773. Sklep o spremembah in dopolnitvah Sklepa o splošnih pravilih izvajanja denarne politike
Na podlagi tretjega odstavka 15. člena ter prvega odstavka 31. člena in v zvezi z 58. ter 61. členom Zakona o Banki Slovenije (Uradni list RS, št. 72/06 – uradno prečiščeno besedilo in 59/11) izdaja Svet Banke Slovenije
S K L E P
o spremembah in dopolnitvah Sklepa o splošnih pravilih izvajanja denarne politike
1.
V Sklepu o splošnih pravilih izvajanja denarne politike (Uradni list RS, št. 81/11, 93/11, 68/12, 84/12, 106/12, 16/13, 32/13 in 57/13) se zadnji odstavek v točki 5.1.1.1.2 nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Listinjen vrednostni papir je primeren, če je zavarovan s kritnim skladom, ki ustvarja denarni tok in ga Eurosistem šteje za homogenega, tj. če kritni sklad, ki ustvarja denarni tok in s katerim je zavarovan listinjen vrednostni papir, vsebuje samo eno od naslednjih vrst finančnega premoženja: stanovanjske hipoteke, hipoteke na poslovnih nepremičninah, posojila malim in srednje velikim podjetjem, posojila za nakup avtomobila, potrošniška posojila, terjatve iz naslova leasinga ali terjatve iz naslova kreditnih kartic. Listinjeni vrednostni papirji niso primerni za operacije denarne politike Eurosistema, če kritni sklad, s katerim so zavarovani, vsebujejo heterogeno finančno premoženje. Eurosistem si pridržuje pravico, da od posameznih tretjih oseb, npr. izdajatelja, originatorja ali organizatorja, zahteva kakršno koli pojasnilo in/ali pravno potrditev, za katero šteje, da je potrebna za oceno primernosti listinjenih vrednostnih papirjev ali v povezavi z zagotavljanjem podatkov na ravni posameznega posojila. V primeru neizpolnitve takih zahtev se lahko zadevni transakciji z listinjenimi vrednostnimi papirji odvzame primernost ali zavrne dodelitev primernosti."
2.
V točki 5.1.1.1.2.1 se pred zadnjim odstavkom doda nov odstavek, ki se glasi:
"Za listinjene vrednostne papirje, pri katerih finančno premoženje, ki ustvarja denarni tok, sestavljajo terjatve iz naslova kreditnih kartic, se zahteve po informacijah na ravni posameznega posojila uporabljajo od 1. aprila 2014 in se devetmesečno prehodno obdobje konča 31. decembra 2014."
3.
Prvi odstavek v točki 5.1.1.3 se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Dolžniški instrument mora biti izdan v EGP pri centralni banki ali pri centralni depotni družbi (v nadaljevanju: CDD), ki je bila pozitivno ocenjena s strani Eurosistema v skladu s standardi in postopki, ki so določeni v dokumentu "Framework for the assessment of securities settlement systems and links to determine their eligibility for use in Eurosystem credit operations" (v nadaljevanju: Okvir ocenjevanja uporabniških zahtev Eurosistema), ki je objavljen na spletni strani ECB (www.ecb.europa.eu). Poleg tega morajo biti mednarodni dolžniški vrednostni papirji, v obliki zbirnih prinosniških listin (global bearer form), izdani od vključno 1. januarja 2007 dalje v obliki novih zbirnih listin (new global notes) prek mednarodnega CDD Euroclear Bank (Belgija) in Clearstream Banking Luxembourg, biti deponirani pri skupnem skrbniku (common safekeeper), ki je mednarodni CDD ali, kjer je to primerno, CDD, ki je bil pozitivno ocenjen s strani Eurosistema v skladu s standardi in postopki, ki so določeni v Okviru ocenjevanja uporabniških zahtev Eurosistema. Mednarodni dolžniški vrednostni papirji v obliki zbirnih prinosniških listin, ki so bili izdani v obliki klasičnih zbirnih listin (classical global notes) pred 1. januarjem 2007, ter zamenljivi vrednostni papirji, ki so bili izdani pod isto kodo ISIN na ta datum ali po njem, ostanejo primerni do zapadlosti. Pogoj za primernost mednarodnih dolžniških vrednostnih papirjev, izdanih v obliki zbirnih imenskih listin (global registered form) prek mednarodne CDD Euroclear Bank (Belgija) in Clearstream Banking Luxemburg po 30. septembru 2010, je, da so izdani v skladu z novo strukturo hrambe mednarodnih dolžniških vrednostnih papirjev. Mednarodni dolžniški vrednostni papirji v obliki zbirnih imenskih listin, izdani na ta datum ali pred njim, ostanejo primerni do zapadlosti. Mednarodni dolžniški vrednostni papirji v obliki posamičnih listin (individual notes) izdani po 30. septembru 2010 niso primerni. Mednarodni dolžniški vrednostni papirji v obliki posamičnih listin, izdani na ta datum ali pred njim, ostanejo primerni do zapadlosti."
