Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Združenih držav Amerike o zaposlovanju družinskih članov uslužbencev diplomatsko konzularnih predstavništev
OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 9-24/1998, stran 146 DATUM OBJAVE: 5.6.1998
VELJAVNOST: od 6.6.1998 / UPORABA: od 6.6.1998
RS (mednarodne) 9-24/1998
Čistopis se uporablja od 6.6.1998 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 18.2.2026: AKTUALEN.
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE O ZAPOSLOVANJU DRUŽINSKIH ČLANOV USLUŽBENCEV DIPLOMATSKO KONZULARNIH PREDSTAVNIŠTEV
1. člen
2. člen
For the purposes of this Agreement,
“Dependents” shall mean:
– spouses;
– unmarried dependent children under 21 years of age;
– unmarried dependent children under 23 years of age who are in full-time attendance as students at a post secondary educational institution; and
– unmarried children who are physically or mentally disabled.
For the purposes of this Agreement,
“Official employees” shall mean:
– diplomatic agents, consular officers, and members of support staffs assigned to diplomatic missions, consular offices and missions to international organizations.
In the case of dependents who seek employment in the United States, an official request must be made by the Embassy of the Republic of Slovenia in Washington to the Office of Protocol in the Department of State. After the processing of the official request, the Slovene Embassy will be informed that the dependent may accept employment.
In the case of dependents who seek employment in Slovenia the request shall be made by the Embassy of the United States of America in Slovenia to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia, which, after verification, shall then inform the United States Embassy that the dependent may accept employment. For employment in Slovenia, no work permits will be required.
The Government of the United States of America and the Government of the Republic of Slovenia wish to confirm their understanding that dependents who obtain employment under this Agreement and who have immunity from the jurisdiction of the receiving state in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations or the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, or any other applicable international agreement, have no immunity from civil or administrative jurisdiction with respect to matters arising out of such employment. Requests by the receiving state for waivers of criminal immunity for acts arising out of employment under this Agreement shall be given serious consideration by the sending state. Such dependents are also responsible for payments of income and social security taxes on any remuneration received as a result of employment in the receiving state. Dependents continue to enjoy all other privileges and immunities to which they ere entitled.
The Embassy of the United States of America further proposes that, if these provisions are acceptable to the Government of the Republic of Slovenia this note and reply of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia concurring therein shall constitute an agreement between the two governments which shall enter into force on a date when the Government of the Republic of Slovenia notifies to the Government of the United States of America by diplomatic note of the completion of Slovenia’s constitutional requirements. The Agreement shall remain in force until ninety days after the date of the written notification from either government to the other of an intention to terminate.
The Embassy of the United States of America avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of Slovenia the assurance of its highest consideration.
Embassy of the United States of America
Ljubljana, April 30, 1998