Sklep o potrditvi Pisma o nameri med Carinsko upravo Republike Slovenije ter Carinsko in finančno stražo Republike Madžarske

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 5-36/2010, stran 358 DATUM OBJAVE: 13.4.2010

RS (mednarodne) 5-36/2010

36. Sklep o potrditvi Pisma o nameri med Carinsko upravo Republike Slovenije ter Carinsko in finančno stražo Republike Madžarske
Na podlagi osmega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo, 20/06 – ZNOMCMO, 76/08 in 108/09) izdaja Vlada Republike Slovenije
S K L E P
o potrditvi pisma o nameri med carinsko upravo Republike Slovenije ter carinsko in finančno stražo Republike Madžarske

1. člen

Potrdi se Pismo o nameri med Carinsko upravo Republike Slovenije ter Carinsko in finančno stražo Republike Madžarske, podpisano v Keszthelyju 27. novembra 2009.

2. člen

Pismo o nameri se v izvirniku v angleškem jeziku in prevodu v slovenskem jeziku glasi:

ARTICLE 12

BREACH OF SECURITY

1. National Security Authorities shall immediately notify each other of any suspicion or discovery of a breach of security or a compromise of Classified Information.

2. The relevant Party shall undertake appropriate measures under its national laws and regulations so as to limit the consequences of the breach of security or the compromise referred to in paragraph 1 of this Article and to prevent further violations. On request, the Parties shall provide investigative assistance and inform each other of the outcome of the investigation and the measures undertaken due to the violation.

ARTICLE 13

EXPENSES

Each Party shall bear its own expenses incurred in the course of implementation of this Agreement.

ARTICLE 14

DISPUTE SETTLEMENT

Any dispute regarding the interpretation or application of this Agreement shall be resolved by consultation between the Parties and shall not be referred to any national or international tribunal or Third Party for settlement.

ARTICLE 15

FINAL PROVISIONS

1. This Agreement is concluded for an indefinite period of time. It is subject to approval in accordance with the national legal procedures of the Parties and shall enter into force on the first day following the receipt of the last of the notifications between the Parties that the necessary requirements for this Agreement to enter into force have been fulfilled.

2. Each Party has the right to terminate this Agreement in writing at any time. In such a case the validity of the Agreement will expire 6 months following the day on which the termination notice is received by the other Party.

3. Notwithstanding the termination of this Agreement, all Classified Information released under this Agreement shall continue to be protected in accordance with this Agreement until the Originating Party dispenses the Recipient Party from this obligation.

4. In the event of termination of the Agreement, all Classified Information released under this Agreement shall be returned, upon request, to the Originating Party.

5. This Agreement may be amended at any time by written consent of both Parties. Such amendments shall enter into force in accordance with paragraph 1 of this Article.

6. Implementing arrangements may be concluded between the National Security Authorities or Competent Authorities for the implementation of this Agreement.

Done in Luxembourg on 26th October 2009 in two originals in the Slovenian, Estonian and English languages, each text being equally authentic. In case of a different interpretation, the English text shall prevail.

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.

On behalf
of the Government
of the Republic of Slovenia
Samuel Žbogar (s)

On behalf
of the Government
of the Republic of Estonia
Urmas Paet (s)

LETTER OF INTENT

Related to Arrangement between the Customs Administration of the Republic of Slovenia and the Hungarian Customs and Finance Guard on the rules of procedure for exchanging data regarded as customs information for control purposes signed on 16 October 2008 the Parties declare that:

1. The Parties shall exchange data from customs declarations of customs procedures of release for free circulation and of export customs procedures initiated by Hungarian business operators in Slovenia and initiated by Slovenian business operators in Hungary as set out in the attached table.

2. The Parties agreed to exchange data by CCN Mail 2 “elotoelo” mailbox.

3. When starting with exchange the Parties shall exchange the data related to the period between 1 May 2004 and the starting day of the regular monthly exchanges. Afterwards the regular monthly exchanges of data shall begin. The actual exchange of data shall start one month after the signature of this letter of intent.

4. The structure of data to be exchanged is determined in the table attached to this letter of intent. The titles of data columns in data prints will be written in English language.

Signed in Keszthely on 27 November 2009 in two original copies in the English language.

For the Customs Administration of the
Republic of Slovenia
Rajko Skubic (s)

For the Customs and Finance Guard
of the Republic of Hungary
János Nagy (s)