Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BHRVTP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 9-51/2011, stran 571 DATUM OBJAVE: 22.8.2011

RS (mednarodne) 9-51/2011

51. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BHRVTP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BHRVTP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BHRVTP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 15. julija 2011.
Št. 003-02-7/2011-19
Ljubljana, dne 25. julija 2011
dr. Danilo Türk l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O MEDSEBOJNEM VAROVANJU TAJNIH PODATKOV (BHRVTP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o medsebojnem varovanju tajnih podat­kov, podpisan v Ljubljani 15. aprila 2011.

2. člen

Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O MEDSEBOJNEM VAROVANJU TAJNIH PODATKOV
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Hrvaške, v nadaljevanju »pogodbenici«,
sta se v želji, da bi zagotovili varovanje tajnih podatkov, izme­njanih med njima ali med javnimi in zasebnimi subjekti v njuni pristojnosti, ob upoštevanju državnih interesov in varnosti držav
dogovorili:

1. ČLEN

NAMEN
Pogodbenici v skladu s svojimi notranjimi zakoni in predpisi ob upoštevanju državnih interesov in varnosti držav sprejmeta vse ustrezne ukrepe, da bi zagotovili varovanje tajnih podatkov, ki se izmenjajo ali nastanejo v skladu s tem sporazumom.

2. ČLEN

POMEN IZRAZOV
V tem sporazumu izrazi pomenijo:
tajni podatek: podatek, dokument ali gradivo, ki se ne gle­de na obliko prenese ali nastane med pogodbenicama, zahteva varovanje pred nepooblaščenim dostopom ter je kot tak določen in ustrezno označen v skladu z notranjimi zakoni in predpisi po­godbenice;
pogodbenica izvora: pogodbenica, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti v njeni pristojnosti, ki daje tajne podatke po­godbenici prejemnici;
pogodbenica prejemnica: pogodbenica, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti v njeni pristojnosti, ki prejema tajne podatke od pogodbenice izvora;
potreba po seznanitvi: načelo, po katerem se posamezni­ku lahko dovoli dostop do tajnih podatkov le v zvezi z njegovimi uradnimi dolžnostmi ali nalogami;
dovoljenje za dostop do tajnih podatkov: odločitev po postopku v skladu z notranjimi zakoni in predpisi, na podlagi katere je posameznik pooblaščen za dostop do tajnih podatkov stopnje tajnosti, ki je navedena na dovoljenju, in za ravnanje z njimi;
varnostno dovoljenje organizacije: odločitev po postopku, da izvajalec, ki je pravna oseba, izpolnjuje pogoje za ravnanje s tajnimi podatki v skladu z notranjimi zakoni in predpisi pogodbe­nice;
izvajalec: pravna oseba s pravno sposobnostjo za sklepa­nje pogodb;
pogodba s tajnimi podatki: pogodba ali podpogodba, vključno s pogajanji pred sklenitvijo pogodbe, ki vsebuje tajne podatke ali vključuje dostop do njih;
tretja stran: država, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti v njeni pristojnosti, ali mednarodna organizacija, ki ni pogodbenica tega sporazuma.

3. ČLEN

PRISTOJNI VARNOSTNI ORGANI

(1)

Nacionalna varnostna organa, ki sta ju pogodbenici ime­novali za odgovorna za splošno izvajanje tega sporazuma in ustrezen nadzor nad vsemi njegovimi vidiki, sta:
v Republiki Sloveniji:
Urad Vlade Republike Slovenije za varovanje tajnih podatkov (Government Office for the Protection of Classified Information);
v Republiki Hrvaški:
Ured Vijeća za nacionalnu sigurnost (Office of the National Security Council).

(2)

Nacionalna varnostna organa se uradno obveščata o drugih pristojnih varnostnih organih, odgovornih za izvajanje tega sporazuma.

(3)

Pogodbenici se po diplomatski poti obveščata o vseh poznejših spremembah nacionalnih varnostnih organov.

4. ČLEN

STOPNJE TAJNOSTI

(1)

Tajni podatki, dani na podlagi tega sporazuma, so ozna­čeni z ustreznimi stopnjami tajnosti v skladu z notranjimi zakoni in predpisi pogodbenic.

(2)

Enakovredne oznake stopnje tajnosti so:

Republika Slovenija

Republika

Hrvaška

angleški prevod

STROGO TAJNO

VRLO TAJNO

TOP SECRET

TAJNO

TAJNO

SECRET

ZAUPNO

POVJERLJIVO

CONFIDENTIAL

INTERNO

OGRANIČENO

RESTRICTED