Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Helenske republike o medsebojnem varovanju izmenjanih tajnih podatkov (BGRMVTP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 5-15/2022, stran 82 DATUM OBJAVE: 30.3.2022

RS (mednarodne) 5-15/2022

15. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Helenske republike o medsebojnem varovanju izmenjanih tajnih podatkov (BGRMVTP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Helenske republike o medsebojnem varovanju izmenjanih tajnih podatkov (BGRMVTP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Helenske republike o medsebojnem varovanju izmenjanih tajnih podatkov (BGRMVTP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 16. marca 2022.
Št. 003-02-1/2022-83
Ljubljana, dne 24. marca 2022
Borut Pahor predsednik Republike Slovenije
Z A K O N 
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO HELENSKE REPUBLIKE O MEDSEBOJNEM VAROVANJU IZMENJANIH TAJNIH PODATKOV (BGRMVTP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Helenske republike o medsebojnem varovanju izmenjanih tajnih podatkov, sklenjen 4. oktobra 2021 v Atenah.

2. člen

Sporazum se v slovenskem in angleškem jeziku glasi:
SPORAZUM  
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO HELENSKE REPUBLIKE O MEDSEBOJNEM VAROVANJU IZMENJANIH TAJNIH PODATKOV 
Vlada Republike Slovenije  
in  
Vlada Helenske republike,  
v nadaljnjem besedilu: „pogodbenici“, 
sta se: 
v želji, da bi zagotovili varovanje tajnih podatkov, izmenjanih med njima ali med javnimi in zasebnimi subjekti pod njuno jurisdikcijo, ob upoštevanju nacionalnih interesov in varnosti držav pogodbenic,

1. ČLEN

NAMEN

Pogodbenici v skladu s svojo zakonodajo sprejmeta vse ustrezne ukrepe, da bi zagotovili varovanje tajnih podatkov, ki se prenesejo ali nastanejo po tem sporazumu.

2. ČLEN

OPREDELITEV IZRAZOV

Za namene tega sporazuma se uporabljajo naslednje opredelitve izrazov:
tajni podatek: podatek, ki se ne glede na obliko prenese ali nastane med pogodbenicama po notranji zakonodaji pogodbenic in v interesu nacionalne varnosti zahteva varovanje pred nepooblaščenim razkritjem ali drugim ogrožanjem ter je bil kot tak določen in ustrezno označen;
pogodbenica izvora: pogodbenica, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti pod njeno jurisdikcijo, ki daje tajne podatke pogodbenici prejemnici;
pogodbenica prejemnica: pogodbenica, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti pod njeno jurisdikcijo, ki prejema tajne podatke od pogodbenice izvora;
potreba po seznanitvi: načelo, po katerem se posamezniku ali posameznici lahko dovoli dostop do tajnih podatkov le za opravljanje njegovih ali njenih uradnih dolžnosti ali nalog;
dovoljenje za dostop do tajnih podatkov: odločitev po varnostnem preverjanju v skladu z notranjo zakonodajo, na podlagi katere je posameznik pooblaščen za dostop do tajnih podatkov stopnje tajnosti, ki je navedena na dovoljenju, in za ravnanje z njimi;
varnostno dovoljenje organizacije: odločitev po varnostnem preverjanju, da izvajalec, ki je pravna oseba, izpolnjuje pogoje za ravnanje s tajnimi podatki v skladu z notranjo zakonodajo pogodbenice;
izvajalec: posameznik ali pravna oseba s pravno sposobnostjo za sklepanje pogodb;
pogodba s tajnimi podatki: pogodba ali podizvajalska pogodba, vključno s pogajanji pred sklenitvijo pogodbe, ki vsebuje tajne podatke ali vključuje dostop do njih;
tretja stran: država, vključno z javnim ali zasebnim subjektom pod njeno jurisdikcijo, ali mednarodna organizacija, ki ni pogodbenica tega sporazuma.

3. ČLEN

PRISTOJNI VARNOSTNI ORGANI

(1)

Nacionalna varnostna organa, ki sta ju pogodbenici imenovali za odgovorna za splošno izvajanje tega sporazuma, sta
v Republiki Sloveniji:
Urad Vlade Republike Slovenije za varovanje tajnih podatkov (NVO),
v Helenski republiki:
Nacionalni varnostni organ (NVO), Generalštab Helenske nacionalne obrambe (HNDGS), Združeni vojaški obveščevalni sektor (JMID).

(2)

Nacionalna varnostna organa drug drugega uradno obvestita o vseh pristojnih varnostnih organih, odgovornih za izvajanje tega sporazuma.

(3)

Pogodbenici se po diplomatski poti uradno obveščata o vseh poznejših spremembah svojih nacionalnih varnostnih organov.

4. ČLEN

STOPNJE TAJNOSTI

(1)

Vsi tajni podatki, dani na podlagi tega sporazuma, so označeni z ustrezno stopnjo tajnosti v skladu z notranjo zakonodajo pogodbenic.

(2)

Enakovredne stopnje tajnosti so:
V REPUBLIKI SLOVENIJI
V HELENSKI REPUBLIKI
V ANGLEŠKEM JEZIKU
STROGO TAJNO
ΑΚΡΩΣ ΑΠΟΡΡΗΤΟ
TOP SECRET
TAJNO
ΑΠΟΡΡΗΤΟ
SECRET
ZAUPNO
ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ
CONFIDENTIAL
INTERNO
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
RESTRICTED

5. ČLEN