27. Zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ljudske republike Kitajske o spodbujanju in vzajemni zaščiti investicij
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
o razglasitvi zakona o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ljudske republike Kitajske o
spodbujanju in vzajemni zaščiti investicij
Razglašam zakon o ratifikaciji sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ljudske republike Kitajske o spodbujanju in vzajemni zaščiti investicij, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 25. januarja 1994.
Ljubljana, dne 2. februarja 1994.
Predsednik Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO LJUDSKE REPUBLIKE
KITAJSKE O SPODBUJANJU IN VZAJEMNI ZAŠČITI INVESTICIJ
Ratificira se sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ljudske republike Kitajske o spodbujanju in vzajemni zaščiti investicij, podpisan v Ljubljani 13. septembra 1993.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:
SPORAZUM
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENUE IN
VLADO LJUDSKE REPUBLIKE KITAJSKE O
SPODBUJANJU IN VZAJEMNI ZAŠČITI
INVESTICIJ
Vlada Republike Slovenije in Vlada Ljudske republike Kitajske sta se v želji, da bi spodbudili, zaščitili in ustvarili ugodne pogoje za investicije investitorjev ene države pogodbenice na ozemlju druge države pogodbenice, na načelih medsebojnega spoštovanja suverenosti, enakosti in skupnih koristi z namenom, da bi razvijali gospodarsko sodelovanje med državama,
Za namene tega sporazuma:
1.
Izraz »investicije« pomeni vsakovrstna sredstva, ki jih investitorji ene države pogodbenice investirajo v skladu z zakoni in predpisi druge države pogodbenice na ozemlju slednje in ki obsegajo predvsem:
(a)
premično in nepremično lastnino ter druga lastninska upravičenja;
(b)
delnice v podjetjih ali druge oblike udeležbe v takih podjetjih;
(c)
denarne zahtevke ali zahtevke glede storitev, ki imajo ekonomsko vrednost;
(d)
avtorske pravice, industrijsko lastnino, know-how in tehnološke procese;
(e)
zakonito dodeljene koncesije skupaj s koncesijami za iskanje in izkoriščanje naravnih virov.
2.
Izraz »investitorji« pomeni: na strani Republike Slovenije:
(a)
fizične osebe, ki so državljani Republike Slovenije;
(b)
gospodarske družbe ali druge pravne osebe, ustanovljene v skladu z zakoni Republike Slovenije,
na strani Ljudske republike Kitajske:
(a)
fizične osebe, ki so državljani Ljudske republike Kitajske;
(b)
gospodarske družbe, ustanovljene v skladu z zakoni Ljudske republike Kitajske, s sedežem na ozemlju Ljudske republike Kitajske.
3.
Izraz »dohodek« pomeni prihodke od investicij, kot so dobiček, dividende, obresti, pravice do deleža, licenčnice in drugi zakoniti dohodki.
4.
Izraz »ozemlje« pomeni ozemlje države, ki je opredeljeno z njeno zakonodajo, in vsa druga morebitna območja s suverenim statusom, suverenimi pravicami ali zakonito oblastjo v skladu z mednarodnim pravom.
1.
Vsaka država pogodbenica bo spodbujala investitorje druge države pogodbenice k investiranju na svojem ozemlju in dopuščala tako investiranje v skladu s svojimi zakoni in predpisi.
2.
Vsaka država pogodbenica bo v skladu s svojimi zakoni in predpisi na svojem ozemlju nudila pomoč in zagotovila možnosti za pridobitev viz in delovnih dovoljenj državljanom druge države pogodbenice v zvezi z dejavnostmi, ki so povezane s takimi investicijami..