o uvedbi prehodnih določb (UL L št. 227 z dne 31. 7. 2014, str. 1), zadnjič spremenjene z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/1367 z dne 4. junija 2015 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 807/2014 glede prehodnih določb o programih za razvoj podeželja za obdobje 2007–2013 (UL L št. 211 z dne 8. 8. 2015, str. 7), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 807/2014/EU);

7.

Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 808/2014 z dne 17. julija 2014 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L št. 227 z dne 31. 7. 2014, str. 18), zadnjič spremenjene z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1997 z dne 15. novembra 2016 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 808/2014 glede spremembe programov razvoja podeželja in spremljanja ukrepov v podporo vključevanju državljanov tretjih držav ter o popravku navedene uredbe (UL L št. 308 z dne 16. 11. 2016, str. 5), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 808/2014/EU) in

8.

Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 809/2014 z dne 17. julija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L št. 227 z dne 31. 7. 2014, str. 69), zadnjič spremenjene z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1242 z dne 10. julija 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L št. 178 z dne 11. 7. 2017, str. 4), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 809/2014/EU).

2. člen

(pomen izrazov)
Izrazi, uporabljeni v tej uredbi, pomenijo:

1.

Evropsko partnerstvo za inovacije na področju kmetijske produktivnosti in trajnosti (v nadaljnjem besedilu: EIP) je partnerstvo, ki prispeva k ciljem na področju kmetijske produktivnosti in trajnosti v skladu s 55. členom Uredbe 1305/2013/EU;

2.

enotno podjetje je enotno podjetje iz drugega odstavka 2. člena Uredbe 1407/2013/EU;

3.

proizvod je kmetijski in nekmetijski proizvod:

-

kmetijski proizvod je proizvod iz priloge I Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL C št. 202 z dne 7. 6. 2016, str. 47; v nadaljnjem besedilu: Pogodba), razen ribiškega proizvoda in proizvoda iz ribogojstva iz priloge I Uredbe (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1184/2006 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L št. 354 z dne 28. 12. 2013, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: kmetijski proizvod),

-

nekmetijski proizvod je proizvod, ki nastane s predelavo kmetijskega proizvoda iz prejšnje alineje, ni proizvod iz priloge I Pogodbe in je namenjen prehrani ljudi.

3. člen

(organi PRP in odbor za spremljanje)

(1)

Organ upravljanja PRP 2014–2020 (v nadaljnjem besedilu: organ upravljanja) iz točke a) drugega odstavka 65. člena Uredbe 1305/2013/EU je MKGP. Naloge organa upravljanja opravljata MKGP in Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja (v nadaljnjem besedilu: ARSKTRP).

(2)

Akreditirana plačilna agencija iz točke b) drugega odstavka 65. člena Uredbe 1305/2013/EU je ARSKTRP.

(3)

Certifikacijski organ iz točke c) drugega odstavka 65. člena Uredbe 1305/2013/EU je Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna.

(4)

Odbor za spremljanje iz drugega odstavka 47. člena Uredbe 1303/2013/EUje Odbor za spremljanje Programa razvoja podeželja Republike Slovenije.

4. člen

(vrste podukrepov)
S to uredbo se v okviru ukrepa Sodelovanje iz točk a), b), d), e), f), g) in k) drugega odstavka 35. člena Uredbe 1305/2013/EU ureja izvajanje naslednjih podukrepov:

1.

Podpora za pilotne projekte ter za razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij (v nadaljnjem besedilu: podukrep Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij),

2.

Podpora za horizontalno in vertikalno sodelovanje med udeleženci v dobavni verigi za vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov ter za promocijske dejavnosti na lokalni ravni, ki so povezane z razvojem kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov (v nadaljnjem besedilu: podukrep Vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov),

3.

Podpora za skupno ukrepanje za blažitev podnebnih sprememb ali prilagajanje nanje ter za skupne pristope k okoljskim projektom in stalnim okoljskim praksam (v nadaljnjem besedilu: podukrep Okolje in podnebne spremembe) in

4.

Podpora za diverzifikacijo kmetijskih dejavnosti v dejavnosti v zvezi z zdravstvenim varstvom, socialnim vključevanjem, kmetijstvom, ki ga podpira skupnost, ter izobraževanjem o okolju in hrani (v nadaljnjem besedilu: podukrep Diverzifikacija dejavnosti na kmetiji).

II. PODUKREP RAZVOJ NOVIH PROIZVODOV, PRAKS, PROCESOV IN TEHNOLOGIJ

5. člen

(namen in cilj podukrepa)
Podpora iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij je namenjena izvedbi projektov iz 6. člena te uredbe, s ciljem:

1.

razvoja novih oziroma izboljšanih proizvodov, praks, procesov ali tehnologij na področju kmetijstva, živilstva ali gozdarstva,

2.

prenosa znanj v prakso ter

3.

razširjanja rezultatov projekta.

6. člen

(projekt)

(1)

Projekt je pilotni projekt ali projekt EIP.

(2)

Pilotni projekt je projekt:

-

za izvedbo katerega se vzpostavi partnerstvo iz 7. člena te uredbe;

-

ki se izvaja na področju kmetijstva, živilstva ali gozdarstva;

-

ki vsebuje obvezne sestavine, določene v prilogi 1, ki je sestavni del te uredbe;

-

iz katerega je razvidno, da je višina upravičenih stroškov iz petega odstavka 10. člena te uredbe določena v skladu s prvim, tretjim in četrtim odstavkom 16. člena te uredbe, in

-

ki traja 12, 24 ali 36 mesecev od datuma izdaje odločbe o pravici do sredstev.

