Pravilnik o delovnem času posadk zrakoplovov

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 31-1491/1999, stran 3597 DATUM OBJAVE: 30.4.1999

VELJAVNOST: od 15.5.1999 do 31.5.2008 / UPORABA: od 15.5.1999 do 31.5.2008

RS 31-1491/1999

Verzija 4 / 4

Čistopis se uporablja od 1.6.2008 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 22.2.2026: NEAKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 22.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • NEAKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.6.2008
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
1491. Pravilnik o delovnem času posadk zrakoplovov
Na podlagi 263. člena v zvezi s 151. členom zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86, 24/88, 80/89, 29/90 in Uradni list RS, št. 58/93) in 99. člena zakona o upravi (Uradni list RS, št. 67/94, 20/95 – odl. US in 29/95) izdaja minister za promet in zveze
P R A V I L N I K 
o delovnem času posadk zrakoplovov

I. SPLOŠNE DOLOČBE

1. člen

(obseg urejanja)

(1)

Ta pravilnik določa čas letenja, delovni čas, število vzletov in pristankov med delovnim časom in trajanje počitkov članov posadk zrakoplovov.

(2)

Vsebino iz prejšnjega odstavka mora letalski prevoznik določiti v svojem operativnem priročniku, ki ga odobri Uprava Republike Slovenije za zračno plovbo (v nadaljevanju: uprava), in sicer:

1.

letalski prevoznik mora določiti omejitve v zvezi s časom letenja, delovnim časom posadk zrakoplovov ter določiti razpored počitka za vse člane posadk zrakoplovov;

2.

letalski prevoznik mora:

-

zagotoviti, da so omejitve časa letenja, delovnega časa in počitka v skladu z določbami tega pravilnika,

-

načrtovati lete tako, da se zaključijo v dovoljenem letalskem delovnem času, ob upoštevanju časa, ki je potreben za opravljanje delovnih nalog pred letom, med letom, upoštevajoč čas na zemlji med vmesnimi pristanki, vse v zvezi z vrsto posamezne letalske operacije,

-

vnaprej pripraviti in objaviti razpored letenja, kar omogoča, da so člani posadk zrakoplovov pravočasno obveščeni o delovni obveznosti in počitku;

3.

letalski prevoznik mora zagotoviti, da član posadke zrakoplova ne sme opravljati delovnih nalog v zrakoplovu, če se zaveda ali sumi, da je utrujen oziroma, če se počuti nesposobnega za letenje;

4.

letalski prevoznik mora določiti domačo bazo za vsakega člana posadke zrakoplova.

2. člen

(pomen izrazov in kratic)
Posamezni izrazi in kratice, uporabljeni v tem pravilniku imajo naslednji pomen:

1.

dejanska letalska operacija je operacija, ki se začne v trenutku prijave in konča, ko posadka zrakoplova zaključi obveznosti;

2.

primerni prostori so mirni in udobni prostori, zaprti za javnost;

3.

razširjena posadka zrakoplova je posadka, ki jo sestavlja več pilotov, kot je minimalno število potrebno za operacijo zrakoplova in v kateri kateri koli član lahko zapusti svoje delovno mesto, s tem da ga nadomesti drug, ustrezno usposobljen član posadke zrakoplova;

4.

čas letenja (Block Time) je čas od trenutka, ko se zrakoplov prvič premakne s parkirnega prostora in se napoti na vzlet, do trenutka, ko se ustavi na določenem parkirnem prostoru in dokler delujejo motorji;

5.

prekinitev je obdobje, ko je član letalske posadke prost vseh obveznosti. Prekinitev se šteje kot delovna obveznost in je krajša od počitka;

6.

dan je čas med 00. in 24. uro po mednarodnem univerzalnim časom iz dvaindvajsete točke tega odstavka;

7.

obveznost so vse naloge, ki jih mora član posadke zrakoplova opraviti ter so povezane z letalskimi operacijami letalskih prevoznikov;

8.

delovno obdobje (Duty Period) je obdobje, ki se začne v trenutku, ki ga določi letalski prevoznik, ko se mora član posadke prijaviti na letenje in se konča, ko je član posadke prost vseh obveznosti;

9.

