199. Kodeks etike za babice Slovenije
Na podlagi 45. člena Zakona o zdravstveni dejavnosti (Uradni list RS, št. 23/05 - uradno prečiščeno besedilo, 15/08 - ZPacP, 23/08, 58/08 - ZZdrS-E, 77/08 - ZDZdr, 40/12 - ZUJF, 14/13, 88/16 - ZdZPZD, 64/17, 1/19 - odl. US, 73/19, 82/20, 152/20 - ZZUOOP, 203/20 - ZIUPOPDVE, 112/21 - ZNUPZ, 196/21 - ZDOsk, 100/22 - ZNUZSZS, 132/22 - odl. US, 141/22 - ZNUNBZ, 14/23 - odl. US, 84/23 - ZDOsk-1, 102/24 - ZZKZ, 32/25 in 112/25 - odl. US) je Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije - Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije skladno z 12. členom Statuta na skupščini 28. 3. 2025 sprejela
K O D E K S E T I K E
za babice Slovenije
Babica spoštuje in zagovarja temeljne človekove pravice, pravice žensk, otrok in družine.
Babica spoštuje načelo enakosti in zagotavlja vsem ženskam enako kakovostno babiško obravnavo ne glede na narodnost, barvo kože, spol, jezik, vero, politično prepričanje, izobrazbo, socialni položaj in drugo osebno okoliščino.
Babica zagotavlja, da nihče ne bo prikrajšan ali oškodovan zaradi svojega zdravstvenega stanja, fizične ali psihične nezmožnosti, videza, starosti, kulture in vrednot, stanu ali spolne usmerjenosti in spolne identitete ter zdravju škodljivih razvad. Babica je nepristranska pri obravnavi ranljivih skupin.
Izraz babica v slovenskem prostoru zajema vse dosedanje strokovne nazive v zvezi s poklicem babice: medicinska sestra - babica, višja medicinska sestra s specializacijo iz porodniške zdravstvene nege, diplomirana babica, diplomirani babičar, magister/magistra babištva. V besedilu uporabljeni izraz babica se nanaša na oba spola.
Kodeks etike za babice uporablja besedo ženska, ki odraža biološki spol in spolno identiteto velike večine tistih, ki so v rodni dobi. Za namene kodeksa etike za babice ta izraz vključuje deklice, mladostnice in osebe, katerih spol ne ustreza njihovemu biološkemu spolu ali ki imajo morda nebinarno identiteto.
Kjer uporabljamo izraz ženska, s tem naslavljamo žensko, njene otroke in družino kot neločljivo celoto.
Babica pri strokovnem delu pristopa k ženski celostno in sočutno ter deluje kot njena zaupnica in zagovornica. Žensko vedno postavlja v središče babiške obravnave.
Babica obravnava žensko, otroka in družino kot neločljivo celoto.Neločljiva celota pomeni, da so med sabo povezani fizično, čustveno in psihološko. Njihovo zdravje in dobrobit sta soodvisna.
Ženske imajo pravico do varne, pravočasne, spoštljive, kulturno občutljive in kakovostne babiške obravnave.
Babica žensko ustrezno, razumljivo, jasno in popolno informira o vseh možnih izbirah, brez vpliva lastnih stališč in prepričanj. Babica je kulturno občutljiva in v verbalnem in neverbalnem komuniciranju spoštljiva do nazorov ženske.
Babica zagotavlja ženski pravico do izbire in ji omogoči soodločanje o njeni zdravstveni obravnavi, kar se zapiše v obliki informirane privolitve.
Babica žensko seznani z odgovornostjo, ki jo nosi za lastne odločitve.
Babica se zaveda, da lahko pride do okoliščin, ko odločitve ženske na osnovi informirane privolitve ne bo mogoče izpolniti. V primeru, ko bi odločitev ženske pomenila ogrožanje življenja zanjo in/ali otroka, je babica dolžna ženski situacijo pojasniti na njej razumljiv način in ravnati v skladu s strokovno utemeljeno babiško prakso.
Babica spoštuje zasebnost in dostojanstvo ženske, otroka in družine.
Babica upošteva in spoštuje pravico ženske do zasebnosti in dostojanstva pri babiški obravnavi.
Babico zavezuje poklicna molčečnost. Dolžna je varovati vse informacije o ženski in otroku, ki jih izve pri opravljanju poklica, in so zdravstvenega, osebnega, družinskega ali socialnega značaja (tudi po svoji upokojitvi, prenehanju izvajanja poklica ali smrti ženske ali otroka).
Babica spoštuje in zagotavlja zaupnost podatkov v skladu z željo ženske in veljavno zakonodajo in razkrije določene podatke le, kadar sta ogrožena zdravje ali varnost ženske ali otroka.
Babica zagotavlja zasebnost in zaupnost osebnih podatkov ne glede na obliko, v kateri so podatki shranjeni.
Babica vse oblike govornega, pisnega in digitalnega komuniciranja (vključno z družbenimi mediji in omrežji) uporablja odgovorno in ob spoštovanju pravice do zasebnosti drugih. Če se družbeni mediji uporabljajo kot mehanizem za ustrahovanje ali nadlegovanje žensk, babice pri tem ne sodelujejo in takega vedenja ne podpirajo.
Babica je v okviru svojih kompetenc in aktivnosti samostojna. Dolžna je izvajati strokovno, kakovostno in varno babiško obravnavo, utemeljeno na raziskavah, ter je etično, strokovno, kazensko in odškodninsko odgovorna.
Babica posameznicam, ki jih obravnava, zagotavlja najboljšo možno strokovno obravnavo, ki je v skladu s filozofskimi stališči babiške profesije. Ta stališča izražajo spoštovanje življenja, podporo fiziološkim procesom in človekovemu dostojanstvu ter temeljijo na znanstvenih dokazih, empatiji in humanizmu.
V centru babiške obravnave sta ženska in njen otrok; ob tem ne sme zanemariti njune ožje socialne mreže - partnerja, družine ter pomembnih drugih, ki oblikujejo njun podporni sistem.
Babica si prizadeva za kontinuirano babiško obravnavo in celostni pristop. Pri tem upošteva zdravstvene, čustvene, socialne in družinske okoliščine ženske.
Babica z žensko vzpostavlja partnerski odnos - babica v odnos prispeva strokovno znanje, ženska pa lastne notranje potenciale in intuitivno poznavanje sebe.