67. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o policijskem sodelovanju (BXKSPS)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o policijskem sodelovanju (BXKSPS)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o policijskem sodelovanju (BXKSPS), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 25. septembra 2015.
Ljubljana, dne 5. oktobra 2015
Borut Pahor l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOSOVO O POLICIJSKEM SODELOVANJU (BXKSPS)
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o policijskem sodelovanju, sklenjen 12. maja 2015 v Ljubljani.
Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem jeziku glasi1:
1 Besedilo sporazuma v albanskem, srbskem in angleškem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve.
S p o r a z u m
med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kosovo o policijskem sodelovanju
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Kosovo (v nadaljevanju: pogodbenici) sta se
v prizadevanju, da prispevata k razvoju dvostranskih odnosov,
v želji, da okrepita sodelovanje v boju proti vsem oblikam kriminala, zlasti proti organiziranemu kriminalu, trgovini z ljudmi in nezakonitim migracijam, nezakoniti trgovini s prepovedanimi drogami in predhodnimi sestavinami, terorizmu in drugim kaznivim dejanjem ter pri preprečevanju nevarnosti in zagotavljanju javne varnosti, zlasti javnega reda in prometne varnosti,
sporazumeli:
(1)
Pogodbenici v skladu s svojo notranjo zakonodajo sodelujeta pri preprečevanju nevarnosti in zagotavljanju javne varnosti, zlasti javnega reda in prometne varnosti, in pri ukrepih za boj proti kriminalu, zlasti proti organiziranemu kriminalu, trgovini z ljudmi in nezakonitim migracijam, nezakoniti trgovini s prepovedanimi drogami in predhodnimi sestavinami, terorizmu kot tudi pri preprečevanju, odkrivanju in zatiranju drugih kaznivih dejanj mednarodne narave.
(2)
Pogodbenici sodelujeta zlasti v primerih, ko so kazniva dejanja storjena ali priprave nanje potekajo oziroma so potekale na ozemlju ene od pogodbenic, podatki pa kažejo, da obstaja verjetnost, da se podobna kazniva dejanja ali priprave nanje izvajajo ali so se izvajala na ozemlju druge pogodbenice.
(1)
Sodelovanje med pogodbenicama temelji na načelu vzajemnosti in obsega izmenjavo informacij in osebnih podatkov ter druge ukrepe v skladu z namenom tega sporazuma ob upoštevanju notranje zakonodaje pogodbenic in mednarodnih obveznosti.
(2)
Za izvajanje tega sporazuma si pogodbenici skladno s svojo notranjo zakonodajo lahko izmenjujeta te osebne podatke:
a)
osebne podatke posameznikov, ki so sodelovali pri izvršitvi kaznivega dejanja, in posameznikov, povezanih s storitvijo kaznivega dejanja: priimek, prejšnji priimek, ime, druga imena (psevdonimi, vzdevki), spol, datum in kraj rojstva, prebivališče, sedanje in prejšnje državljanstvo ter biometrične podatke posameznika v skladu z zakonodajo o potovalnih dokumentih ali drugo notranjo zakonodajo;
b)
podatke o dokumentu, ki potrjuje identiteto posameznika iz točke a tega odstavka, tj. potnega lista ali drugega potovalnega dokumenta (številka, datum izdaje, organ izdaje, kraj izdaje, obdobje veljavnosti, območje veljavnosti);
c)
podatke, ki se nanašajo na prstni odtis in odtis dlani posameznika, ki je bil udeležen pri storitvi kaznivega dejanja, profil ali vzorec DNK, osebni opis, fotografijo;
d)
druge osebne podatke, ki jih sodelujoči pogodbenici zbirata in izmenjujeta za izvajanje tega sporazuma.