Zakon o ratifikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Češko republiko o izogibanju dvojnega obdavčevanja in preprečevanju davčnih utaj v zvezi z davki na dohodek in premoženje (BCZIDO)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 2-3/1998, stran 13 DATUM OBJAVE: 6.2.1998

VELJAVNOST: od 28.4.1998 / UPORABA: od 28.4.1998

RS (mednarodne) 2-3/1998

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 28.4.1998 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 14.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 14.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 28.4.1998
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
3. Zakon o ratifikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Češko republiko o izogibanju dvojnega obdavčevanja in preprečevanju davčnih utaj v zvezi z davki na dohodek in premoženje (BCZIDO)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z 
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI KONVENCIJE MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN ČEŠKO REPUBLIKO O IZOGIBANJU DVOJNEGA OBDAVČEVANJA IN PREPREČEVANJU DAVČNIH UTAJ V ZVEZI Z DAVKI NA DOHODEK IN PREMOŽENJE (BCZIDO)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Češko republiko o izogibanju dvojnega obdavčevanja in preprečevanju davčnih utaj v zvezi z davki na dohodek in premoženje (BCZIDO), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 22. januarja 1998.
Predsednik Republike Slovenije Milan Kučan l. r.
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI KONVENCIJE MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN ČEŠKO REPUBLIKO O IZOGIBANJU DVOJNEGA OBDAVČEVANJA IN PREPREČEVANJU DAVČNIH UTAJ V ZVEZI Z DAVKI NA DOHODEK IN PREMOŽENJE (BCZIDO)

1. člen

Ratificira se Konvencija med Republiko Slovenijo in Češko republiko o izogibanju dvojnega obdavčevanja in preprečevanju davčnih utaj v zvezi z davki na dohodek in premoženje, podpisana v Ljubljani dne 13. junija 1997.

2. člen

Konvencija se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
K O N V E N C I J A    MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN ČEŠKO REPUBLIKO O IZOGIBANJU DVOJNEGA OBDAVČEVANJA IN PREPREČEVANJU DAVČNIH UTAJ V ZVEZI Z DAVKI NA DOHODEK IN PREMOŽENJE
Republika Slovenija in Češka republika
sta se v želji, da bi sklenili konvencijo o izogibanju dvojnega obdavčevanja in preprečevanju davčnih utaj v zvezi z davki na dohodek in premoženje,
dogovorili o naslednjem:

1. člen

Osebe, za katere se uporablja konvencija
Ta konvencija se uporablja za osebe, ki so rezidenti ene ali obeh držav pogodbenic.

2. člen

Davki, za katere se uporablja konvencija
1. Ta konvencija se uporablja za davke na dohodek in premoženje, ki jih uvajajo država pogodbenica, njene politične enote ali njene lokalne oblasti, ne glede na to, kako so uvedeni.
2. Za davke na dohodek in premoženje štejemo vse davke, ki se uvedejo na celotni dohodek, na celotno premoženje ali na sestavine dohodka ali premoženja, vključujoč davke na dobiček od odsvojitve premičnin ali nepremičnin, davke na celotne zneske mezd ali plač, ki jih plačujejo podjetja, kot tudi davke na zvišanje vrednosti kapitala.
3. Obstoječi davki, za katere se uporablja konvencija, so zlasti:

a)

v Sloveniji:

(i)

davek na dobiček pravnih oseb;

(ii)

davek na dohodek posameznikov, vključujoč mezde in plače, dohodek od kmetijskih dejavnosti, dohodek iz poslovanja, kapitalske dobičke in dohodek iz nepremičnin in premičnin;

(iii)

davek na premoženje;
(v nadaljevanju “slovenski davek”);

b)

v Češki republiki:

(i)

davek na dohodek posameznikov;

(ii)

davek na dohodek pravnih oseb;

(iii)

davek na nepremičnine;
(v nadaljevanju “češki davek”).
4. Ta konvencija se bo uporabljala tudi za kakršne koli enake ali vsebinsko podobne dajatve, ki bodo uvedene po datumu podpisa konvencije, dodatno k že obstoječim dajatvam ali namesto njih. Pristojni organi držav pogodbenic morajo drug drugega obvestiti o vseh bistvenih spremembah, ki so bile izvedene v ustreznih davčnih zakonih.

3. člen

Splošne definicije
1. Za namene te konvencije, razen če kontekst ne zahteva drugače:

a)

izraz "Slovenija" pomeni Republiko Slovenijo in v primeru, ko se uporablja v zemljepisnem smislu, pomeni ozemlje Slovenije, vključno s teritorialnim morjem in vsemi drugimi področji v morju in v zraku, na katerih Republika Slovenija v skladu z mednarodnim pravom izvaja suverene pravice in sodno oblast;

b)

izraz "Češka republika" pomeni ozemlje Češke republike, na katerem se po češki zakonodaji in v skladu z mednarodnim pravom izvršujejo suverene pravice Češke republike;

c)

izraza "država pogodbenica" in "druga država pogodbenica" pomenita Slovenijo ali Češko republiko, odvisno od konteksta;

d)

izraz "oseba" zajema posameznika, družbo ali katero koli drugo telo, ki združuje več oseb;

e)

izraz "družba" pomeni katero koli korporacijo ali enoto, ki se obravnava kot korporacija v davčne namene;

f)

izraza "podjetje države pogodbenice" in "podjetje druge države pogodbenice" pomenita podjetje, ki ga upravlja rezident države pogodbenice, in podjetje, ki ga upravlja rezident druge države pogodbenice;

g)

izraz "državljan" pomeni:

