91. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito, in protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o izvajanju Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito (BXKSOPN)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito, in Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o izvajanju Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito (BXKSOPN)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito, in Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o izvajanju Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito (BXKSOPN), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 19. oktobra 2011.
Ljubljana, dne 27. oktobra 2011
dr. Danilo Türk l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOSOVO O SPREJEMU OSEB, KATERIH PREBIVANJE JE NEZAKONITO, IN PROTOKOLA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOSOVO O IZVAJANJU SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOSOVO O SPREJEMU OSEB, KATERIH PREBIVANJE JE NEZAKONITO (BXKSOPN)
Ratificirata se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito, in Protokol med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o izvajanju Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito, podpisana v Prištini 10. maja 2011.
Sporazum in protokol se v slovenskem in angleškem jeziku glasita:(1)
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOSOVO O SPREJEMU OSEB, KATERIH PREBIVANJE JE NEZAKONITO
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Kosovo (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) sta se
v želji po okrepitvi sodelovanja,
prepričani, da je ta sporazum ustrezna podlaga za sprejem oseb, katerih prebivanje je nezakonito,
v skladu z njunima veljavnima zakonodajama in mednarodnimi pogodbami, katerih pogodbenici sta,
v želji po preprečevanju nezakonitih migracij
I. SPREJEM DRŽAVLJANOV POGODBENIC
1. člen
(postopek za sprejem brez formalnosti)
(1)
Pogodbenica na zahtevo druge pogodbenice sprejme na svoje ozemlje vsako osebo, ki ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več pogojev za vstop ali prebivanje, ki veljajo na ozemlju pogodbenice prosilke, če se dokaže, da ima ta oseba državljanstvo zaprošene pogodbenice.
(2)
Državljanstvo se lahko dokazuje na podlagi dokumentov iz Protokola med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o izvajanju Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o sprejemu oseb, katerih prebivanje je nezakonito (v nadaljevanju protokol).
(3)
Če je državljanstvo dokazano na podlagi dokumentov iz protokola, pogodbenica prosilka pošlje zaprošeni pogodbenici najavo za sprejem, ta pa mora takoj, vendar najpozneje v petih delovnih dneh, pisno potrditi sprejem.
(4)
Pogodbenici soglašata, da pod istimi pogoji ponovno sprejmeta osebo, za katero se pozneje ugotovi, da ob sprejemu ni imela državljanstva zaprošene pogodbenice.
2. člen
(postopek za sprejem na podlagi zahteve)
(1)
Vsaka pogodbenica sprejme na svoje ozemlje vsako osebo, ki je na ozemlju druge pogodbenice in ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več pogojev za vstop ali prebivanje na ozemlju te druge pogodbenice, za katero se domneva in med postopkom za sprejem na podlagi zahteve ugotovi, da je državljan zaprošene pogodbenice.
(2)
Če se državljanstvo domneva na podlagi dokumentov iz protokola, pogodbenica prosilka pošlje zaprošeni pogodbenici skupaj z zahtevo kopije vseh osebnih in drugih dokumentov, ki so na voljo, ter vse druge podatke, koristne za ugotavljanje državljanstva.
(3)
Zaprošena pogodbenica v skladu s svojo zakonodajo ugotovi državljanstvo osebe, ki naj se sprejme.
(4)
Zaprošena pogodbenica odgovori drugi pogodbenici na zahtevo za sprejem v najkrajšem mogočem času, vendar najpozneje v tridesetih dneh od dneva prejema zahteve.
(5)
Po prejemu pozitivnega odgovora na zahtevo za sprejem pogodbenica prosilka pošlje odgovor diplomatskemu predstavništvu ali konzulatu zaprošene pogodbenice, ki izda potni list za vrnitev te osebe.
(6)
Potni list za vrnitev se izda takoj, vendar najpozneje v petih delovnih dneh.
(7)
Pogodbenici soglašata, da pod istimi pogoji ponovno sprejmeta osebo, za katero se pozneje ugotovi, da ob sprejemu ni imela državljanstva zaprošene pogodbenice.
II. SPREJEM DRŽAVLJANOV TRETJIH DRŽAV IN OSEB BREZ DRŽAVLJANSTVA
3. člen
(splošne zahteve)
(1)
Pogodbenica na zahtevo druge pogodbenice sprejme na svoje ozemlje državljana tretje države ali osebo brez državljanstva, ki ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več pogojev za vstop na ozemlje pogodbenice prosilke in prebivanje na njem, če se dokaže ali utemeljeno domneva, da je vstopil na ozemlje države pogodbenice prosilke po prebivanju na ozemlju zaprošene pogodbenice, zadrževanju na njem ali tranzitu po zračni poti.
(2)
Zahtevo za sprejem državljana tretje države ali osebe brez državljanstva po tem členu je treba poslati najpozneje v treh mesecih po tem, ko je pogodbenica prosilka ugotovila nezakonito prisotnost državljana tretje države ali osebe brez državljanstva na svojem ozemlju.
(3)
Pogodbenica prosilka brez formalnosti ponovno sprejme osebe, za katere je druga pogodbenica po opravljenem sprejemu s poznejšim poizvedovanjem ugotovila, da niso izpolnjevale pogojev iz tega člena, in osebe, ki jih po 4. členu tega sporazuma ni bila dolžna sprejeti.
Obveznost sprejema po 3. členu se ne nanaša na: