POVZETEK
Za začetek kot zanimivost jezikovni uvod. Znani slovenski pisatelj, prevajalec
in jezikovni neologist Branko Gradišnik ni zadovoljen z besedo mediacija
in predlaga slovenski izraz spraviteljstvo, izpeljan iz sprava = (SSKJ)
dejstvo, da se kdo spravi s kom in spraviti se = (SSKJ) s svojim delovanjem,
vplivom doseči, da kdo nima, ne kaže več odklonilnega odnosa do koga, kajti
ta izraz po njegovem ponuja vrsto uporabnih izpeljank (npr. spravitelj
(prim. upravitelj) = mediator; spravnik (prim. tožnik) = udeleženec v spravnem
postopku; spravnina = odškodnina ob spravi; spravoznanstvo itd.).
ANGL. NASLOV - KAZALO
Experiences of a mediator
Za ogled celotnega dokumenta je potrebna prijava v portal.
Začnite z najboljšim.
VSE NA ENEM MESTU.