Uredba o ratifikaciji Dogovora o sodelovanju med Carinsko upravo Republike Slovenije in Carinsko upravo Republike Avstrije pri izvajanju poskusnega projekta enotnega evropskega dovoljenja za uporabo poenostavljenih postopkov (hišno carinjenje)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 18-64/2005, stran 1255 DATUM OBJAVE: 10.11.2005

VELJAVNOST: od 11.11.2005 do 31.5.2011 / UPORABA: od 11.11.2005 do 31.5.2011

RS (mednarodne) 18-64/2005

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.6.2011 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 14.2.2026: NEAKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 14.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • NEAKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.6.2011
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
64.  Uredba o ratifikaciji Dogovora o sodelovanju med Carinsko upravo Republike Slovenije in Carinsko upravo Republike Avstrije pri izvajanju poskusnega projekta enotnega evropskega dovoljenja za uporabo poenostavljenih postopkov (hišno carinjenje)
Na podlagi četrte alinee petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O     
O RATIFIKACIJI DOGOVORA O SODELOVANJU MED CARINSKO UPRAVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN CARINSKO UPRAVO REPUBLIKE AVSTRIJE PRI IZVAJANJU POSKUSNEGA PROJEKTA ENOTNEGA EVROPSKEGA DOVOLJENJA ZA UPORABO     POENOSTAVLJENIH POSTOPKOV (HIŠNO CARINJENJE)

1. člen

Ratificira se Dogovor o sodelovanju med Carinsko upravo Republike Slovenije in Carinsko upravo Republike Avstrije pri izvajanju poskusnega projekta enotnega evropskega dovoljenja za uporabo poenostavljenih postopkov (hišno carinjenje), sklenjen 11. julija 2005 na Dunaju.

2. člen

Dogovor se v izvirniku v slovenskem in nemškem jeziku glasi:
D O G O V O R    
O SODELOVANJU MED CARINSKO UPRAVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN CARINSKO UPRAVO REPUBLIKE AVSTRIJE PRI IZVAJANJU POSKUSNEGA PROJEKTA ENOTNEGA EVROPSKEGA DOVOLJENJA ZA UPORABO POENOSTAVLJENIH POSTOPKOV     (HIŠNO CARINJENJE)
Podpisnici tega dogovora, v nadaljnjem besedilu »udeleženki« in »tisti, ki sklepata dogovor«, sta
glede na nadaljnje povečanje blagovne menjave,
ob sklicevanju na Resolucijo Sveta z dne 16. junija 1994 o razvoju upravnega sodelovanja pri uresničevanju in izvajanju zakonodaje Skupnosti na notranjem trgu,
v prepričanju, da si je treba prizadevati za uresničitev programa Evropske skupnosti na carinskem področju (Carina 2007), ki je podlaga za stalno izboljševanje in racionalizacijo carinskih postopkov ter hkrati ščiti carinsko območje,
ob sklicevanju na izjavo vodij carinskih uprav držav članic in Komisije za poenostavitev carinskega postopka Skupnosti na njeni seji v Stockholmu maja 1996 (UL C 332 z dne 7. 11. 1996, str. 1–2),
ob spoznanju, da morajo biti carinski postopki v konkurenčnem komercialnem okolju blagovne menjave zelo učinkoviti,
v prepričanju, da je treba znižati stroške blagovne menjave, ki negativno vplivajo na konkurenco, rast in zaposlovanje v Skupnosti,
ob upoštevanju sklepov brightonskega seminarja iz leta 1997, na katerem je bila dana pobuda za poskusne projekte enotnega dovoljenja, ki omogočajo sodelovanje carinskih uprav držav članic,
ob upoštevanju 250. člena uredbe Sveta št. 2913/92 (UL L 302 z dne 19. 10. 1992, str. 1), ki predvideva priznavanje dejanj in odločitev carinskih uprav pri uporabi dovoljenja in nadzora nad carinskimi postopki čez državne meje,
ob upoštevanju 500. člena uredbe Komisije št. 2454/93 (UL L 253 z dne 11. 10. 1993, str. 1), ki predvideva dovoljenje čez državne meje za skladiščenje blaga po dogovoru med državami članicami glede nadzora nad carinskim postopkom,
ob upoštevanju uredbe Sveta št. 515/97 (UL L 82 z dne 22. 3. 1997, str. 1), ki predvideva vzajemno pomoč med državami članicami pri izvajanju prava Skupnosti,
ob upoštevanju potrebe po urejanju zunanje trgovine, politik Skupnosti in finančnih interesov, ki zahtevajo soglasno dogovorjene postopke in kontrole na mestih vstopa na carinsko območje in izstopa z njega ter poznejše kontrole,
ob upoštevanju želje Carinske uprave Republike Slovenije in Carinske uprave Republike Avstrije, da bi razvili sodelovanje pri poskusnem projektu enotnega evropskega dovoljenja, sklenili ta dogovor:

Področje dogovora

1. člen

1) Udeleženki ugotavljata, da se vsa dejanja in odločitve udeleženke, ki dovoljujejo in/ali podpirajo posamezno dovoljenje (v nadaljnjem besedilu: »dovoljenje«), sprejmejo v skladu s pravom Skupnosti in prevladujočo prakso (če udeleženki menita, da je ta skladna z veljavnim pravom Skupnosti).