Portal TFL

TFL Vsebine / TFLGlasnik

Brooklynski most in kralj krompirja (4.)

O PUBLIKACIJI in AVTORJU
ŠTEVILKA in LETO IZDAJE
Ivanabendow
AVTOR
Ivana Bendow, profesorica angleščine pri Evropski mreži za izobraževanje v pravosodju (EJTN) in na Pravosudnoj akademiji v Zagrebu
Datum
20.01.2026
Rubrika
Članki
Pravna podlaga
ni določena
Povezave
Podsistem TAX
Podsistem FIN
Podsistem LEX
Povzetek
Nekateri slovarji nas želijo prepričati da naivnost in lahkovernost nista sinonima. Zatrjujejo, da je naivnost posledica pomanjkanja življenjskih izkušenj in se torej običajno pripisuje mlajšim osebam. V nasprotju s tem naj bi bila lahkovernost značilnost, ki ni odvisna od naših predhodnih izkušenj. Z drugimi besedami, oseba je lahkoverna zato, ker je lahkoverna.
BESEDILO

Iskreno povedano, nisem čisto prepričana, da ta razlika obstaja. Kakorkoli že, če med svojimi znanci naletite na lahkoverno (naivno) osebo, ji boste najbrž rekli: »Ti verjameš v pravljice.« Po angleško pa boste taki osebi rekli, da verjame v zobno miško (You must believe in the Tooth Fairy), ali pa ji porečete: »Če temu res verjameš, ti prodam en most.« (If you believe that, I have a bridge to sell you).

Izvor metafore o kupoprodaji mostu kot metafore za lahkovernost sega v daljno leto 1860. George C. Parker, iznajdljiv Američan irskega rodu, je med svojimi kolegi priseljenci, željnimi hitrega zaslužka, iskal naivne kupce javnih nepremičnin. Uspešno jim je »prodajal« znamenite newyorške stavbe, v angleški frazeologiji pa je pustil sled, ker je več kupcem »prodal« isto nepremičnino: šlo je za the Brooklyn Bridge, viseči most čez reko East River, ki povezuje mestni četrti Manhattan in Brooklyn. Srečni »kupec« je potem pohitel s postavitvijo zapornice na dovozu do mostu, vesel obetavnega zaslužka z mostnino, a njegova sreča je bila kratkotrajna, saj so se na kraju dogodka kmalu pojavili newyorški policisti in kupca odpeljali, da se strezni, še preden je uspel postaviti hišico za pobiranje mostnine.

Čez nekaj let, okoli leta 1920, se je neki drug Američan, po imenu Charles Ponzi, pošteno obogatil s piramidno prevaro (a pyramid scheme fraud), ki se danes po njem imenuje Ponzijeva shema – pri nas pa se občasno pojavi pod ljudskim imenom »veriga sreče«. Ali je domiselni Američan italijanskega rodu to naložbeno shemo (a scheme je sopomenka za a plan) res iznašel sam, ali pa je idejo dobil ob branju Charlesa Dickensa, ki v svojih romanih omenja podoben umazan načrt? Odgovora ne poznamo, vemo pa, da domiselnosti visoko motiviranih goljufov ni ne konca ne kraja. Danes tako poznamo davčni vrtiljak (a carousel fraud) in neobstoječega trgovca (a missing trader), jutri pa bomo morda imeli pikčasto goljufijo ali lebdečega trgovca in kdo ve, kakšne goljufive iznajdbe nas še čakajo. O računalniških goljufijah pa sploh ne gre izgubljati besed! Teh je toliko, da jim še nismo uspeli nadeti domačih imen (botnet?, phishing?, smishing?, hacktivism?), in mogoče jim jih tudi nikoli ne bomo.

Nasproti lahkovernosti žrtve stojita goljufova prebrisanost in naklep za storitev kaznivega dejanja. Vendar, tako kot obstajajo dobronamerne laži (t. i. bele laži, white lies), obstajajo tudi dobronamerne goljufije. Eno takšnih si je izmislil pruski kralj Friderik Veliki (Friedrich der Grosse), da bi spodbudil nemške kmete k množični pridelavi krompirja. V štiridesetih letih 18. stoletja je namreč Friderikovo kraljestvo prizadelo več zaporednih let lakote zaradi slabe letine žitaric. Razsvetljeni vladar (mimogrede, tesen prijatelj in pogost gost Voltairja) je dobro poznal hranilno vrednost krompirja in njegovo razmeroma enostavno pridelavo. Toda kako naj konservativno kmečko prebivalstvo, ki ni bilo naklonjeno novotarijam (Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht – what the farmer doesn’t know, he won’t eat – česar kmet ne pozna, tega ne je), prepriča, da v pomanjkanju svetopisemskega »našega vsakdanjega kruha« da priložnost krompirju? Kralj je poskusil z izdajo kraljevih odlokov o obveznem sajenju krompirja, vendar to ni obrodilo posebnega uspeha. In tedaj se je Friderik domislil zvijače. Na več svojih posestvih je dal posaditi krompir, polja – in tu se začne prevara – pa je obdal z oboroženimi stražarji. Stražarji so prejeli stroga navodila, naj svojo dolžnost opravljajo malomarno, torej naj se tu in tam oddaljijo ali se pretvarjajo, da spijo.

