Zakon o ratifikaciji Dogovora o dopolnitvi Sporazuma z dne 5. novembra 1992 med Vlado republike Slovenije in Vlado Zvezne republike Nemčije o finančni pomoči za ustvarjanje eksistence in poklicnem vključevanju kvalificiranih delavcev

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 21-100/1994, stran 1450 DATUM OBJAVE: 30.11.1994

VELJAVNOST: od 1.12.1994 / UPORABA: od 1.12.1994

RS (mednarodne) 21-100/1994

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 16.2.1995 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 19.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 19.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 16.2.1995
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
100. Zakon o ratifikaciji Dogovora o dopolnitvi Sporazuma z dne 5. novembra 1992 med Vlado republike Slovenije in Vlado Zvezne republike Nemčije o finančni pomoči za ustvarjanje eksistence in poklicnem vključevanju kvalificiranih delavcev
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI DOGOVORA O DOPOLNITVI SPORAZUMA Z DNE 5. NOVEMBRA 1992 MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ZVEZNE REPUBLIKE NEMČIJE O FINANČNI POMOČI ZA USTVARJANJE EKSISTENCE IN POKLICNEM VKLJUČEVANJU
KVALIFICIRANIH DELAVCEV
Razglašam Zakon o ratifikaciji Dogovora o dopolnitvi Sporazuma z dne 5. novembra 1992 med Vlado republike Slovenije in Vlado Zvezne republike Nemčije o finančni pomoči za ustvarjanje eksistence in poklicnem vključevanju kvalificiranih delavcev, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 3. novembra 1994.
Št. 012-01/94-144
Ljubljana, dne 11. novembra 1994
Predsednik Republike Slovenije Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI DOGOVORA O DOPOLNITVI SPORAZUMA Z DNE 5. NOVEMBRA 1992 MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ZVEZNE REPUBLIKE NEMČIJE O FINANČNI POMOČI ZA USTVARJANJE EKSISTENCE IN POKLICNEM VKLJUČEVANJU KVALIFICIRANIH DELAVCEV

1. člen

Ratificira se Dogovor o dopolnitvi Sporazuma z dne 5. novembra 1992 med Vlado Republike Slovenije in Vlado Zvezne republike Nemčije o finančni pomoči za ustvarjanje eksistence in poklicnem vključevanju kvalificiranih delavcev, sklenjen z izmenjavo not dne 16. junija 1994.

2. člen

Dogovor se v izvirniku v nemškem in slovenskem jeziku in v prevodu glasi:
DER BOTSCHAFTER
DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

V E R B A L N O T E

Herr Staatssekretar,

ich beehre mich, Ihnen im Namen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland unter Bezugnahme auf

- das Abkommen von 5. November 1992 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Slowenien über Finanzierungshilfen zur Existenzgründung und beruflichen Eingliederung von Fachkräften,

- den Besuch Seiner Exzellenz des Ministers für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Slowenien, Herrn Lojze Peterle, am 26. Oktober 1993 in Bonn sowie

- die Verbalnote des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Slowenien Nr. 616/93-20423 vom 16. December 1993

folgende Vereinbarung über die Aufstockung des Kreditsonderfonds vorzuschlagen:

1. Die Vertragsparteien verpflichten sich, den aufgrund des Abkommens vom 5. November 1992 bei der Slowenischen Investitionsbank AG errichteten Fonds zur Förderung der Existenzgründung um insgesamt 20 Mio DM (in Worten: zwanzig Millionen Deutsche Mark) aufzustocken. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland stellt zu diesem Zwecke einen Betrag von 10 Mio DM (in Worten: zehn Millionen Deutsche Mark), zahlbar in zwei Raten in den Jahren 1994 und 1995, bereit. Die Regierung der Republik Slowenien stellt sicher, daß gleichzeitig mit den im vorhergehenden Satz genannten Beträgen, gleichhohe SIT-Gegenwerte zum amtlichen Mittelkurs am Tag des Eingangs der DM-Beträge zur Verfügung stehen.

2. Die Einzelheiten der Darlehensgewährung und -rückzahlung sowie des Abrufverfahrens werden von den in Artikel 5 Absätze 2 und 3 des eingangs erwähnten Abkommens vom 5. November 1992 bestimmten Durchführungsorganisationen geregelt.

3. Im übrigen gelten die Bestimmungen des Abkommens vom 5. November 1992.

Falls sich die Regierung der Republik Slowenien mit den unter Nummern 1 bis 3 gemachten Vorschlägen einverstanden erklärt, werden diese Note und die das Einveständnis Ihrer Regierung zum Ausdruck bringende Antwortnote eine Vereinbarung zwischen unseren beiden Regierungen bilden, die an dem Tag in Kraft tritt, an dem die Regierung der Republik Slowenien der Regierung der Bundesrepublik Deutschland mitgeteilt hat, daß die innerstaatlichen Voraussetzungen für das Inkrafttreten dieser Vereinbarung vorliegen.

Genehmigen Sie, Herr Staatssekretar, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.

Laibach, den 16. Juni 1994

An das
Ministerium für Auswärtige
Angelegenheiten der
Republik Slowenien
Herrn Staatssekretär Dr. Peter Vencelj

VELEPOSLANIK
ZVEZNE REPUBLIKE NEMČIJE
V E R B A L N A N O T A
Gospod državni sekretar,
v čast mi je, da vam v imenu Vlade Zvezne republike Nemčije z oziroma na

-

Sporazum z dne 5. novembra 1992 med Vlado Zvezne republike Nemčije in Vlado Republike Slovenije o finančni pomoči za ustvarjanje eksistence in poklicnem vključevanju kvalificiranih delavcev,