1348. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o delovnih razmerjih
Na podlagi 3. točke 379. člena ustave Socialistične republike Slovenije izdaja Predsedstvo Socialistične Slovenije
U K A Z
o razglasitvi Zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o delovnih razmerjih
Razglaša se zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o delovnih razmerjih, ki ga je sprejela Skupščina Socialistične republike Slovenije na seji Zbora združenega dela dne 14. julija 1982 in na seji družbenopolitičnega zbora dne 14. julija 1982.
Ljubljana, dne 14. julija 1982.
Predsednik Viktor Avbelj 1. r.
ZAKON
o spremembah in dopolnitvah zakona o delovnih razmerjih
V zakonu o delovnih razmerjih (Uradni list SRS, št. 24/77 in 30/78) se 12. člen spremeni tako, da se glasi:
»Delovna razmerja delavcev, ki opravljajo dela za samoupravne interesne skupnosti, druge samoupravne organizacije in skupnosti in njihova združenja, družbenopolitične organizacije in druge družbene organizacije ter društva in ki zaradi majhnega števila delavcev ne morejo s svojimi samoupravnimi splošnimi akti urejati teh razmerij, se lahko urejajo s samoupravnim sporazumom ali s pogodbo, ki jo sklenejo delavci, pristojni organ uporabnika njihovih storitev in sindikati.«
V drugem odstavku 18. člena se doda nov stavek, ki se glasi:
»Delovne izkušnje se določijo kot posebna zahteva le za opravljanje tistih del oziroma nalog, pri katerih so, glede na njihovo vrsto, zahtevnost in odgovornost in ne glede na zahtevano stopnjo strokovne izobrazbe, delovne izkušnje potrebne.«
Druga alinea 20. člena se spremeni tako, da se glasi:
»- za delovno zmožnost tista strokovna znanja, sposobnosti in spretnosti, ki jih je delavec pridobil oziroma razvil z uspešno končanim usposabljanjem z delom. Za delovno zmožnost se šteje tudi uspešno opravljanje del oziroma nalog v neposrednem proizvodnem ali drugem procesu, kar se ugotavlja na način in po postopku, določenem s samoupravnim splošnim aktom.«
V 21. členu se številka »15« nadomesti s številko »8«.
V šesti alinei 24. člena se za besedo »organizaciji« doda besedilo »ali če gre za udeleženca usmerjenega izobraževanja iz 114.a člena.«
Sedma alinea se nadomesti z novo, ki se glasi: »- če gre za nezaposleno invalidno osebo;«
Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi:
»O sklenitvi delovnega razmerja brez oglasa oziroma javnega razpisa so delavci v roku osem dni dolžni obvestiti pristojno skupnost za zaposlovanje.«
V prvi alinei 36, člena se za besedo »čas« doda besedilo: »vendar ne več kot devet mesecev.«
V tretji alinei se za besedo »organizacije« doda besedilo: »ki ne traja več kot šest mesecev,«
Doda se nov peti odstavek, ki se glasi: »Delavec, ki je sklenil delovno razmerje za določen čas na podlagi oglasa, ima v primeru, če delavcu, ki ga je nadomeščal, preneha delovno razmerje, ali če začasno povečani obseg dela temeljne organizacije postane trajen, pravico, da sklene delovno razmerje za nedoločen čas. V tem primeru se delovno razmerje sklene brez oglasa.«
Prvi odstavek 42. člena se spremeni tako, da se glasi:
»Delavci temeljne organizacije so v skladu z določbo prejšnjega člena dolžni, da v vsakem koledarskem letu sklenejo delovno razmerje z določenim številom pripravnikov. To število določijo delavci, v skladu s kadrovskim načrtom temeljne organizacije in s samoupravnim sporazumom o usklajevanju letnih načrtov zaposlovanja v občini, vsako leto najpozneje do 31. decembra.«
Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi:
»Delavci temeljnih organizacij v sestavi delovne organizacije oziroma sestavljene organizacije združenega dela lahko s skupnim letnim kadrovskim načrtom v skladu s samoupravnim sporazumom o združitvi v delovno organizacijo oziroma v sestavljeno organizacijo združenega dela določijo, da nekatere temeljne organizacije sklenejo delovno razmerje z manjšim in druge z večjim številom pripravnikov; pri tem število pripravnikov ne sme biti manjše od planiranega skupnega števila pripravnikov.«
Sedanji drugi odstavek postane tretji odstavek.