Ni težko uganiti, kaj so si kmetje mislili ob pogledu na skrbno varovana polja in kaj se je dogajalo v trenutkih, ko so stražarji »mižali na eno oko«. Tako je potato kmalu osvojil kmečke mize, Friderik pa se je v zgodovino zapisal kot Kartoffelkönig – vzdevek so mu nadeli iz naklonjenosti, saj je z dobronamerno goljufijo nahranil svoje podanike. Friderik Veliki je pokopan ob svoji skromni podeželski palači Sanssouci (iz francoskega sans souci, kar pomeni »brez skrbi«) v Potsdamu, obdani z razkošnim vrtom in steklenjaki, kamor se je rad zatekal pred državniškimi skrbmi.

Za konec še dve priporočili. Prvič, ne kupujte mostov. Drugič, ko se iz Berlina odpravite na enodnevni izlet v dobrih trideset kilometrov oddaljen Potsdam, vzemite s seboj krompir in ga, v skladu s tamkajšnjim običajem, položite na grob kralja, ki je svoje podanike poznal do obisti in jih je, v njihovo lastno dobro, mojstrsko pretental.

  • prevara fraud, deception, a scam
  • goljufija in prevara fraud and deception
  • izvršiti goljufijo to commit fraud
  • odkriti in prijaviti goljufijo to detect and report fraud, to detect and report a scam biti žrtev goljufije to be a victim of fraud
  • goljuf, slepar a fraudster, a con man
  • biti osumljen goljufije to be suspected of fraud
  • biti obsojen zaradi goljufije to be convicted of fraud, to be found guilty of fraud
  • naivna, lahkoverna žrtev a naïve, gullible victim
  • ogoljufati lahkoverno žrtev to defraud a gullible victim
  • goljufivo ravnanje fraudulent conduct
  • goljufivo prikrivanje neplačila fraudulently disguising the non-payment
  • z goljufijo, goljufivo by fraud, fraudulently
  • pridobiti nekaj z goljufijo / prevaro to obtain something by fraud, to obtain something fraudulently
  • z goljufijo biti zaveden v nakup to be defrauded into buying
  • z goljufijo biti zaveden v podpis pogodbe to be defrauded into signing a contract
  • z namenom prevarati/ogoljufati/oškodovati upnike with intent to defraud the creditors goljufivi prenosi premoženja, ki posegajo v pravico do enakomernega poplačila stečajnih upnikov fraudulent transfers made by an insolvent debtor
  • piramidna prevara/shema pyramid scheme fraud, a pyramid investment scheme, a pyramid scheme, a Ponzi scheme
  • davčni vrtiljak carousel fraud
  • goljufije znotraj skupnosti z neobstoječim trgovcem (MTIC) missing trader fraud, missing trader intra- community fraud, MTIC fraud
  • goljufije pri subvencijah subsidy fraud
  • računalniška goljufija computer fraud
  • davčna goljufija tax fraud
  • kartična goljufija credit card fraud
  • volilna prevara, volilna goljufija, zloraba volilne pravice, kaznivo dejanje zoper volilno pravico in volitve electoral fraud, election fraud, ballot box stuffing
  • zavarovalniška goljufija, kaznivo dejanje goljufije na škodo zavarovalnice insurance fraud, an insurance scam
  • gospodarska goljufija economic fraud
  • goljufije pri javnih naročilih, goljufija v postopkih javnega naročanja public procurement fraud boj proti goljufijam, pregon goljufij to combat fraud, to fight against fraud boj proti goljufijam, ki vplivajo na finančne interese Evropske unije, preprečevanje goljufij, ki škodujejo finančnim interesom Evropske unije fight against fraud against the EU’s financial interests, combatting fraud against the financial interests of the EU