Portal TFL

STA novice / Slovenske železnice sodelujejo pri uvedbi jezikovnega prevajalnika v promet

ponedeljek, 12.8.2024

Ljubljana, 12. avgusta (STA) - Evropska direktiva določa, da mora strojevodja jezik tuje države, v katero vozi vlak, znati na ravni B1, kar predstavlja več ovir. Partnerji projekta, pri katerem sodelujejo tudi Slovenske železnice (SŽ), želijo zato poskusno uvesti jezikovni prevajalnik, ki bi pri čezmejnem prometu omogočil jasno komunikacijo med strojevodjo in prometnikom.

V projektu, katerega vodilni partner je italijanski upravljavec železniške infrastrukture Rfi, sodeluje osem slovenskih in italijanskih partnerjev ter še šest pridruženih, ki so se s projektom T4RAIL IT-SI uspešno prijavili na razpis Interreg Italija-Slovenija. Med slovenskimi partnerji so Družbi SŽ-Infrastruktura in SŽ-Tovorni promet ter fakulteta za pomorstvo in promet ljubljanske univerze.

Glavni cilj projekta, ki se je začel 18. aprila in bo trajal dve leti, je spodbujati procese tehnoloških inovacij in digitalizacije železniškega sektorja. S tem želijo izboljšati čezmejne železniške povezave med Italijo in Slovenijo, povečati konkurenčnost in trajnost lokalnih podjetij, okrepiti zaposlitvene možnosti, zagotoviti večjo dostopnost prebivalcem, zmanjšati vpliv prometa na okolje in izboljšati čezmejne teritorialne kohezije, so za STA pojasnili pri SŽ.

Cilj partnerjev projekta je preseči evropsko direktivo, ki določa, da mora strojevodja jezik tuje države, v katero vozi vlak, znati na ravni B1. Direktiva predstavlja oviro za prehod na železniški promet, kar je dolgoročni strateški cilj EU, in dodaten strošek za železniška podjetja, ki se zanimajo za čezmejni promet, so zapisali pri SŽ.

"Poleg tega se zaradi težav pri iskanju usposobljenega osebja z jezikovnega vidika na programskem območju železniška podjetja srečujejo s primeri prekinitev storitev na mejah in prometnimi nevšečnostmi, zaradi česar je železniški sistem manj konkurenčen od cestnega," so izpostavili. Kot so dodali, to negativno vpliva na prostor, tudi z vidika okolja, dostopnosti in prometne varnosti.

Slovenske železnice trenutno nimajo težav pri zaposlovanju strojevodij, a, kot poudarjajo, po slovenskem železniškem omrežju potekajo štirje prednostni tovorni koridorji, kar pomeni večjo globalizacijo in iskanje rešitev hitrejšega odvijanja prometa na obeh straneh meja.

Evropska komisija je za podporo strojevodjem uvedla možnost uvedbe novih učinkovitih in varnih digitalnih komunikacijskih tehnologij, kar želi projekt v poskusni obliki uvesti na italijansko-slovenski meji.

Projektni partnerji bodo sodelovali pri dveh delovnih sklopih. V prvem delu bodo med drugim prilagodili digitalizacijski sistem projekta T4RAIL lokalnemu kontekstu in komunikacijskim sistemom vključenih železniških organizacij ter usposobili osebje na vlaku in na tleh.

V ospredju drugega delovnega sklopa pa bodo med drugim vrednotenje vpliva digitalizacije železniških postopkov na meji na ozemlju programskega območja z različnih socialno-ekonomskih in okoljskih vidikov.

Vrednost projekta je ocenjena na približno 1,12 milijona evrov in bo za slovenske partnerje sofinanciran v višini 80 odstotkov upravičenih stroškov, so še zapisali pri SŽ.

BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

CERTIFIKATI IN EU PROJEKTI

 
x - Dialog title
dialog window