3738. Pravilnik o spremembah in dopolnitvah pravilnika o uporabi listin v carinskem postopku
Na podlagi tretjega odstavka 46. člena carinskega zakona (Uradni list RS, št. 1/95 in 28/95) in 99. člena zakona o upravi (Uradni list RS, št. 67/94) izdaja minister za finance
P R A V I L N I K
o spremembah in dopolnitvah pravilnika o uporabi listin v carinskem postopku
V prvem odstavku 7. člena pravilnika o uporabi listin v carinskem postopku (Uradni list RS, št. 56/95 in 76/95) se besedilo alinee (a) nadomesti z novim, ki se glasi: “faktura in ostale komercialne listine, na osnovi katerih je prijavljena carinska vrednost blaga v skladu s carinskim zakonom in pravilnikom o carinski vrednosti blaga (Uradni list RS, št. 56/95)”.
V prvem odstavku 9. člena se na koncu pika nadomesti z vejico in doda besedilo, ki se glasi: “ko je potrebno priložiti listino iz katere je razvidna masa, število tovorkov, količina in trgovski opis blaga.”
V prvem odstavku 18. člena se beseda “lahko” nadomesti z besedo “praviloma”.
V četrtem odstavku 24. člena se opisi naslednjih polj spremenijo v naslednjem:
V prvem odstavku se za šifro “5980003” in vejico doda besedilo, ki se glasi: “za tuja diplomatska predstavništva “6000037”, za tuje fizične osebe “6000045”, za osebe, zaposlene v svobodnih poklicih “6000053”,”.
V drugem odstavku se za besedo “blaga” dodata besedi “začenja ali”.
Za prvim odstavkom se doda nov drugi odstavek, ki se glasi: “Za fizične osebe se vpiše skupna šifra “5980003”, za tuja diplomatska predstavništva “6000037”, za tuje fizične osebe “6000045”, za osebe, zaposlene v svobodnih poklicih “6000053”, za kmete pa šifra “5000009”.
V tretjem odstavku se črtata besedi “vrsta in”.
V četrtem odstavku se nadomesti besedilo “vagon in njegova številka” z besedilom “številka tovornega lista”.
V petem odstavku se črtata besedi “vrsta in”.
V šestem odstavku se besedilo “registrska oznaka zrakoplova ali linija” nadomesti z besedilom “oznaka leta”.
V drugem odstavku se črtata besedi “vrsta in”.
V tretjem odstavku se nadomesti besedilo” “vagon in njegova številka” z besedilom “številka tovornega lista”.
V četrtem odstavku se črtata besedi “vrsta in”.
V petem odstavku se besedilo “registrska oznaka zrakoplova ali oznaka linije” nadomesti z besedilom “oznaka leta”.
Za drugim odstavkom se dodata tretji in četrti odstavek: ki se glasita:
“V deklaraciji za začasni izvoz blaga na oplemenitenje se v drugo podpolje vpiše vrednost blaga, ne glede na to, da faktura ne bo izstavljena.
V deklaraciji za ponovni izvoz blaga, začasno uvoženega na oplemenitenje, se v drugo podpolje vpiše bruto fakturna vrednost (dodana vrednost, sestavljena iz domačega vgrajenega materiala in vrednosti storitve).”
Dosedanji tretji odstavek postane peti odstavek.
V prvem odstavku se za besedama “desetih celih” dodajo besede “in dveh decimalnih”. Črta se stavek “če je ECL priložen seznam pošiljk, se polje prečrta.”
Besedilo drugega odstavka se nadomesti z novim, ki se glasi:
“Če izjemoma bruto mase ni mogoče določiti (prenos blaga po transportnih napeljavah), se polje ne izpolni.”
V prvem odstavku se beseda “devetih” nadomesti z besedo “desetih”, črta beseda “mest”, beseda “decimalk” pa se nadomesti z besedama “decimalnih mest”.
Besedilo drugega odstavka se nadomesti z novim, ki se glasi: “Če izjemoma neto mase ni mogoče določiti (prenos blaga po transportnih napeljavah), se polje ne izpolni.”
