2809. Skupni sporazum za določitev višine nadomestil za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah razvedrilne narave, na katerih priobčitev javnosti fonogramov ni ključnega pomena
IPF, k.o., Argentinska ulica 17, 1000 Ljubljana, ki ga zastopa direktor Viljem Marjan Hribar
(v nadaljevanju besedila: IPF)
in
GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE, Tržaška cesta 221, Ljubljana, ki jo zastopa predsednik Cerkvenik Janko,
TURISTIČNA ZVEZA SLOVENIJE, Miklošičeva cesta 38, Ljubljana, ki jo zastopa predsednik Dominik S. Černjak,
SLOVENSKA TURISTIČNA ORGANIZACIJA, Dimičeva ulica 13, Ljubljana, ki jo zastopa direktorica Maja Pak,
JAVNI SKLAD RS ZA KULTURNE DEJAVNOSTI, Štefanova 5, Ljubljana, ki ga zastopa direktor Damjan Damjanovič,
ZVEZA KULTURNIH DRUŠTEV SLOVENIJE, Štefanova 5, Ljubljana, ki jo zastopa predsednica Maja Jerman Bratec,
(v nadaljevanju reprezentativno združenje uporabnikov)
dogovorijo in na podlagi 44. člena Zakona o kolektivnem upravljanju avtorske in sorodnih pravic (v nadaljevanju ZKUASP) sklenejo
S K U P N I S P O R A Z U M
za določitev višine nadomestil za priobčitev javnosti fonogramov na prireditvah razvedrilne narave, na katerih priobčitev javnosti fonogramov ni ključnega pomena
1. člen
Uvodne ugotovitve
Podpisniki tega sporazuma uvodoma kot nesporno ugotavljajo:
-
da je IPF kolektivna organizacija, ki na podlagi dovoljenja Urada RS za intelektualno lastnino (v nadaljevanju besedila: Urad) št. 800-9/96 z dne 7. 11. 2000 za kolektivno uveljavljanje pravic izvajalcev in proizvajalcev fonogramov na fonogramih ter sklepa št. 800-26/2 z dne 30. 5. 2002 o popravku pomot v dovoljenju št. 800-9/96 (v nadaljevanju besedila: dovoljenje Urada) na območju Republike Slovenije kolektivno upravlja sorodne pravice domačih in tujih izvajalcev in proizvajalcev fonogramov na že objavljenih fonogramih;
-
da IPF v skladu z dovoljenjem Urada kolektivno upravlja pravice izvajalcev in proizvajalcev fonogramov na že objavljenih fonogramih, med drugim tudi v primeru priobčitve javnosti fonogramov;
-
da GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE, TURISTIČNA ZVEZA SLOVENIJE, SLOVENSKA TURISTIČNA ORGANIZACIJA, JAVNI SKLAD ZA KULTURNE DEJAVNOSTI in ZVEZA KULTURNIH DRUŠTEV SLOVENIJE skupaj predstavljajo reprezentativno združenje uporabnikov v smislu 44. člena ZKUASP za namen podpisa tega skupnega sporazuma;
-
da stranke sklepajo skupni sporazum zaradi ureditve pogojev in določitve tarife v primeru priobčitve javnosti fonogramov na prireditvah razvedrilne narave, na katerih priobčitev javnosti fonogramov ni ključnega pomena;
-
da repertoar IPF predstavljajo fonogrami in izvedbe na teh fonogramih, za katere pravice skladno z veljavnimi dovoljenji Urada RS za intelektualno lastnino upravlja IPF.
Zavezanecza izpolnitev obveznosti prijave prireditve, poročanja in plačila nadomestila je oseba ali poslovni subjekt, ki ima v skladu z določbami tega sporazuma status organizatorja prireditve (v nadaljevanju tudi organizator).
Za organizatorja po tem sporazumu velja oseba ali subjekt, ki je prireditev prijavil pristojnim organom oziroma prevzame pobudo za plačilo nadomestila.
V kolikor prireditev ni prijavljena pristojnim organom, za organizatorja velja krovni nosilec aktivnosti, ki so povezane z oglaševanjem prireditve in/ali prevzame običajne organizacijske dolžnosti in ekonomsko tveganje prireditve.
Presumpcija organizatorja v skladu z določili tega člena velja vse dotlej, dokler obveznosti, povezanih s priobčitvijo javnosti fonogramov na prireditvi ali njenem sklopu na podlagi predloženih dokazil, ki izkazujejo ustrezno soudeležbo pri organizaciji prireditve, ne prevzame tretja oseba ali subjekt.
Kriterij ustreznosti soudeležbe iz prejšnjega odstavka za vsak primer posebej individualno presoja IPF, morebitna tretja oseba ali subjekt pa pridobi status organizatorja po določilih tega sporazuma od trenutka, ko mu IPF prizna tak status, pri čemer novi zavezanec vstopi v pravni položaj osebe ali subjekta, ki sicer velja za zavezanca po presumpciji, določeni s tem členom.
Podpisniki s tem sporazumom določajo pogoje za priobčitev javnosti fonogramov, sistem tarifiranja in tarife za prireditve razvedrilne narave, kjer uporaba fonogramov ni ključnega pomena, in sicer zlasti za:
1) prireditve, na katerih se fonogrami uporabljajo kot zvočno ozadje ali kot mašilo npr. pred, med oziroma po nastopih, ki potekajo v živo,
2) prireditve, ki niso organizirane izključno ali prvenstveno zaradi priobčevanja javnosti fonogramov in
3) druge prireditve, za katere se nadomestilo ne obračuna po drugih veljavnih tarifah oziroma Skupnih sporazumih IPF.
5. člen
Prijava in poročanje
Organizator je dolžan prireditev prijaviti vsaj tri delovne dni pred izvedbo prireditve.
Organizator je dolžan v 15 dneh po izvedbi prireditve IPF-u poslati spored vseh uporabljenih del in druge podatke, potrebne za izračun nadomestila.
Organizator je dolžan prijavo prireditve posredovati na obrazcu, predpisanem s strani IPF ali preko portala IPF, namenjenega uporabnikom za ta namen.
Organizator je dolžan podatke za odmero nadomestila ter spored uporabljenih fonogramov posredovati v elektronski obliki na obrazcu, predpisanem s strani IPF, ali preko portala IPF, namenjenega uporabnikom.
Spored uporabljenih fonogramov mora vsebovati najmanj naslednje podatke, potrebne za identifikacijo javnosti priobčenih fonogramov:
5.
naziv proizvajalca fonograma,
6.
število predvajanj posameznega fonograma.
Višina nadomestila se določi s tarifnimi razredi glede na število obiskovalcev na posamezni prireditvi, in sicer po tarifi:
Tarifni razred | Št. obiskovalcev | Nadomestilo v EUR |
1 | do 300 | 72 |
2 | od 301 do 1.000 | 169 |
3 | od 1001 do 2000 | 313 |
4 | od 2001 do 6000 | 434 |
5 | od 6001 do 7000 | 602 |
6 | od 7001 dalje se za vsakih 1000 obiskovalcev prišteje | 361 |
9. člen
Okoliščine uporabe zaradi katerih se plačilo nadomestila zniža