×

Sklep o poročanju o kapitalu in kapitalskih zahtevah borznoposredniških družb

20. člen
2.5.5. Navodilo za izpolnjevanje obrazca Izračun kapitalske zahteve za valutno tveganje po standardiziranem pristopu (v nadaljevanju: MKR SA FX)
(1)
Izračun kapitalske zahteve za valutno tveganje se nanaša na določila 75. in 76. člena sklepa o tržnih tveganjih.
(2)
Borznoposredniška družba obrazec izpolnjuje tako, da v polje posamezne valute vnese podatke v tisoč EUR, ki jih iz posamezne tuje valute preračuna po tečaju, objavljenem na internetni strani Agencije na dan poročanja.
(3)
Borznoposredniška družba najprej izpolni stolpca 1 in 2, od vrstice "Evro" do vrstice "Pozicije CIU v tujih valutah, obravnavanih kot ločene valute". V primeru, da ne uporabi možnosti, ki jo ponuja 76. člen sklepa o tržnih tveganjih, predstavlja seštevek postavk v stolpcu 1 (brez vrstice "Evro") dolgo pozicijo in jo borznoposredniška družba vnese v stolpec 1, vrstice "Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavanih kot ločene valute)", kot je navedeno pri razlagi vrstice 4 "Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute)". Enakovredno seštevek postavk v stolpcu 2 (brez vrstice "Evro") predstavlja kratko pozicijo in jo borznoposredniška družba vnese v polje v stolpcu 2, vrstice "Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavanih kot ločene valute)". V primeru, da borznoposredniška družba uporabi možnost, ki jo ponuja 76. člen sklepa o tržnih tveganjih, seštevka dolgih in kratkih pozicij iz naslova valut, ki so vključene v ERM2, ne prišteje k vrstici "Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavanih kot ločene valute)", ampak ju vnese v vrstico "Valute, ki so predmet medvladnih dogovorov".
(4)
Borznoposredniška družba nato izpolni še polja, ki predstavljajo dolge in kratke pozicije v vrstici "Zlato".
(5)
Borznoposredniška družba v naslednji fazi izpolnjuje stolpca 5 in 6 v vrsticah od "Valute, ki so predmet medvladnih dogovorov" do vrstice "Zlato", tako da upošteva še posle, s katerimi se je zavarovala pred nezaželenim učinkom spremembe tečaja na kapitalsko ustreznost v postavkah kapitala, ki jih je prikazala v stolpcih 3 in 4, kot je opredeljeno v prvem pododstavku točke (a) drugega odstavka 75. člena sklepa o tržnih tveganjih.
(6)
V primeru, da borznoposredniška družba uporabi možnost, ki jo ponuja 76. člen sklepa o tržnih tveganjih, seštevek izravnanega dela pozicij, ki se nanašajo na valute iz vrstice "Valute, ki so predmet medvladnih dogovorov" vnese v celico v stolpcu 9, nanj aplicira utež iz tega člena in rezultat vnese v pripadajočo celico v stolpcu 10. Neizravnani del dolgih in kratkih pozicij pa prišteje k dolgi in kratki poziciji iz vrstice "Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute)" ter rezultat vnese v stolpca 7 in 8.
(7)
Borznoposredniška družba izpolni še stolpca 7 in 8 za vrstici "Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute)" in "Zlato", ter ju skladno z določili točke (b) drugega odstavka 75. člena in 76. člena (večji vrednosti) sešteje in primerja s kapitalom iz vrstice 1 obrazca CA. V primeru, da ta znesek presega 2%, je borznoposredniška družba dolžna izračunavati kapitalsko zahtevo za valutna tveganja, kar pomeni, da na obe poziciji aplicira utež 8% in rezultat vnese v pripadajoči celici v stolpcu 10.
(8)
Nato borznoposredniška družba izpolni še vrstico "Druga tveganja ne-delta (gama in vega), povezana z opcijami na tujo valuto" v stolpcih 7 in 8 ter na večjo izmed teh dveh pozicij aplicira utež 100% ter rezultat vnese v pripadajočo celico v stolpcu 10.
(9)
Obrazec MKR SA FX vsebuje 10 stolpcev, katerih vsebina je naslednja:
Stolpec 1 – Dolga pozicija
V stolpec 1 borznoposredniška družba vnese bruto aktivne pozicije, pričakovana prejeta plačila in podobne postavke (postavke iz aktive), kot je opredeljeno v točki (a) drugega odstavka 75. člena sklepa o tržnih tveganjih.
Stolpec 2 – Kratka pozicija
V stolpec 2 borznoposredniška družba vnese bruto pasivne pozicije, zneske, ki jih bo borznoposredniška družba plačala in podobne postavke (postavke iz pasive), kot je opredeljeno v točki (a) drugega odstavka 75. člena sklepa o tržnih tveganjih.
Stolpca 3 in 4 – Memorandumske postavke: Varovane pozicije za količnik kapitalske ustreznosti
V stolpca 3 in 4 borznoposredniška družba vnese dolge oziroma kratke pozicije, ki so namenjene varovanju pred neželenim učinkom spremembe tečaja na kapitalsko ustreznost v postavkah kapitala, kot je opredeljeno v prvem pododstavku točke (a) drugega odstavka 75. člena.
Stolpca 5 in 6 – Neto pozicija (Dolga, Kratka)