Besedilo prvega odstavka se nadomesti z novim, ki se glasi: “V polje se vpišejo podatki carinske vknjižbe listine poprejšnjega carinskega postopka ali začasne hrambe (carinski organ, šifra postopka, šestmestna številka vknjižbe, leto, dvomestna številka postavke v predhodnem dokumentu in bruto masa, dolžine deset celih in dve decimalni mesti), ki se zaključuje s to deklaracijo. Šifro poprejšnjega carinskega postopka določa drugo podpolje polja 1 poprejšnje ECL. Če je bil predhodni postopek postopek tranzita blaga, se vrsto postopka vpiše s črko T, ne glede na vrsto listine, s katero je bil tak postopek izveden (ECL, TIR, ATA, drug dokument). Skupna prijava se označi s črko S. Listine poprejšnjega carinskega postopka ni potrebno vpisati, če je povezava s tem postopkom predpisana in zagotovljena na drug način (npr. s šifro črkovne skupine E v polju 44, predpisano evidenco v carinskem skladišču itd.).”
Besedo “osem” se nadomesti z besedami “deset celih in dveh decimalnih”.
V prvem odstavku se za besedo “polje” doda besedilo “dolžine deset celih in dveh decimalnih mest”.
Za prvim odstavkom se doda novi drugi odstavek, ki se glasi: “Pri ponovnem izvozu pridobljenih proizvodov iz začasno uvoženega blaga na oplemenitenje, se vpiše znesek, ki je enak dodani vrednosti proizvoda (vrednosti storitve in domačega blaga, porabljenega pri izvajanju proizvodne operacije).”
Za prvim odstavkom se doda novi drugi odstavek, ki se glasi: “V deklaraciji za ponovni izvoz pridobljenih proizvodov iz blaga, prepuščenega v postopek začasnega uvoza blaga na oplemenitenje se v polje vpiše skupna preračunana vrednost začasno uvoženega blaga, storitve in domačega blaga, porabljenega pri izvajanju proizvodnje oziroma proizvodnih operacij ter drugih stroškov, nastalih na carinskem območju Republike Slovenije.”
V drugem odstavku se beseda “desetih” nadomesti z besedo “dvanajstih”.
V petem odstavku se na koncu doda nov stavek, ki se glasi: “Če je v podpolju vpisana šifra zavarovanja nastalega carinskega dolga, pošlje Carinska uprava Republike Slovenije obračun carinskemu dolžniku iz polja 8 ali 14, glede na predloženi instrument zavarovanja”.
Besedilo v oklepaju “(A,B,C,D,F ali S – začasna hramba)” se nadomesti z besedilom “(A,B,C,D,F ali Z – začasna hramba, S – specializirano skladišče, P – prosta carinska prodajalna)” .
Doda se nov drugi stavek, ki se glasi: “Podatke ločimo s poševno črto”.
Za besedo “deklaranta” se doda besedilo “oziroma carinskega zavezanca iz 125. člena carinskega zakona”.
Vsebinski komentar 25. člena se nadomesti z novim, ki se glasi: “(Izpolnjevanje ECL za sprostitev blaga v prost promet, začetek postopka carinskega skladiščenja, uvoz za proizvodnjo za izvoz, predelavo pod carinskim nadzorom, začasni uvoz in uničenje pod carinskim nadzorom)”.
V prvem odstavku 25. člena se besedi “začasnega uvoza” nadomestita z besedama “začasni uvoz”, za njima pa se dodajo besede “in uničenje pod carinskim nadzorom”.
V drugem odstavku 25. člena se črtajo polja “12”, “20”, “43” in “46” in na koncu doda besedilo “45, 48, 50, 51, 52 in 53”.
V tretjem odstavku 25. člena se za za poljem “43” doda vejico in besedilo “in 46” nadomesti z besedilom “45, 46, 48, 50, 51, 52 in 53”.
V četrtem odstavku 25. člena se opisi naslednjih polj spremenijo v naslednjem:
V prvem odstavku se za šifro “5980003” in vejico vrine besedilo, ki se glasi: “za tuja diplomatska predstavništva “6000037”, za tuje fizične osebe “6000045”, za osebe, zaposlene v svobodnih poklicih “6000053”,”.
V drugem odstavku se črta besedi “ali zaključuje”.
Prvi stavek prvega odstavka se nadomesti z novim, ki glasi:
“Polje se izpolni z enomestno črkovno šifro, ki opredeljuje deklarantovo prijavo carinske vrednosti blaga v skladu s 16. do 27. členom carinskega zakona.”