(3)

Projekt EIP je projekt:

-

za izvedbo katerega se vzpostavi partnerstvo iz 8. člena te uredbe;

-

ki se izvaja na področju tematike iz poglavja A) priloge 2, ki je sestavni del te uredbe, in se določi z javnim razpisom;

-

ki vsebuje obvezne sestavine, določene v prilogi 1 te uredbe, pri čemer mora biti iz projekta EIP v skladu s 57. členom Uredbe 1305/2013/EU razvidno zlasti opis projekta EIP, ki se bo razvil, preskusil, prilagodil ali izvedel, ter opis pričakovanih rezultatov projekta EIP in prispevka k cilju EIP o večji produktivnosti in trajnostnem upravljanju virov;

-

iz katerega je razvidno, da je višina upravičenih stroškov iz petega odstavka 10. člena te uredbe določena v skladu z drugim, tretjim in petim odstavkom 16. člena te uredbe, in

-

ki traja 36 mesecev od datuma izdaje odločbe o pravici do sredstev.

(4)

Projekt iz drugega in tretjega odstavka tega člena se predloži na obrazcu, ki se določi z javnim razpisom.

(5)

Podatke o projektu EIP iz 1. točke poglavja B) priloge 1 te uredbe, MKGP v skladu s tretjim odstavkom 57. členom Uredbe 1305/2013 posreduje Evropski komisiji.

(6)

Projekt iz drugega in tretjega odstavka tega člena se izvaja na ozemlju Republike Slovenije.

(7)

Tematike projekta EIP iz poglavja A) priloge 2 te uredbe se lahko podrobneje opredelijo z javnim razpisom.

7. člen

(partnerstvo za namen izvedbe pilotnega projekta)

(1)

Za namen izvedbe pilotnega projekta iz drugega odstavka prejšnjega člena se vzpostavi partnerstvo, ki ga sestavljajo najmanj trije člani, in sicer:

1.

kmetijsko gospodarstvo,

2.

pravna oseba, ki je registrirana za opravljanje dejavnosti svetovanja na področju kmetijstva, živilstva ali gozdarstva ter ni registrirana za opravljanje dejavnosti trgovine, ki je povezana s področjem kmetijstva, živilstva ali gozdarstva, in

3.

pravna oseba, ki:
x. !!!! *********** Tu je potrebno ročno vstavit podatke/cudno tabelo iz vira !!!! **********

-

kmetijstva, če se področje projekta nanaša na kmetijstvo,

-

kmetijstva ali živilstva, če se področje projekta nanaša na živilstvo,

-

gozdarstva, če se področje projekta nanaša na gozdarstvo.

(2)

Pravna oseba iz 2. točke prejšnjega odstavka mora opravljati dejavnost svetovanja najmanj dve leti pred datumom vložitve vloge na javni razpis, kar izkazuje s seznamom opravljenih svetovanj najmanj desetim pravnim ali fizičnim osebam, pri čemer se mora svetovanje nanašati na področje:

-

kmetijstva, če se področje projekta nanaša na kmetijstvo,

-

kmetijstva ali živilstva, če se področje projekta nanaša na živilstvo,

-

gozdarstva, če se področje projekta nanaša na gozdarstvo.

(3)

Dejavnosti trgovine iz 2. točke prvega odstavka tega člena in sestavine seznama opravljenih svetovanj iz prejšnjega odstavka se podrobneje določijo z javnim razpisom.

(4)

Poleg članov iz prvega odstavka tega člena lahko partnerstvo sestavljajo tudi druge pravne osebe, samostojni podjetniki posamezniki ali fizične osebe, ki samostojno opravljajo dejavnost.

(5)

Partnerstvo mora poleg pogojev iz tega člena izpolnjevati tudi pogoje iz 49. člena te uredbe.

(6)

Vodilni partner iz 50. člena te uredbe je pravna oseba iz prvega odstavka tega člena.

(7)

Podrobnejša opredelitev partnerstva se določi z javnim razpisom.

8. člen

(partnerstvo za namen izvedbe projekta EIP)

(1)

Za namen izvedbe projekta EIP iz tretjega odstavka 6. člena te uredbe se vzpostavi partnerstvo, ki ga sestavljajo najmanj trije člani, in sicer:

1.

kmetijsko gospodarstvo,

2.

pravna oseba, ki je registrirana za opravljanje raziskovalne in razvojne dejavnosti in je vpisana v evidenco o izvajalcih raziskovalne in razvojne dejavnosti v skladu s predpisom, ki ureja vsebino in način vodenja evidence o izvajalcih raziskovalne in razvojne dejavnosti, in

3.

pravna oseba, ki je registrirana za opravljanje dejavnosti svetovanja na področju:

-

kmetijstva, če se področje tematike projekta iz poglavja A) priloge 2 te uredbe nanaša na kmetijstvo,

-

kmetijstva ali živilstva, če se področje tematike projekta iz poglavja A) priloge 2 te uredbe nanaša na živilstvo,

-

gozdarstva, če se področje tematike projekta iz poglavja A) priloge 2 te uredbe nanaša na gozdarstvo.

(2)

Pravna oseba iz 3. točke prejšnjega odstavka ne sme biti registrirana za opravljanje dejavnosti trgovine, ki je povezana s področjem kmetijstva, živilstva ali gozdarstva, dejavnost svetovanja pa mora opravljati najmanj dve leti pred datumom vložitve vloge na javni razpis, kar izkazuje s seznamom opravljenih svetovanj najmanj desetim pravnim ali fizičnim osebam, pri čemer se mora svetovanje nanašati na področje:

-

kmetijstva, če se področje tematike projekta iz poglavja A) priloge 2 te uredbe nanaša na kmetijstvo,

-

kmetijstva ali živilstva, če se področje tematike projekta iz poglavja A) priloge 2 te uredbe nanaša na živilstvo,

-

gozdarstva, če se področje tematike projekta iz poglavja A) priloge 2 te uredbe nanaša na gozdarstvo.

