1. Ne glede na prvi do sedmi odstavek 9. člena in prvi, četrti in peti odstavek 10. člena se lahko uporabi poenostavljen postopek za izdajo dokumentov, ki se nanašajo na dokazovanje porekla, pod pogoji spodaj navedenih določil.
2. Carinski organi izvozne države pogodbenice lahko pooblastijo izvoznika, v nadaljnjem besedilu "pooblaščenega izvoznika", ki opravlja pogoste izvoze, za katere je potrebno izdati potrdila EUR.1 in ki zadovoljivo ponudi carinskim organom vsa jamstva, ki so potrebna za preverjanje statusa blaga s poreklom, da mu ob času izvoza blaga carinskemu uradu izvozne države pogodbenice ni treba predati niti blaga niti prošnje za potrdilo EUR.1, ki se nanaša na to blago, z namenom, da bi dobil potrdilo EUR.1 po pogojih, predpisanih v prvem do četrtem odstavku 9. člena in drugem odstavku 12. člena.
3. Dodatno lahko carinski organi pooblastijo pooblaščenega izvoznika, da izstavlja potrdila EUR.1, ki veljajo največ leto dni od datuma izdaje, v nadaljnjem besedilu imenovana "LT potrdila". Eno LT potrdilo lahko krije le pošiljke enakovrstnega blaga enega pooblaščenega izvoznika enemu uvozniku. Pooblastilo se odobri samo v primeru, ko se pričakuje, da bo status blaga s poreklom, ki se izvaža, ostal nespremenjen za čas veljavnosti LT potrdila. Če LT potrdilo ne krije več določenega blaga, mora pooblaščeni izvoznik takoj obvestiti carinske organe, ki so pooblastilo izdali.
Kjer se uporablja poenostavljeni postopek, carinski organi izvozne države pogodbenice lahko predpišejo uporabo potrdil EUR.1, ki imajo razločno oznako, po kateri jih je moč prepoznati.
4. Pooblastilo, omenjeno v drugem in tretjem odstavku, pogojuje, po izbiri carinskih organov, da mora biti rubrika 11 "Carinska overovitev" potrdila EUR.1:
Če je potrebno, rubriko 11 "Carinska overovitev" izpolni pooblaščeni izvoznik.
5. V primerih, omenjenih v četrtem odstavku a), je potrebno v rubriko 7 "Opombe" potrdila EUR.1 vnesti eno od naslednjih navedb:
Pooblaščeni izvoznik mora v rubriki 13, "Zahteva za kontrolo" vnesti ime in naslov carinskih organov, pristojnih za kontrolo potrdil EUR.l.
6. V primeru, omenjenem v tretjem odstavku, je potrebno v rubriko 7 "Opombe" potrdila EUR.1 vpisati eno od naslednjih navedb:
in datum, zapisan s številkami, potrjen z žigom in podpisom carinskih organov.
Ne zahteva se, da se v rubrikah 8 in 9 LT potrdila navaja oznake in številke ter število in vrsto pakiranja, bruto težo (kg) ali drugo mero (liter, m3 itd.). Rubrika 8 pa mora seveda vsebovati dovolj natančen opis in oznake blaga, da se blago lahko identificira.
7. Ne glede na prvi do tretji odstavek tega člena je potrebno LT potrdilo predati carinskemu organu uvozne države pogodbenice ob ali pred prvim uvozom kakršnegakoli blaga, na katero se nanaša. Kadar uvoznik opravi carinjenje pri več carinskih organih v uvozni državi pogodbenici, lahko carinski organi od njega zahtevajo predložitev dvojnikov LT potrdila vsem tem carinskim organom.
8. Ko je LT potrdilo predano carinskim organom, je potrebno dokazila o statusu porekla uvoženega blaga med veljavnostjo LT potrdila izkazovati s fakturami, ki izpolnjujejo naslednje pogoje:
Navedba številke LT potrdila in države porekla, ki jo na fakturi zapiše izvoznik, predstavlja izjavo, da blago izpolnjuje pogoje, predpisane v tem Protokolu, za pridobitev preferencialnega porekla v trgovanju med državami pogodbenicami tega sporazuma. Carinski organi izvozne države pogodbenice lahko zahtevajo, da morajo biti vpisi, ki morajo biti po zgornjih določilih na fakturi, potrjeni z lastnoročnim podpisom, ki mu sledi razločno zapisano ime podpisnika;
9. V okviru poenostavljenih postopkov se lahko fakture, ki zadovoljujejo pogoje tega člena, izdeluje in/ali prenaša s pomočjo telekomunikacij ali elektronske obdelave podatkov. Take fakture bodo carinski organi uvozne države pogodbenice sprejeli kot dokaz o statusu porekla blaga, ki se uvaža v skladu s postopki, ki so jih predpisali tamkajšnji carinski organi.
10. Če carinski organi izvozne države pogodbenice ugotovijo, da potrdilo in/ali faktura, izdana po določilih tega člena, ne velja za dobavljeno blago, morajo o ugotovitvah nemudoma obvestiti carinske organe uvozne države pogodbenice.
11. Carinski organi lahko pooblastijo pooblaščenega izvoznika, da izdaja fakture z izjavo, podano v prilogi VI tega Protokola, namesto potrdil EUR.1.
Izjava, ki jo na fakturi zapiše pooblaščeni izvoznik, mora biti narejena v enem od uradnih jezikov pogodbenic tega sporazuma oziroma v slovaščini ali v angleščini. Podpisana mora biti lastnoročno in mora bodisi:
12. Vendar pa carinski organi izvozne države pogodbenice lahko dovolijo pooblaščenemu izvozniku, da ne podpisuje izjave v osmem odstavku b) ali izjave, omenjene v enajstem odstavku, zapisane na fakturi, kadar se take fakture izdelujejo in/ali pošiljajo s pomočjo telekomunikacij ali elektronske obdelave podatkov.
Omenjeni carinski organi morajo predpisati pogoje za izvajanje tega odstavka, vključno, če tako zahtevajo, s pismenim jamstvom pooblaščenega izvoznika, da sprejema vso odgovornost za tako trditev in izjavo, kot da bi jih dejansko lastnoročno podpisal.
13. V pooblastilih, omenjenih v drugem, tretjem in enajstem odstavku, morajo carinski organi določiti posebej:
14. Carinski organi v izvozni državi pogodbenici lahko razglasijo določene kategorije blaga kot neprimerne za poseben postopek, predviden v drugem, tretjem in enajstem odstavku.
15. Carinski organi zavrnejo izvoznikom, ki ne ponudijo vseh jamstev, za katere menijo, da so potrebna, izdajo pooblastil, omenjenih v drugem, tretjem in enajstem odstavku.
Carinski organi lahko kadarkoli prekličejo pooblastila. To morajo narediti, kadar se pogoji za odobritev ne izpolnjujejo več ali kadar priznani izvoznik ne nudi več jamstev.
16. Od pooblaščenega izvoznika se lahko zahteva, da carinske organe obvešča, v skladu s pravili, ki so jih predpisali, o blagu, ki ga namerava odposlati, tako da pristojni carinski organ lahko izvede pregled, za katerega meni, da je potreben, pred odpremo blaga.
17. Določila tega člena ne vplivajo na uporabo pravil držav pogodbenic o carinskih formalnostih in uporabi carinskih dokumentov.