Ko borznoposredniška družba od dolge pozicije v posamezni valuti, odšteje kratko pozicijo v tej isti valuti in upošteva še pozicije, ki so namenjene varovanju pred neželenim učinkom spremembe tečaja na kapitalsko ustreznost v postavkah kapitala, dobi bodisi pozitiven rezultat, ki predstavlja neto dolgo pozicijo, bodisi negativen rezultat, ki predstavlja neto kratko pozicijo. Glede na to pri posamezni valuti izpolni stolpec 5 ali stolpec 6.
Stolpci 7, 8 in 9 – Pozicije, ki so predmet kapitalske zahteve
V stolpcih 7 in 8 borznoposredniška družba izvede preračune, ki jih ponuja 75. člen sklepa o tržnih tveganjih, nanje pa aplicira pripadajoče uteži. V stolpec 9, in sicer v vrstico 2 "Valute, ki so predmet medvladnih dogovorov", borznoposredniška družba vnese izravnano pozicijo valut, vključenih v ERM 2, kot izhaja iz 76. člena sklepa o tržnih tveganjih. Neizravnani del te pozicije borznoposredniška družba prenese v vrstico "Skupna valutna pozicija" stolpca 7 ali 8 glede na to, ali je neizravnana pozicija dolga oziroma kratka.
Utež (%)
Tako za vrstico "Vse druge valute (vključno z pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute)" kot tudi za vrstico "Zlato" je predvidena utež 8%, ki jo borznoposredniška družba aplicira na večjo izmed dolge in kratke pozicije, kot je določeno v prvem odstavku 75. člena sklepa o tržnih tveganjih. Za vrstico "Druga ne-delta tveganja (gama in vega), povezana z opcijami na tujo valuto" borznoposredniška družba na večjo izmed kratke oziroma dolge pozicije aplicira utež 100%. Za vrstico "Valute, ko so predmet medvladnih dogovorov", pa se v primeru, da borznoposredniška družba uporabi možnost, ki jo ponuja 76. člen sklepa o tržnih tveganjih, za utež uporabi vrednost, ki jo predvideva ta člen, in sicer v višini najmanj polovice najvišjega dovoljenega gibanja valute, določenega v ERM2.
Stolpec 10 – Kapitalska zahteva
Borznoposredniška družba v tem stolpcu izračuna kapitalsko zahtevo kot rezultat posamezne pozicije in pripadajoče uteži ter na vrhu stolpca 10 vpiše seštevek posameznih kapitalskih zahtev.
(10)
Obrazec MKR SA FX vsebuje vrstice, katerih vsebina je naslednja:
SKUPNA POZICIJA, KI JE PREDMET KAPITALSKE ZAHTEVE
V to vrstico borznoposredniška družba vnese seštevke spodnjih vrstic v posameznih stolpcih, kjer je to potrebno zaradi nadaljnjih izračunov.
2. Valute, ki so predmet medvladnih dogovorov
V to vrstico borznoposredniška družba vnese seštevek vrstice "Valute vključene v ERM 2" v primeru, da uporabi možnost, ki jo ponuja 76. člen sklepa o tržnih tveganjih.
4. Vse druge valute (vključno s pozicijami CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute)
V to vrstico borznoposredniška družba vnese seštevek vrstice "Valute vključene v ERM2" in vseh ostalih vrstic od vrstice "GBP" do vrstice "Pozicije v CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute". Če pa je uporabila možnost, ki jo ponuja 76. člen sklepa o tržnih tveganjih, potem v tej vrstici ne upošteva pozicij, ki izhajajo iz valut, vključenih v ERM2, ampak se te pozicije prikažejo v vrstici 2.
5. Zlato
V to vrstico borznoposredniška družba vnaša pozicije, ki jih ima v zlatu.
6. Druga ne-delta tveganja (gama in vega), povezana z opcijami na tujo valuto
Ta vrstica se nanaša na peto alinejo drugega odstavka 75. člena sklepa o tržnih tveganjih, nanaša pa se na druga tveganja (gama in vega), povezana z opcijami. To dodatno kapitalsko zahtevo borznoposredniška družba lahko izračunava na podlagi različnih metod, ki so določene v 18. členu sklepa o tržnih tveganjih.
Memorandumske postavke: pozicije v tujih valutah
Evro
V to vrstico borznoposredniška družba vnese pozicije, ki izhajajo iz valute poročanja, čeprav Evro ni predmet kapitalske zahteve.
Valute vključene v ERM2
Ta vrstica se nanaša na valute, vključene v mehanizem deviznih tečajev in trenutno zajemajo valute: DKK, LTL, LVL.
Vrstice "GBP", "SEK" in "CHF"
Te vrstice se nanašajo pozicije, ki izhajajo iz naštetih valut.
Druge valute držav članic evropskega gospodarskega območja
Ta vrstica se nanaša na druge valute držav članic evropskega gospodarskega območja.
Vrstice "USD", "CAD", "AUD" in "YPY"
Te vrstice se nanašajo na pozicije, ki izhajajo iz naštetih valut.
Druge valute držav nečlanic evropskega gospodarskega območja
Ta vrstica se nanaša na preostale valute, ki niso valute poročanja.
Pozicije CIU v tujih valutah, obravnavane kot ločene valute
Ta vrstica se nanaša na pozicije, ki se nanašajo na CIU in so opredeljene v drugem pododstavku točke (a) drugega odstavka 75. člena sklepa o tržnih tveganjih.
BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

 
Dialog title
dialog window