(3)

Dejavnosti trgovine in sestavine seznama opravljenih svetovanj iz prejšnjega odstavka se podrobneje določijo z javnim razpisom.

(4)

Poleg članov iz prvega odstavka tega člena lahko partnerstvo sestavljajo tudi druge pravne osebe, samostojni podjetniki posamezniki ali fizične osebe, ki samostojno opravljajo dejavnost.

(5)

Partnerstvo mora poleg pogojev iz tega člena izpolnjevati tudi pogoje iz 49. člena te uredbe.

(6)

Vodilni partner iz 50. člena te uredbe je pravna oseba iz prvega odstavka tega člena.

(7)

Partnerstvo se šteje za operativno skupino EIP iz 56. člena Uredbe 1305/2013/EU z dnem izdaje odločbe o pravici do sredstev, s katero se članom partnerstva, ki so upravičenec do podpore, dodelijo sredstva za izvajanje EIP projekta.

(8)

Podrobnejša opredelitev partnerstva se določi z javnim razpisom.

9. člen

(upravičenec do podpore in prejemnik pomoči de minimis)

(1)

Upravičenec do podpore iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij je vodilni partner iz 7. ali 8. člena te uredbe.

(2)

Ne glede na prejšnji odstavek je upravičenec do podpore iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij vodilni partner skupaj z drugimi člani partnerstva, če izvajajo upravičene aktivnosti iz prvega odstavka 10. člena te uredbe, razen iz 1. točke prvega odstavka 10. člena te uredbe, in jim v zvezi s temi aktivnostmi nastanejo stroški iz petega odstavka 10. člena te uredbe. V tem primeru vloži vlogo na javni razpis vodilni partner.

(3)

Če se projekt iz 6. člena te uredbe ne nanaša izključno na razvoj novega oziroma izboljšanega kmetijskega proizvoda oziroma na razvoj nove oziroma izboljšane prakse, procesa ali tehnologije, ki se ne nanašajo izključno na kmetijski proizvod, se podpora iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij dodeli kot pomoč po pravilu de minimis v skladu z Uredbo 1407/2013/EU.

(4)

Če se podpora dodeli v skladu s prejšnjim odstavkom, je vodilni partner oziroma član partnerstva, ki je upravičenec do podpore, prejemnik pomoči de minimis.

(5)

Podrobnejša opredelitev upravičenca do podpore se lahko določi z javnim razpisom.

10. člen

(upravičene aktivnosti in upravičeni stroški)

(1)

Upravičene aktivnosti, ki jih mora vsebovati projekt iz 6. člena te uredbe, so:

1.

vodenje in koordinacija projekta;

2.

aktivnosti, ki so neposredno povezane z izvedbo projekta, kot npr. analiza problema in razvoj možnih rešitev problema, vzorčenje, meritve, zbiranje podatkov, usposabljanje članov partnerstva, razvijanje prototipa;

3.

priprava in izvedba praktičnega preizkusa novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije na lokaciji kmetijskega gospodarstva, ki je član partnerstva, z namenom preverjanja njihove ustreznosti, pri čemer se lokacija kmetijskega gospodarstva podrobneje opredeli z javnim razpisom;

4.

analiza izvedljivosti prenosa novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije v prakso na ravni kmetijskega gospodarstva in

5.

razširjanje rezultatov projekta.

(2)

Če gre za projekt EIP, je treba v okviru upravičene aktivnosti iz 5. točke prejšnjega odstavka pripraviti:

-

gradivo v elektronski obliki z opisom uporabe novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije v praksi, kot npr. protokol, tehnološko navodilo, priročnik dobre prakse, upravljavski načrt kmetije. MKGP gradivo objavi na spletni strani programa razvoja podeželja http://www.program-podezelja.si/. Obvezne sestavine gradiva se določijo z javnim razpisom;

-

praktični prikaz rezultatov projekta na lokaciji najmanj enega kmetijskega gospodarstva, ki je član partnerstva, za najmanj tri kmetijska gospodarstva, ki niso člani partnerstva.

(3)

Upravičeno aktivnost iz 1. točke prvega odstavka tega člena lahko izvaja le oseba, ki je za namen izvedbe projekta zaposlena pri vodilnem partnerju iz šestega odstavka 7. člena ali šestega odstavka 8. člena te uredbe in ima najmanj izobrazbo, pridobljeno po študijskem programu prve stopnje, oziroma izobrazbo, ki ustreza ravni izobrazbe, pridobljene po študijskih programih prve stopnje, in je v skladu z zakonom, ki ureja slovensko ogrodje kvalifikacij, uvrščena na šesto ali sedmo raven (v nadaljnjem besedilu: vodja projekta).

(4)

Če gre za člana partnerstva iz 3. točke 49. člena te uredbe, lahko upravičene aktivnosti izvajajo člani kmetije in za namen izvedbe projekta osebe, zaposlene na kmetiji.