letalski delovni čas (Flight Duty Period) je čas, ki se začne z nastopom delovnega obdobja, ko se član posadke prijavi na letenje, in ki vključuje let, konča pa se ob zaključku letenja (Block Time) po zadnjem letu, na katerem je član posadke zrakoplova opravljal delovne naloge;

10.

domača baza je kraj, ki ga za posameznega člana posadke zrakoplova določi letalski prevoznik, in v katerem le-ta običajno začne in zaključi eno ali več delovnih obdobij in kjer letalski prevoznik ni dolžan poskrbeti za nastanitev člana posadke zrakoplova;

11.

lokalni dan je obdobje med 00. in 24. uro po lokalnem času;

12.

čas po prejemu obvestila je obdobje (čas), ki ga določi letalski prevoznik, ki lahko preteče od trenutka, ko dežurni član posadke zrakoplova prejme poziv za let, do trenutka, ko se mora nanj prijaviti;

13.

aktivni član posadke je član posadke zrakoplova, ki opravlja svoje delovne naloge v zrakoplovu med celotnim letom ali med njegovim delom;

14.

pravica pristojnega organa do izbire je pravica, ki jo ima uprava, da izbere eno od možnosti, ki so predpisane na osnovi splošnih zahtev, ki zadevajo posameznega letalskega prevoznika;

15.

čas prijave je čas, ko se mora član posadke zrakoplova na zahtevo letalskega prevoznika prijaviti na letenje;

16.

počitek je neprekinjen in točno določen čas, v katerem je član posadke zrakoplova prost vseh obveznosti oziroma dežurstva;

17.

deljena obveznost je letalski delovni čas, ki ga sestavljata dve obveznosti, ločeni s prekinitvijo;

18.

dežurstvo je čas, v katerem članu posadke zrakoplova niso dodeljene obveznosti, mora pa biti dosegljiv za poziv na delo;

19.

primerna nastanitev je primerno opremljena soba za eno osebo, ki jo član posadke zrakoplova lahko zahteva. Izpostavljena mora biti kar najmanjšemu hrupu, zračna, z možnostjo nastavitve svetlobe in temperature;

20.

časovna razlika je število ur, ki predstavlja razliko med lokalnima časoma v dveh krajih. Kadar časovna razlika med krajem, kjer se obveznost začne in krajem, kjer se le-ta konča, znaša 4 ure ali več, je treba upoštevati dejavnike, ki utegnejo narekovati daljši počitek;

21.

potovanje je načrtovan čas, ki ga član posadke zrakoplova porabi za potovanje med krajem počitka in službenim krajem ter obratno;

22.

UTC (Coordinated Universal Time) je mednarodni univerzalni čas;

23.

VMC (Visual Meteorological Conditions) so vizualni vremenski pogoji.

II. OMEJITVE ZA ČLANE POSADK ZRAKOPLOVOV

3. člen

(omejitve za člane letalnega osebja)

(1)

Časi letenja (Block Times):

1.

letalski prevoznik mora zagotoviti, da skupni časi letenja (Block Times) vseh letov, na katerih je posamezen član letalnega osebja načrtovan kot aktivni član posadke zrakoplova, ne presega:

-

900 ur v dvanajstih zaporednih mesecih,

-

85 ur v tridesetih zaporednih dneh;

2.

letalski prevoznik mora zagotoviti, da najdaljši neprekinjeni čas letenja (Block Time), za katerega je načrtovano letalno osebje v sestavi dveh pilotov, v okviru enega letalskega delovnega časa, ne presega omejitve iz tabele številka 1:

Tabela 1 – Najdaljši neprekinjeni čas letenja (posadka dveh pilotov)

----------------------------------------------------------------
Čas prijave                               Najdaljši neprekinjeni
(lokalni čas)                                        čas letenja
----------------------------------------------------------------
07.00–13.59                                                11 ur
14.00–17.59                                                10 ur
18.00–04.59                                                 9 ur
05.00–06.59                                                10 ur
----------------------------------------------------------------

(2)

Delovna obdobja (Duty Period):

1.

letalski prevoznik mora zagotoviti, da skupno obdobje obveznosti posameznega člana letalnega osebja ne presega:

-

1800 ur v dvanajstih zaporednih mesecih,

-

160 ur v tridesetih zaporednih dneh,

-

40 ur v sedmih zaporednih dneh, lahko pa se to število poveča na dvainštirideset ur, kadar po začetku načrtovane obveznosti, ki jo sestavlja več delovnih obdobij, pride do nepredvidljivih zamud;

(3)

Letalski delovni čas (Flight Duty Period):

1.

dovoljeni letalski delovni čas, ki je odvisen od časa prijave in števila pristankov, je določen v tabelah številka 2 in 3. Čas prijave je izražen z lokalnim časom v kraju prijave.