4.
Besedilo točke 5.1.1.4 se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Dolžniški instrument mora biti prenosljiv v nematerializirani obliki. Biti mora hranjen in poravnan v euroobmočju prek računa odprtega pri Eurosistemu ali pri sistemu poravnave vrednostnih papirjev (v nadaljevanju: SPVP), ki je bil pozitivno ocenjen s strani Eurosistema v skladu s standardi in postopki, ki so določeni v Okviru ocenjevanja uporabniških zahtev Eurosistema, tako da izpolnitev in izvršitev zavarovanja ureja pravo države članice. Če SPVP, kjer je finančno premoženje izdano, in SPVP, kjer je hranjeno, nista ista ustanova, morata biti oba SPVP med seboj povezana s povezavo, ki je pozitivno ocenjena s strani Eurosistema v skladu s standardi in postopki, ki so določeni v Okviru ocenjevanja uporabniških zahtev Eurosistema. Seznam primernih povezav med SPVP je objavljen na spletni strani ECB (www.ecb.europa.eu)."
5.
Besedilo točke 5.1.1.5 se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Dolžniški instrument mora biti sprejet v trgovanje na organiziranem trgu, kot ga določa direktiva MiFID, ali pa mora biti sprejet v trgovanje na primernem neorganiziranem trgu, katerega primernost določa ECB. Seznam primernih neorganiziranih trgov se javno objavlja na spletni strani ECB (www.ecb.europa.eu) in se posodablja vsaj enkrat letno. Ocena neorganiziranih trgov, ki jo pripravlja Eurosistem, temelji na treh načelih – varnosti, transparentnosti in dostopnosti. Varnost, transparentnost in dostopnost je definirana s strani Eurosistema izključno glede izvajanja funkcije Eurosistema za upravljanje finančnega premoženja, danega v zavarovanje. Izbor nima namena ocenitve prave kvalitete različnih trgov. Varnost se nanaša na gotovost transakcij, še posebej gotovost glede veljavnosti in izvršljivosti transakcij. S transparentnostjo je mišljen neoviran dostop do informacij glede pravil trgovanja, finančnih lastnostih premoženja, mehanizma oblikovanja cene in do informacij o cenah in količinah (kotacij, obrestnih mer, obsega prometa, preostanka nominalne vrednosti, ipd). Dostopnost se nanaša na sposobnost Eurosistema, da sodeluje in ima dostop do trga. Dostop do trga je z vidika upravljanja finančnega premoženja, danega v zavarovanje, omogočen, če pravila trgovanja dopuščajo, da Eurosistem pridobi informacije in izvede transakcije za ta namen."
6.
Tretji stavek petega odstavka v točki 5.3 se nadomesti z novim besedilom, ki se glasi: "Bonitetna ocena stopnje kreditne kvalitete 3 pomeni dolgoročno bonitetno oceno najmanj "BBB-", ki jo dodeli Fitch ali Standard & Poor's, "Baa3", ki jo dodeli Moody's, ali "BBBL", ki jo dodeli DBRS."
7.
Drugi stavek šestega odstavka v točki 5.3 se nadomesti z novim besedilom, ki se glasi: " "Trojni A" pomeni dolgoročno bonitetno oceno "AAA", ki jo dodeli Fitch, Standard & Poor's ali DBRS, ali "Aaa", ki jo dodeli Moody's."
8.
V deveti alineji točke 5.4.1 se za drugim stavkom doda besedilo, ki se glasi: "V primeru uporabe tripartitnih storitev izvaja vrednotenje tripartitni agent (v nadaljevanju: TPA), na podlagi informacij, ki jih relevantna NCB posreduje TPA."