(5)

Upravičeni stroški, ki nastanejo pri izvajanju aktivnosti iz prvega odstavka tega člena, so:

1.

stroški dela na projektu, ki se priznajo v obliki standardne lestvice stroškov na enoto na podlagi točke b) prvega odstavka 67. člena Uredbe 1303/2013/EU, in potni stroški. Stroški dela na projektu, ki nastanejo z vodenjem in koordinacijo projekta iz 1. točke prvega odstavka tega člena, lahko znašajo največ 10 odstotkov upravičenih stroškov projekta;

2.

stroški usposabljanj in udeležbe na dogodkih, ki niso stroški dela na projektu iz prejšnje točke, če so povezani z izvajanjem projekta, kot so stroški prevoza, nastanitve, kotizacije;

3.

stroški nakupa nove opreme, pri čemer se za izračun višine upravičenih stroškov uporabi najvišja letna amortizacijska stopnja v skladu z zakonom, ki ureja davek od dohodkov pravnih oseb. Višina upravičenega stroška se izračuna za obdobje uporabe opreme v projektu. Ti stroški lahko znašajo največ 20 odstotkov upravičenih stroškov projekta;

4.

stroški zunanjih storitev, ki jih ne opravijo člani partnerstva, kot so stroški raziskav, stroški uvedbe novega tehničnega znanja, stroški svetovalnih in drugih storitev, ki so neposredno povezane z izvedbo projekta. Ti stroški lahko znašajo največ 20 odstotkov upravičenih stroškov projekta;

5.

stroški materiala, ki je potreben za izvedbo aktivnosti iz 2. in 3. točke prvega odstavka tega člena, kot so semena, sadike, razen sadik trajnih rastlin, fitofarmacevtska sredstva, gnojila, material, potreben za izvedbo meritev ali izdelavo prototipa;

6.

posredni stroški, ki se določijo v obliki pavšalnega zneska iz točke b) prvega odstavka 68. člena Uredbe 1303/2013/EU. Posredni stroški lahko znašajo največ 15 odstotkov upravičenih stroškov dela na projektu.

(6)

V okviru upravičenih stroškov iz 1. točke prejšnjega odstavka se članu partnerstva, ki je upravičenec do podpore, prizna strošek dela v obliki standardne lestvice stroška na enoto v skladu s točko b) prvega odstavka 67. člena Uredbe 1303/2013/EU, in sicer za:

-

vodjo projekta v višini 21 eurov na uro opravljenega dela na projektu,

-

osebo, ki je za namen izvedbe projekta zaposlena pri članu partnerstva in ni vodja projekta (v nadaljnjem besedilu: strokovni in tehnični sodelavec), v višini 14 eurov na uro opravljenega dela na projektu,

-

člana partnerstva, ki je kmetijsko gospodarstvo, organizirano kot kmetija, v višini 9,45 eura na uro opravljenega dela na projektu,

-

člana partnerstva, ki je samostojni podjetnik posameznik, v višini 9,45 eura na uro opravljenega dela na projektu in

-

člana partnerstva, ki je fizična oseba, ki samostojno opravlja dejavnost, v višini 9,45 eura na uro opravljenega dela na projektu.

(7)

Podrobnejša opredelitev upravičenih aktivnosti in upravičenih stroškov se določi z javnim razpisom.

11. člen

(posebni pogoji ob vložitvi vloge na javni razpis)
Poleg splošnih pogojev iz 58. člena te uredbe, ki jih mora izpolnjevati upravičenec do podpore, mora ob vložitvi vloge na javni razpis partnerstvo izpolnjevati pogoje iz 7. ali 8. člena te uredbe.

12. člen

(obvezni prilogi k vlogi na javni razpis)
Obvezni prilogi, ki ju mora vlagatelj priložiti vlogi na javni razpis za podporo iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij in brez katerih se v skladu z zakonom, ki ureja kmetijstvo, vloga zavrže brez pozivanja k dopolnitvi, sta:

-

pogodba o medsebojnem sodelovanju iz 1. točke 49. člena te uredbe in

-

projekt iz 6. člena te uredbe.

13. člen

(merila za ocenjevanje vlog na javni razpis za pilotne projekte)

(1)

Za podporo iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij za izvedbo pilotnega projekta se med vlogami na javni razpis, ki v okviru merila iz 2. točke drugega odstavka tega člena dosežejo najmanj 60 odstotkov točk ter dosežejo vstopni prag 30 odstotkov vseh možnih točk, izberejo tiste, ki dosežejo višje število točk po merilih za ocenjevanje vlog, do porabe razpisanih sredstev.

(2)

Merila za ocenjevanje vlog na javni razpis iz prejšnjega odstavka so naslednja:

1.

kakovost partnerstva:

-

sestava partnerstva: število članov partnerstva in heterogenost sestave partnerstva,

-

reference vodilnega partnerja;

2.

kakovost pilotnega projekta:

-

pomen pilotnega projekta za prakso na področju kmetijstva, živilstva ali gozdarstva: izvedba praktičnega preizkusa novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije z namenom preverjanja njihove ustreznosti na lokaciji najmanj dveh kmetijskih gospodarstev, ki sta člana partnerstva,

-

skladnost vsebine pilotnega projekta s strateškimi cilji kmetijstva, živilstva ali gozdarstva,

-

prispevek k varovanju naravnih virov,

-

prispevek k blaženju podnebnih sprememb ali prilagajanju nanje;

3.

prispevek pilotnega projekta k dvigu inovativnosti na kmetijskem gospodarstvu s prenosom znanja v prakso: različni načini in obseg prenosa znanja v prakso, ki jih izvede eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore;

4.

razširjanje, uporabnost in trajnost rezultatov pilotnega projekta:

-

način razširjanja rezultatov: uporaba različnih vrst komunikacijskih sredstev, s katerimi eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, razširja rezultate pilotnega projekta,

-

obseg razširjanja rezultatov: število objav v medijih, s katerimi eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, razširja rezultate pilotnega projekta, in število udeležencev na dogodkih, na katerih se razširjajo rezultati pilotnega projekta;

5.

finančna konstrukcija pilotnega projekta:

-

partnerstvo sofinancira pilotni projekt: lastna udeležba partnerstva pri financiranju pilotnega projekta,

-

delež stroškov članov partnerstva, ki so kmetijsko gospodarstvo, od celotnih upravičenih stroškov pilotnega projekta.

(3)

Podrobnejša merila iz prejšnjega odstavka in točkovnik za ocenjevanje vlog na javni razpis se opredelijo v javnem razpisu.

14. člen

(merila za ocenjevanje vlog na javni razpis za projekte EIP)

(1)

Za podporo iz podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij za izvedbo projekta EIP se med vlogami na javni razpis, ki v okviru merila iz 2. točke drugega odstavka tega člena dosežejo najmanj 60 odstotkov točk ter dosežejo vstopni prag 50 odstotkov vseh možnih točk, izberejo tiste, ki dosežejo višje število točk po merilih za ocenjevanje vlog, do porabe razpisanih sredstev.

(2)

Merila za ocenjevanje vlog na javni razpis iz prejšnjega odstavka so naslednja:

1.

kakovost partnerstva:

-

sestava partnerstva: število članov partnerstva, heterogenost sestave partnerstva in ustreznost sestave partnerstva glede na vsebino projekta,

-

reference članov partnerstva;

2.

kakovost projekta EIP:

-

pomen projekta EIP za prakso na področju kmetijstva, živilstva ali gozdarstva: izvedba praktičnega preizkusa novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije z namenom preverjanja njihove ustreznosti na lokaciji najmanj treh kmetijskih gospodarstev, ki so člani partnerstva,

-

skladnost vsebine projekta EIP s strateškimi cilji kmetijstva, živilstva ali gozdarstva,

-

prispevek k varovanju naravnih virov,

-

prispevek k blaženju podnebnih sprememb ali prilagajanju nanje;

3.

prispevek projekta EIP k dvigu inovativnosti na kmetijskem gospodarstvu:

-

prenos znanja v prakso: različni načini in obseg prenosa znanja v prakso, ki jih izvede eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore,

-

povečanje usposobljenosti kmetijskih gospodarstev z izmenjavo izkušenj, znanj, ekonomskih, okoljskih in drugih rezultatov s področja predmeta projekta EIP: član partnerstva, ki je upravičenec do podpore, v času trajanja projekta EIP izvede program usposabljanja za kmetijska gospodarstva, ki so člani partnerstva oziroma druga kmetijska gospodarstva. V okviru programa usposabljanja se izvedejo najmanj tri srečanja kmetijskih gospodarstev v skupnem trajanju najmanj devet ur. Posamezno kmetijsko gospodarstvo, ki je vključeno v program usposabljanja, se mora udeležiti vseh srečanj, ki so predvidena s programom. Obvezne sestavine programa usposabljanja se podrobneje opredelijo z javnim razpisom;

4.

razširjanje, uporabnost in trajnost rezultatov projekta EIP:

-

način razširjanja rezultatov: uporaba različnih vrst komunikacijskih sredstev, s katerimi eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, razširja rezultate projekta EIP,

-

obseg razširjanja rezultatov: število objav v medijih, s katerimi eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, razširja rezultate projekta EIP, in število udeležencev na dogodkih, na katerih se razširjajo rezultati projekta EIP,

-

trajnost rezultatov: načrt trženja in vstopa na trg. Obvezne sestavine načrta trženja in vstopa na trg se podrobneje opredelijo z javnim razpisom;

5.

finančna konstrukcija projekta EIP:

-

partnerstvo sofinancira projekt EIP: lastna udeležba članov partnerstva pri financiranju projekta EIP,

-

delež stroškov članov partnerstva, ki so kmetijsko gospodarstvo, od celotnih upravičenih stroškov projekta EIP.

(3)

Podrobnejša merila iz prejšnjega odstavka in točkovnik za ocenjevanje vlog na javni razpis se opredelijo v javnem razpisu.

15. člen

(pogoji ob vložitvi zahtevka za izplačilo sredstev)

(1)

Upravičenec do podpore mora poleg pogojev iz 59. člena te uredbe ob vložitvi zahtevka za izplačilo sredstev izpolnjevati tudi naslednje pogoje:

1.

če gre za pilotni projekt, mora partnerstvo izpolnjevati pogoje iz prvega odstavka 7. člena te uredbe. Če gre za projekt EIP, mora partnerstvo izpolnjevati pogoje iz prvega odstavka 8. člena te uredbe, pri čemer pravna oseba iz 3. točke prvega odstavka 8. člena te uredbe ne sme biti registrirana za opravljanje dejavnosti trgovine v skladu z drugim odstavkom 8. člena te uredbe;

2.

ohraniti število članov partnerstva in heterogenost sestave partnerstva, kot je bila ob vložitvi vloge na javni razpis, če je pri ocenjevanju vloge na javni razpis pridobil točke na podlagi merila iz prve alineje 1. točke drugega odstavka 13. člena te uredbe;

3.

ohraniti število članov partnerstva, heterogenost sestave partnerstva in ustreznost sestave partnerstva glede na vsebino projekta, kot je bila ob vložitvi vloge na javni razpis, če je pri ocenjevanju vloge na javni razpis pridobil točke na podlagi merila iz prve alineje 1. točke drugega odstavka prejšnjega člena;

4.

partnerstvo mora izpolnjevati pogoje iz 4. točke 49. člena te uredbe.

(2)

Če gre za izvedbo pilotnega projekta, mora upravičenec do podpore ob vložitvi zadnjega zahtevka za izplačilo sredstev poleg pogojev iz prejšnjega odstavka izpolnjevati tudi naslednje pogoje:

1.

izvede praktični preizkus novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije na lokaciji kmetijskega gospodarstva, ki je član partnerstva, z namenom preverjanja njihove ustreznosti;

2.

pripravi analizo izvedljivosti prenosa novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije v prakso na ravni kmetijskega gospodarstva, pri čemer se obvezne sestavine analize izvedljivosti prenosa podrobneje opredelijo z javnim razpisom;

3.

vodilni partner v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom pilotnega projekta razširi rezultate pilotnega projekta na najmanj enem javnem dogodku, ki se ga udeleži najmanj 15 kmetijskih gospodarstev, ki niso člani partnerstva;

4.