Tabela 2 – Dovoljeni letalski delovni čas (posadka dveh ali več pilotov)

------------------------------------------------------------------------------------------------
Število pristankov
aktivnega člana     1-2        3         4         5         6         7         8        >=9
letalne posadke
------------------------------------------------------------------------------------------------
Čas prijave         (a)       (b)       (c)       (d)       (e)       (f)       (g)       (h)
(lokalni čas)       ur/min.   ur/min.   ur/min.   ur/min.   ur/min.   ur/min.   ur/min.   ur/min
------------------------------------------------------------------------------------------------
07.00-11.59         14/00     13/15     12/30     11/45     11/00     10/15     09/30     09/00
12.00-13.59         13/30     12/45     12/00     11/15     10/30     09/45     09/00     09/00
14.00-15.59         13/00     12/15     11/30     10/45     10/00     19/15     09/00     09/00
16.00-17.59         12/30     11/45     11/00     10/15     09/30     19/00     09/00     09/00
18.00-03.59         12/00     11/15     10/30     09/45     09/00     19/00     09/00     09/00
04.00-04.59         12/30     11/45     11/00     10/15     09/30     09/00     09/00     09/00
05.00-05.59         13/00     12/15     11/30     10/45     10/00     09/15     09/00     09/00
06.00-06.59         13/30     12/45     12/00     11/15     10/30     09/45     09/00     09/00
----------------------------------------------------------------------------------------

Tabela 3 – Dovoljeni letalski delovni čas (posadka en pilot)

-----------------------------------------------------------------
Število pristankov 
aktivnega člana       1-4         5           6          >=7
letalne posadke
-----------------------------------------------------------------
Čas prijave           (a)         (b)         (c)        (d)
(lokalni čas)         ur/min.     ur/min.     ur/min     ur/min
-----------------------------------------------------------------
07.00-11.59           10/00       0915        08/30      08/00
12.00-13.59           19/30       08./45      08/00      08/00
14.00-15.59           09/30       08/15       08/00      08/00
16.00-17.59           09/30       08/00       08/00      08/00
18.00-03.59           08/00       08/00       08/00      08/00
04.00-04.59           08/30       08/00       08/00      08/00
05.00-05.59           09/00       08/15       08/00      08/00
06.00-06.59           09/30       08/45       08/00      08/00
-----------------------------------------------------------------

2.

uprava lahko prestavi čase prijav v tabelah številka 2 in 3 v celoti za eno uro naprej ali nazaj;

3.

uprava lahko dovoli tretji pristanek v okviru letalskega delovnega časa, ki je izračunan v skladu s stolpcem (a) tabele številka 2, vendar le dvakrat v sedmih zaporednih dneh;

4.

dovoljeni letalski delovni čas iz tabele številka 2 je mogoče podaljšati z uvedbo:

-

deljene obveznosti, kot je to določeno v 6. členu tega pravilnika, ali

-

razširjene letalne posadke, kot je to določeno v petem odstavku tega člena;

5.

dovoljeni letalski delovni čas iz tabele številka 3 je mogoče podaljšati z uvedbo deljene obveznosti, kot je to določeno v 6. členu;

6.

za lete z enim pilotom, ki v celoti potekajo v vizualnih vremenskih pogojih (VMC), mora dovoljeni letalski delovni čas temeljiti na stolpcu (a) iz tabele številka 3, čeprav v tem primeru število pristankov ni omejeno. Kljub temu pa je treba v primerih, ko število pristankov presega povprečno štiri pristanke na uro, v treh zaporednih urah omogočiti prekinitev, ki traja vsaj trideset minut.

(4)

Kombinirano letenje in vrste operacij: