×

Uredba o izvedbi ukrepov kmetijske politike za leto 2010

35. člen
(kontrola navzkrižne skladnosti)
(1)
Kontrola navzkrižne skladnosti se izvaja v skladu s 47. do 54. členom Uredbe 1122/2009/ES in v skladu s predpisom, ki ureja predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske pogoje, in za ukrepe osi 2 iz predpisa, ki ureja ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013 tudi v skladu z 19. do 21. členom Uredbe 1975/2006/ES ter za KOP tudi v skladu s predpisom, ki ureja minimalne zahteve za uporabo gnojil in fitofarmacevtskih sredstev.
(2)
Obseg kontrol navzkrižne skladnosti na kraju samem se izvaja v skladu s 50. členom Uredbe 1122/2009/ES.
(3)
Vzorec kmetijskih gospodarstev za kontrolo navzkrižne skladnosti na kraju samem izbere agencija na podlagi analize tveganja v skladu z 51. členom Uredbe 1122/2009/ES in 21. členom Uredbe 1975/2006/ES.
(4)
Za kontrolo navzkrižne skladnosti se uporabljajo naslednji podatki: vodovarstvena območja (VVO_10), najožja vodovarstvena območja (VVO_1_10), območje NATURA 2000 (NATURA_07), podatki iz obrazca B in iz CRG, podatki iz obrazca B1, podatki iz »Zapisnika o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik«, podatki o površini KZU iz obrazca D, podatki o uporabi blata iz čistilnih naprav iz obrazca A in podatki o izdanih dovoljenjih za uporabo blata iz čistilnih naprav, ki jih izda Ministrstvo za okolje in prostor.
(5)
Administrativne kontrole navzkrižne skladnosti za letni vnos dušika pri gnojenju z živinskimi gnojili se izvedejo za vsa kmetijska gospodarstva, ki redijo živali in/ali nabavljajo ali oddajajo živinska gnojila. Izračun letnega vnosa dušika se izvede po postopku iz osmega odstavka 9. člena te uredbe.
(6)
Administrativne kontrole pravočasnosti priglašanja dogodkov v CRG se izvedejo za vsa kmetijska gospodarstva, ki redijo govedo.
(7)
Administrativne kontrole navzkrižne skladnosti za pravočasnost priglašanja dogodkov v CRD in CRPŠ se izvedejo v okviru izbranega vzorca.
(8)
Pravočasnost priglasitve dogodkov v CRG, CRD in CRPŠ za leto 2010 se kontrolira za obdobje od 1. oktobra 2009 do 30. septembra 2010.
(9)
Pravočasnost priglasitve dogodkov v CRG, CRD in CRPŠ za leto 2011 se kontrolira za obdobje od 1. oktobra 2010 do 30. septembra 2011.
(10)
Podatke o kršitvah pravočasnosti priglasitev dogodkov v CRG, CRD in CRPŠ za obdobje iz osmega odstavka, ministrstvo na dan 30. septembra 2010 posreduje agenciji za celotni kontrolni vzorec kmetijskih gospodarstev iz šestega in sedmega odstavka tega člena.
(11)
Ne glede na predpis, ki ureja predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske pogoje pri kmetovanju, se za živali, za katere ni bil podan zahtevek za posebno premijo za bike in vole ali dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi za leto 2009, ugotovljena neskladnost zaradi nepravočasne priglasitve dogodkov v CRG, ki se ugotovi v letu 2010 za obdobje od 1. oktobra 2009 do uveljavitve te uredbe, oceni s stopnjo kršitve nič točk.
(12)
Ne glede na predpis, ki ureja predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske pogoje pri kmetovanju, se za živali za katere je bil podan zahtevek za posebno premijo za bike in vole ali dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi za leto 2009, ugotovljena neskladnost zaradi nepravočasne priglasitve dogodkov v CRG, ki se ugotovi v letu 2010 za obdobje od 1. oktobra 2009 do uveljavitve te uredbe, oceni s stopnjo kršitve nič točk, le v primeru če je ta neskladnost ugotovljena izven obdobja obvezne reje iz predpisa, ki ureja neposredna plačila v kmetijstvu.
(13)
Ne glede na predpis, ki ureja predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske pogoje pri kmetovanju, se ugotovljena neskladnost zaradi nepravočasne priglasitve dogodkov v CRD in CRPŠ, ki se ugotovi v letu 2010 za obdobje od 1. oktobra 2009 do uveljavitve te uredbe, oceni s stopnjo kršitve nič točk.
BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

 
Dialog title
dialog window