če je upravičenec do podpore pridobil točke na podlagi merila iz:

-

3. točke drugega odstavka 13. člena te uredbe, mora eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, izvesti prenos znanja v prakso na načine in v obsegu, kot je načrtovan v pilotnem projektu,

-

prve alineje 2. točke drugega odstavka 13. člena te uredbe, izvede praktični preizkus novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije z namenom preverjanja njihove ustreznosti na lokaciji najmanj dveh kmetijskih gospodarstev, ki sta člana partnerstva,

-

prve alineje 4. točke drugega odstavka 13. člena te uredbe, mora eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom pilotnega projekta razširiti rezultate pilotnega projekta z uporabo načrtovanih različnih vrst komunikacijskih sredstev,

-

druge alineje 4. točke drugega odstavka 13. člena te uredbe, mora eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom pilotnega projekta doseči načrtovano število objav v medijih, s katerimi so se razširili rezultati pilotnega projekta, oziroma načrtovano število udeležencev na dogodkih, na katerih so se razširili rezultati pilotnega projekta.

(3)

Če gre za izvedbo projekta EIP, mora upravičenec do podpore ob vložitvi zadnjega zahtevka za izplačilo sredstev poleg pogojev iz prvega odstavka tega člena izpolnjevati tudi naslednje pogoje:

1.

izvede praktični preizkus novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije na lokaciji kmetijskega gospodarstva, ki je član partnerstva, z namenom preverjanja njihove ustreznosti;

2.

pripravi analizo izvedljivosti prenosa novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije v prakso na ravni kmetijskega gospodarstva;

3.

predloži gradivo v elektronski obliki z opisom uporabe novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije v praksi, kot npr. protokol, tehnološko navodilo, priročnik dobre prakse, upravljavski načrt kmetije. MKGP gradivo objavi na spletni strani programa razvoja podeželja http://www.program-podezelja.si/;

4.

v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom projekta EIP izvede praktični prikaz rezultatov projekta EIP na lokaciji najmanj enega kmetijskega gospodarstva, ki je član partnerstva, za najmanj tri kmetijska gospodarstva, ki niso člani partnerstva;

5.

vodilni partner v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom projekta EIP razširi rezultate projekta EIP na najmanj enem javnem dogodku, ki se ga udeleži najmanj 20 kmetijskih gospodarstev, ki niso člani partnerstva;

6.

če je upravičenec do podpore pridobil točke na podlagi merila iz:

-

prve alineje 2. točke drugega odstavka prejšnjega člena, izvede praktični preizkus novega oziroma izboljšanega proizvoda, prakse, procesa ali tehnologije z namenom preverjanja njihove ustreznosti na lokaciji najmanj treh kmetijskih gospodarstev, ki so člani partnerstva,

-

prve alineje 3. točke drugega odstavka prejšnjega člena, mora eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, izvesti prenos znanja v prakso na načine in v obsegu, kot je načrtovan v projektu EIP,

-

druge alineje 3. točke drugega odstavka prejšnjega člena, izvede program usposabljanja v skladu z drugo alinejo 3. točke drugega odstavka prejšnjega člena,

-

prve alineje 4. točke drugega odstavka prejšnjega člena, mora eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom projekta EIP razširiti rezultate projekta EIP z uporabo načrtovanih različnih vrst komunikacijskih sredstev,

-

druge alineje 4. točke drugega odstavka prejšnjega člena, mora eden ali več članov partnerstva, ki so upravičenec do podpore, v zadnjih 12 mesecih pred zaključkom projekta EIP doseči v projektu načrtovano število objav v medijih, s katerimi razširja rezultate projekta EIP, oziroma načrtovano število udeležencev na dogodkih, na katerih se razširjajo rezultati projekta EIP,

-

tretje alineje 4. točke drugega odstavka prejšnjega člena, predloži načrt trženja in vstopa na trg.

(4)

Če gre za izvedbo projekta EIP, se mora vodilni partner vsako leto trajanja projekta udeležiti dogodka o delovanju operativnih skupin EIP, ki ga organizira MKGP.

(5)

Izpolnjevanje pogojev iz drugega, tretjega in četrtega odstavka tega člena je razvidno iz poročila o izvajanju projekta iz 1. točke tretjega odstavka 59. člena te uredbe.

(6)

Pogoji iz tega člena se podrobneje določijo z javnim razpisom.

16. člen

(finančne določbe)

(1)

Za izvedbo pilotnega projekta znaša podpora 100 odstotkov upravičenih stroškov iz petega odstavka 10. člena te uredbe, pri čemer se pri določitvi zneska podpore upoštevajo določbe tretjega in četrtega odstavka tega člena.

(2)

Za izvedbo projekta EIP znaša podpora 100 odstotkov upravičenih stroškov iz petega odstavka 10. člena te uredbe, pri čemer se pri določitvi zneska podpore upoštevajo določbe tretjega in petega odstavka tega člena.

(3)

Ne glede na prvi in drugi odstavek tega člena lahko vlagatelj uveljavlja nižjo stopnjo podpore.

(4)

Na posamezno vlogo na javni razpis za izvedbo pilotnega projekta se lahko dodeli podpora, ki znaša od 15.000 eurov do vključno 75.000 eurov.

(5)

Na posamezno vlogo na javni razpis za izvedbo projekta EIP se lahko dodeli podpora, ki znaša od 75.000 eurov do vključno 350.000 eurov.