V 43. členu se črta drugi stavek prvega odstavka.
V drugem stavku drugega odstavka se besede »skladu z merili« nadomestijo z besedami »primerih in ob pogojih«.
Prvi odstavek 46. člena se spremeni tako, da se glasi:
»Delavci v samoupravnem splošnem aktu lahko določijo primere in pogoje, pod katerimi je mogoče razporediti delavca na delo iz enega kraja v drug kraj brez njegove privolitve.«
Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi:
»Delavec je lahko razporejen po določbi prejšnjega odstavka, če se s tem bistveno ne poslabšajo njegovi življenjski pogoji in življenjski pogoji njegove družine.«
Sedanji drugi odstavek postane tretji odstavek s tem, da se besedi »prejšnjega odstavka« nadomestita z besedama »prejšnjih odstavkov«.
V drugem odstavku 47. člena se pika nadomesti z vejico in doda besedilo:
»izven sestave delovne organizacije oziroma sestavljene organizacije združenega dela pa sporazum organov upravljanja obeh organizacij združenega dela.«
Doda se nov tretji odstavek, ki se glasi:
»Razen v primerih iz prejšnjega odstavka pa lahko določa sporazum organov upravljanja obeh organizacij združenega dela pravico delavca, da preide na delo v drugo organizacijo združenega dela ustrezno svoji strokovni izobrazbi oziroma z delom pridobljeni delovni zmožnosti tudi v primerih, ko je temeljna organizacija po zakonu dolžna zagotoviti delavcu delo, pa v okviru temeljne organizacije, delovne organizacije ali sestavljene organizacije združenega dela ni del oziroma nalog ustreznih njegovi strokovni izobrazbi in z delom pridobljeni delovni zmožnosti.«
Sedanji tretji odstavek postane četrti odstavek s tem, da se beseda »in« med besedama »prvega« in »drugega« nadomesti z vejico, za besedo »drugega« pa se dodata besedi »in tretjega«. Za besedo »razpisa« se postavi pika, ostalo besedilo se črta.
Sedanji četrti odstavek postane peti odstavek.
Za 47. členom se doda nov 47.a člen, ki se glasi:
Kadar delavcu začasno ni mogoče zagotoviti dela zaradi zmanjšanega obsega dela v temeljni organizaciji (pomanjkanje surovin, repromateriala, okvar na strojnih napravah, začasno zmanjšanje programa dela posamezne organizacije združenega dela družbene dejavnosti ipd.) in je potrebna pomoč drugi temeljni organizaciji (izpolnjevanje planskih, pogodbenih obveznosti, večja dobava surovin ipd.), je delavec lahko v primerih in ob pogojih, določenih v samoupravnem splošnem aktu temeljne organizacije ter na podlagi predhodno sklenjenega sporazuma organov upravljanja obeh temeljnih organizacij, začasno razporejen na delo v drugo temeljno organizacijo, vendar le za določen čas, ki sme trajati največ šest mesecev.
Sporazum iz prejšnjega odstavka mora vsebovati določbe o pravicah pri razporejanju ustvarjenega dohodka na podlagi združevanja dela delavcev v drugi temeljni organizaciji ter o načinu zagotavljanja pravice do samoupravljanja in drugih pravic v zvezi z upravljanjem in gospodarjenjem z družbenimi sredstvi v temeljni organizaciji, v katero je bil delavec začasno razporejen na delo.