(i)

katerega koli posameznika, ki ima državljanstvo države pogodbenice;

(ii)

katero koli pravno osebo, partnerstvo ali združenje, katere status izhaja iz zakonov, ki veljajo v državi pogodbenici;

h)

izraz "mednarodni promet" pomeni kakršen koli prevoz z ladjo, z letalom, s cestnim ali železniškim vozilom, s katerim upravlja podjetje, ki ima sedež dejanske uprave v državi pogodbenici, razen kadar ladja, letalo, cestno ali železniško vozilo opravljajo prevoze izključno med kraji v drugi državi pogodbenici;

i)

izraz "pristojni organ" pomeni:
(i) v primeru Slovenije Ministrstvo za finance ali njegovega pooblaščenega predstavnika;
(ii) v primeru Češke republike ministra za finance ali njegovega pooblaščenega predstavnika.
2. Kadar uporablja država pogodbenica to konvencijo, ima vsak izraz, ki s konvencijo ni opredeljen, če kontekst ne zahteva drugače, tak pomen, kot ga ima po njenih zakonih, ki se nanašajo na davke, za katere se uporablja ta konvencija.

4. člen

Rezident
1. Za namene te konvencije izraz "rezident države pogodbenice" pomeni katero koli osebo, ki je v skladu z zakoni te države pogodbenice dolžna plačevati davke zaradi svojega stalnega prebivališča, bivališča, sedeža uprave ali katerega koli drugega kriterija podobne narave. Vendar ta izraz ne pomeni katere koli osebe, ki je dolžna v tej državi plačevati le davke od dohodkov, ki izvirajo v tej državi, ali od premoženja, ki se tam nahaja.
2. Kadar je v skladu z določbami prvega odstavka posameznik rezident obeh držav pogodbenic, se njegov status opredeli, kot sledi:

a)

šteje se za rezidenta države, v kateri ima stalno prebivališče; če ima stalno prebivališče v obeh državah, se šteje za rezidenta države, s katero ima tesnejše osebne in ekonomske odnose (središče vitalnih interesov);

b)

če države, v kateri ima središče svojih vitalnih interesov, ni mogoče določiti, ali če nima na razpolago stalnega prebivališča v eni ali drugi državi, se šteje, da je rezident države, v kateri običajno prebiva;

c)

če ima svoje običajno bivališče v obeh državah ali v nobeni od njiju, se šteje za rezidenta države, katere državljan je;

d)

če je državljan obeh držav ali nobene od njiju, pristojni organi držav pogodbenic razrešijo to vprašanje s skupnim dogovorom.
3. Kadar je zaradi določb prvega odstavka oseba, razen posameznika, rezident v obeh državah pogodbenicah, se šteje za rezidenta države, v kateri je njen sedež dejanske uprave.

5. člen

Stalna poslovna enota
1. Za namene te konvencije izraz “stalna poslovna enota” pomeni stalno mesto poslovanja, v katerem se v celoti ali delno odvijajo posli določenega podjetja.
2. Izraz “stalna poslovna enota” še posebej vključuje:

a)

sedež uprave;

b)

podružnico;

c)

poslovalnico;

d)

tovarno;

e)

delavnico, in

f)

rudnik, naftno ali plinsko nahajališče, kamnolom ali kateri koli drug kraj, kjer izkoriščajo naravne vire.
3. Izraz “stalna poslovna enota” prav tako obsega:

a)

gradbišče, projekt gradnje, montaže ali instalacij ali s tem povezane nadzorne dejavnosti, vendar le v primeru, ko gradbišče, projekt ali dejavnosti trajajo dlje kot dvanajst mesecev;

b)

izvajanje storitev, vključno s svetovanjem in storitvami vodenja, s strani podjetja države pogodbenice prek zaposlenih ali drugega osebja, ki ga podjetje angažira v ta namen, vendar le v primeru, ko dejavnosti te narave na ozemlju druge države pogodbenice trajajo za obdobje ali obdobja, ki v celoti presega (-jo) 6 mesecev znotraj katerega koli dvanajstmesečnega obdobja.
4. Ne glede na prejšnje določbe tega člena se šteje, da izraz “stalna poslovna enota” ne vključuje:

a)

uporabe prostorov izključno za skladiščenje, razstavljanje ali dostavo dobrin ali blaga, ki pripada podjetju;

b)

vzdrževanja zalog dobrin ali blaga, ki pripada podjetju, samo zaradi skladiščenja, razstavitve ali dostave;

c)

vzdrževanja zalog dobrin ali blaga, ki pripada podjetju, izključno za namene predelave v drugem podjetju;

d)

vzdrževanja stalnega kraja poslovanja izključno za nakup dobrin ali blaga ali za zbiranje podatkov za podjetje;

e)

vzdrževanja stalnega kraja poslovanja izključno z namenom oglaševanja, informiranja, znanstvenega raziskovanja ali podobne dejavnosti pripravljalne ali pomožne narave za podjetje;

f)

vzdrževanja stalnega kraja poslovanja izključno zaradi kakršne koli kombinacije dejavnosti, navedenih v točkah a) do e), če je celotna dejavnost stalnega kraja poslovanja, ki izvira iz te kombinacije, pripravljalne ali pomožne narave.