(6)

Če se podpora dodeli v skladu s tretjim odstavkom 9. člena te uredbe, se pomoč de minimis dodeli članu partnerstva iz prvega ali drugega odstavka 9. člena te uredbe v višini dodeljene podpore, pri čemer znesek pomoči, ki se dodeli posameznemu članu partnerstva, ne sme presegati skupnega zneska pomoči de minimis iz 3. člena Uredbe 1407/2013/EU.

(7)

Razpoložljiva sredstva, namenjena podpori za podukrep Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij v programskem obdobju 2014–2020, so podrobneje opredeljena v prilogi 3, ki je sestavni del te uredbe.

(8)

Sredstva, namenjena podpori za podukrep Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij, se zagotovijo iz proračuna Republike Slovenije v višini 20 odstotkov in iz sredstev Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (v nadaljnjem besedilu: EKSRP) v višini 80 odstotkov.

(9)

Sredstva v okviru podukrepa Razvoj novih proizvodov, praks, procesov in tehnologij se dodelijo kot nepovratna finančna pomoč.

III. PODUKREP VZPOSTAVITEV IN RAZVOJ KRATKIH DOBAVNIH VERIG IN LOKALNIH TRGOV

17. člen

(namen in cilj podukrepa)
Podpora iz podukrepa Vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov je namenjena izvedbi projektov sodelovanja kmetijskih gospodarstev in posrednikov s ciljem vzpostavitve lokalnega trga ter s tem povezanih promocijskih dejavnosti.

18. člen

(partnerstvo)

(1)

Za namen izvedbe projekta iz 22. člena te uredbe se vzpostavi partnerstvo, ki ga sestavljajo:

-

najmanj deset kmetijskih gospodarstev in

-

en posrednik, ki je zadruga in ima najmanj tri člane vpisane v Register kmetijskih gospodarstev (v nadaljnjem besedilu: RKG), druga pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik (v nadaljnjem besedilu: posrednik).

(2)

Če je posrednik kmetijsko gospodarstvo, ki na lokalnem trgu prodaja proizvode iz lastne pridelave oziroma lastne predelave proizvodov iz lastne pridelave, se šteje v zahtevano število kmetijskih gospodarstev iz prve alineje prejšnjega odstavka.

(3)

Partnerstvo se ustanovi za namen vzpostavitve lokalnega trga, pri čemer se šteje, da je lokalni trg vzpostavljen, če vodilni partner doseže prihodke od prodaje proizvodov na lokalnem trgu iz druge alineje tretjega odstavka 22. člena te uredbe.

(4)

Lokalni trg iz prejšnjega odstavka temelji na kratki dobavni verigi, ki ima v skladu s prvim odstavkom 11. člena Uredbe 807/2014/EU enega posrednika med kmetijskim gospodarstvom iz prve alineje prvega odstavka tega člena in končnim potrošnikom, ki je zadnji porabnik proizvoda. Posrednik od kmetijskega gospodarstva kupi proizvod z namenom prodaje tega proizvoda oziroma predelave in prodaje predelanega proizvoda končnemu potrošniku.

(5)

Ne glede na prejšnji odstavek se šteje, da je lokalni trg vzpostavljen, če posrednik kupi od kmetijskega gospodarstva proizvod z namenom prodaje tega proizvoda oziroma predelave in prodaje predelanega proizvoda:

-

pravni ali fizični osebi, ki ta proizvod prodaja v prodajnem objektu, kot je opredeljen v zakonu, ki ureja trgovino (v nadaljnjem besedilu: prodajalna), oziroma

-

obratu javne prehrane iz točke d) drugega odstavka 2. člena Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom, spremembah uredb (ES) št. 1924/2006 in (ES) št. 1925/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Komisije 87/250/EGS, Direktive Sveta 90/496/EGS, Direktive Komisije 1999/10/ES, Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Komisije 2002/67/ES in 2008/5/ES in Uredbe Komisije (ES) št. 608/2004 (UL L št. 304 z dne 22. 11. 2011, str. 18), zadnjič spremenjene z Uredbo (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o novih živilih, spremembi Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Komisije (ES) št. 1852/2001 (UL L št. 327 z dne 11. 12. 2015, str. 1).

(6)

Lokacija prodajalne iz prve alineje prejšnjega odstavka, lokacija obrata javne prehrane iz druge alineje prejšnjega odstavka oziroma lokacija obrata, v katerem se izvaja lastna predelava proizvodov (v nadaljnjem besedilu: predelovalni obrat), je lahko oddaljena od vseh članov partnerstva, ki so kmetijska gospodarstva, največ 75 km zračne razdalje. Za izračun zračne razdalje se upoštevata naslov ali sedež kmetijskega gospodarstva, lokacija prodajalne iz prve alineje prejšnjega odstavka, lokacija obrata javne prehrane iz druge alineje prejšnjega odstavka oziroma lokacija predelovalnega obrata.

(7)

Če je posrednik iz četrtega oziroma petega odstavka tega člena kmetijsko gospodarstvo iz drugega odstavka tega člena, mora poleg proizvodov iz petega oziroma šestega odstavka tega člena prodajati tudi proizvode iz lastne pridelave oziroma lastne predelave proizvodov iz lastne pridelave.

(8)

Partnerstvo mora poleg pogojev iz tega člena izpolnjevati tudi pogoje iz 49. člena te uredbe.

(9)

Vodilni partner iz 50. člena te uredbe je posrednik iz druge alineje prvega odstavka tega člena in ima obveznosti iz 4. točke prvega odstavka 25. člena te uredbe.

19. člen

(upravičenec do podpore in prejemnik pomoči de minimis)

(1)

Upravičenec do podpore iz podukrepa Vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov je vodilni partner iz devetega odstavka prejšnjega člena.