Delavec, ki je začasno razporejen na delo v drugo temeljno organizacijo, obdrži vse pravice, obveznosti in odgovornosti iz delovnega razmerja v temeljni organizaciji, iz katere je razporejen.«
58. člen se spremeni tako, da se glasi:
»Delavec ima pravico, da se v roku 30 dni vrne v isto temeljno organizacijo na dela, ki jih je opravljal ali na druga dela, ki ustrezajo njegovi strokovni izobrazbi oziroma z delom pridobljeni delovni zmožnosti, v primeru:
-
ko mu je prenehalo delovno razmerje, ki ga je v sporazumu s svojo temeljno organizacijo sklenil za določen čas v drugi organizaciji ali skupnosti zaradi potreb svoje oziroma druge temeljne organizacije ali zaradi družbenih potreb;
-
ko mu je prenehala samoupravna, javna ali druga družbena funkcija.«
V prvem odstavku 62. člena se črta besedilo »58. do 61.« in nadomesti z besedilom »59. in 61.«
Drugi odstavek se spremeni tako, da se glasi: »Ne glede na določbe prejšnjega odstavka se zoper delavca lahko uvede ali nadaljuje disciplinski postopek.«
Za 65. členom se doda 65.a člen, ki se glasi:
Delovni čas je lahko med letom neenakomerno razporejen, če to zahteva narava dejavnosti ali narava določenih del oziroma nalog v temeljni organizaciji, zaradi organizacije dela, boljše izkoriščenosti delovnih sredstev, racionalnejše izrabe delovnega časa, odvisnosti opravljanja določenih del oziroma nalog od predpisanih rokov ali podobnih drugih primerov, določenih s samoupravnim splošnim aktom.
V primerih iz prejšnjega odstavka se upošteva 42 urni delovni teden kot povprečna delovna obveznost posameznega delavca za obdobje, ki ga določi samoupravni splošni akt in ki ne sme biti daljše od enega leta.«
66. člen se spremeni tako, da se glasi:
»V temeljni organizaciji s sezonskim značajem dela (npr. kmetijstvo, gozdarstvo, gradbeništvo, gostinstvo, turizem) se delovni čas razporedi tako, da traja v času sezone več kot 42 ur, izven sezone pa manj kot 42 ur na teden, vendar v letnem povprečju delovni čas ne sme presegati 42 ur na teden.«
Za 67. členom se dodata novi 67.a in 67.b člen, ki se glasita:
V primerih višje sile ali izjemnih okoliščin (prekinitev dobave energetskih virov, okvare na strojnih napravah, ovire v dobavi materiala, ovire v prometu ipd.) zaradi katerih pride do zmanjšanega oziroma povečanega obsega dela ali do prekinitve dela, se lahko ob pogojih in na način, ki ga določa samoupravni splošni akt, začasno prerazporedi delovni čas.
Začasna prerazporeditev delovnega časa, upoštevaje povprečno 42-urno delovno obveznost, lahko traja toliko časa, kolikor je nujno potrebno, da se preprečijo oziroma odpravijo posledice izjemnih okoliščin ali višje sile.«
Določbe o prepovedi dela prek polnega delovnega časa veljajo tudi v primerih prerazporeditve delovnega časa iz 65.a, 66. in 67.a člena tega zakona.«
V prvem odstavku 70. člena se med besede »razmerje« in »s krajšim« dodajo besede »oziroma ima pravico, da začne delati«.
Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi:
»Po prenehanju razloga za delo s krajšim delovnim časom delavka opravlja delo s polnim delovnim časom.«
Sedanji drugi odstavek postane tretji odstavek.
V prvem odstavku 74. člena se med besedi »soglasju« in »temeljnih« vstavijo besede »organov upravljanja obeh«.
Drugi odstavek se spremeni tako, da se glasi:
»Delavci v temeljni organizaciji uredijo v samoupravnem splošnem aktu pravice, obveznosti in odgovornosti iz delovnega razmerja delavca, ki opravlja dela oziroma naloge iz prvega odstavka tega člena. Delavci v temeljnih organizacijah in delavec se sporazumejo o načinu uresničevanja teh pravic, obveznosti in odgovornosti.«
Dodajo se novi tretji, četrti in peti odstavek, ki se glasijo:
»Delavci v temeljni organizaciji lahko sprejmejo sklep o izbiri delavca, ki že dela v drugi temeljni organizaciji s polnim delovnim časom, le, če se na objavo ne prijavijo nezaposlene ali delno zaposlene osebe, ki po svoji strokovni izobrazbi oziroma z delom pridobljeni delovni zmožnosti izpolnjujejo razpisne pogoje.
Delavci so dolžni vsakih 12 mesecev objaviti taka dela, dokler zanje ne sklenejo delovnega razmerja z nezaposleno ali delno zaposleno osebo.
Z dnem, ko nastopi delo oseba, sprejeta po objavi iz prejšnjega odstavka, preneha delovno razmerje delavcu, ki je do tedaj opravljal to delo.«