(2)

Ne glede na prejšnji odstavek je upravičenec do podpore iz podukrepa Vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov vodilni partner skupaj z drugimi člani partnerstva, če izvajajo upravičene aktivnosti iz četrte, pete in sedme alineje prvega odstavka 20. člena te uredbe in jim v zvezi s temi aktivnostmi nastanejo stroški iz 1., 2., 3. in 5. točke tretjega odstavka 20. člena te uredbe. V tem primeru vloži vlogo na javni razpis vodilni partner.

(3)

Če se na lokalnem trgu iz četrtega oziroma petega odstavka prejšnjega člena prodaja nekmetijski proizvod, se podpora iz podukrepa Vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov dodeli kot pomoč po pravilu de minimis v skladu z Uredbo 1407/2013/EU.

(4)

Če se podpora dodeli v skladu s prejšnjim odstavkom, je vodilni partner oziroma član partnerstva, ki je upravičenec do podpore, prejemnik pomoči de minimis v skladu z Uredbo 1407/2013/EU.

(5)

Podrobnejša opredelitev upravičenca do podpore se določi z javnim razpisom.

20. člen

(upravičene aktivnosti in upravičeni stroški)

(1)

Upravičene aktivnosti v okviru podukrepa Vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig in lokalnih trgov so:

-

vodenje in koordinacija projekta;

-

priprava analize trga;

-

priprava načrta trženja proizvodov;

-

priprava, organizacija oziroma izvedba usposabljanja o zagotavljanju kakovosti pri proizvodnji, predelavi ali trženju proizvodov;

-

zagotavljanje kakovosti pri proizvodnji, predelavi ali trženju proizvodov;

-

organizacija odkupa in prodaje proizvodov v skladu s četrtim, petim oziroma sedmim odstavkom 18. člena te uredbe;

-

promocija lokalnega trga in razširjanje rezultatov projekta.

(2)

Če gre za upravičenca iz drugega odstavka prejšnjega člena, lahko aktivnosti iz prve, druge, tretje in šeste alineje prejšnjega odstavka izvaja le vodilni partner iz devetega odstavka 18. člena te uredbe.

(3)

Upravičeni stroški, ki nastanejo v okviru aktivnosti iz prvega odstavka tega člena, so:

1.

stroški dela na projektu in potni stroški;

2.

stroški usposabljanj in udeležbe na dogodkih, ki niso stroški dela na projektu iz prejšnje točke, če so povezani z izvajanjem projekta, kot so stroški prevoza, nastanitve, kotizacije;

3.

stroški nakupa nove opreme, pri čemer se za izračun višine upravičenih stroškov uporabi najvišja letna amortizacijska stopnja v skladu z zakonom, ki ureja davek od dohodkov pravnih oseb. Višina upravičenega stroška se izračuna za obdobje uporabe opreme v projektu. Ti stroški lahko znašajo največ 10 odstotkov upravičenih stroškov projekta;

4.

stroški zunanjih storitev, ki jih ne opravijo člani partnerstva, kot so stroški raziskav, stroški uvedbe novega tehničnega znanja, stroški svetovalnih in drugih storitev, ki so neposredno povezane z izvedbo projekta, stroški za zagotavljanje kakovosti na področju proizvodnje, predelave ali trženja proizvodov ter stroški promocije lokalnega trga in razširjanja rezultatov projekta iz sedme alineje prvega odstavka tega člena. Med stroške zunanjih storitev ne spadajo stroški lastne predelave proizvodov v skladu s 14. točko drugega odstavka 25. člena te uredbe. Stroški zunanjih storitev lahko znašajo največ 30 odstotkov upravičenih stroškov projekta;

5.

posredni stroški, ki se določijo v obliki pavšalnega zneska iz točke b) prvega odstavka 68. člena Uredbe 1303/2013/EU. Posredni stroški lahko znašajo največ 15 odstotkov upravičenih stroškov dela na projektu.

(4)

Za osebe, ki so za namen izvedbe projekta zaposlene pri članu partnerstva, ki je upravičenec do podpore, se v okviru stroškov dela iz 1. točke prejšnjega odstavka prizna vrednost urne postavke, ki se določi z javnim razpisom. Za člana partnerstva, ki je upravičenec do podpore, in je kmetijsko gospodarstvo, organizirano kot kmetija ali samostojni podjetnik posameznik, se prizna strošek dela v obliki standardne lestvice stroška na enoto v skladu s točko b) prvega odstavka 67. člena Uredbe 1303/2013/EU v višini 9,45 eura na uro opravljenega dela na projektu.

(5)

Če gre za člana partnerstva iz 3. točke 49. člena te uredbe, lahko upravičene aktivnosti izvajajo člani kmetije in za namen izvedbe projekta osebe, zaposlene na kmetiji.

(6)

Podrobnejša opredelitev upravičenih aktivnosti in upravičenih stroškov se določi z javnim razpisom.

21. člen

(posebni pogoji ob vložitvi vloge na javni razpis)
Poleg splošnih pogojev iz 58. člena te uredbe, ki jih mora izpolnjevati upravičenec do podpore, mora ob vložitvi vloge na javni razpis:

1.

partnerstvo izpolnjevati pogoje iz prvega in drugega odstavka 18. člena te uredbe in

2.

vodilni partner predložiti izjavo, da bo za transakcije v povezavi z odkupom in prodajo iz šeste alineje prvega odstavka prejšnjega člena vodil ustrezno ločeno računovodstvo ali ločeno računovodsko kodo v skladu s slovenskimi računovodskimi standardi in predpisanim kontnim okvirom.

22. člen

(projekt)

(1)

Projekt traja 24 ali 36 mesecev od datuma izdaje odločbe o pravici do sredstev.